Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologisch äquivalente Formulierung
Dem Gesetz entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend aufgeteilter Wert
Formulierung
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Juristische Qualität eines Gesetzes
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Rechtliche Formulierung
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Zur Formulierung von Strafvollzugsverfahren beitragen

Vertaling van "formulierung entsprechender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld




biologisch äquivalente Formulierung

biologisch equivalente formulering


zur Formulierung von Strafvollzugsverfahren beitragen

bijdragen aan de formulering van detentieprocedures




Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]






entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
144. fordert eine genaue Bewertung des Umfangs, des Werts und der Bedingungen des Aufbaus gemeinsamer strategischer Erdgasreserven und einer bedeutenden Ausweitung der Gegenstromkapazitäten, weil es darum geht, Angebotsengpässen zu begegnen und sicherzustellen, dass das Erdgas effektiv dorthin befördert werden kann, wo es im Krisenfall benötigt wird, wobei die Solidarität der Mitgliedstaaten untereinander im Vordergrund stehen muss; fordert, bei der Formulierung entsprechender Vorschläge die Ergebnisse der aktuellen Energie-Stresstests zu berücksichtigen;

144. roept op tot een gedetailleerde evaluatie van de reikwijdte, waarde en modaliteiten van de opbouw van gemeenschappelijke strategische gasreserves en tot een significante vergroting van de bidirectionele gasstromen om schokken in toelevering aan te kunnen en te verzekeren dat gas effectief kan worden gestuurd naar de plaats waar het nodig is in geval van een crisis, waarbij speciale nadruk ligt op solidariteit tussen lidstaten; is van mening dat bij de formulering van zulke voorstellen rekening moet worden gehouden met het resultaat van de huidige energie-stresstests;


Entsprechend dem damaligen Gutachten des Staatsrates und der Art der Erstattung wird daher jetzt die Formulierung - was die Übertragbarkeit durch Erstattung betrifft - angepasst.

In lijn met het advies van de Raad van State van destijds en de aard van de teruggave wordt daarom nu de formulering - voor wat de meeneembaarheid door teruggave betreft - aangepast.


- Ermittlung der vorrangigen Forschungs- und Maßnahmenbereiche, zu denen unter anderem die möglichen Auswirkungen auf die Gesundheit durch elektromagnetische Strahlungsquellen und eine besondere Beachtung der Entwicklung und Einführung von alternativen Methoden für Tierversuche, insbesondere im Bereich der Chemikaliensicherheit gehören, sowie Formulierung entsprechender Empfehlungen.

- bepaling van en aanbevelingen voor de prioritaire gebieden voor onderzoek en actie, waaronder de potentiële risico's voor de gezondheid van bronnen van elektromagnetische straling met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling en validatie van alternatieve methoden voor dierproeven, met name op het gebied van de chemische veiligheid.


Zudem ist die EU bestrebt, die Schaffung eines internationalen Mechanismus zur Bereitstellung objektiver wissenschaftlicher Daten über biologische Vielfalt sowie die Formulierung entsprechender politischer Maßnahmen zu untersuchen, wie auf der zwischenstaatlichen Konferenz des Umweltprogramms der Vereinten Nationen zu den Themen biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen Mitte November 2008 beschlossen wurde.

De EU denkt tevens na over de uitwerking van een internationaal mechanisme voor de verstrekking van objectieve wetenschappelijke kennis op het gebied van biodiversiteit en het hierop te maken beleid, zoals werd bepaald tijdens de Intergouvernementele Conferentie van het Milieuprogramma van de VN over biologische diversiteit en de ecosysteemdiensten, die halverwege november 2008 werd gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Zweifel daran zu vermeiden, dass die neue Verordnung für alle Variationen des Begriffs „blend“ gilt, sollte die Formulierung entsprechend geändert werden.

Ter voorkoming van iedere twijfel aan het feit dat de nieuwe verordening betrekking heeft op alle vormen van de term "blend" moet de formulering in die zin worden aangepast.


Entsprechend ihrer Aufgabe, die Politik der Gemeinschaft wissenschaftlich-technisch zu unterstützen, wird die GFS in ihrem speziellen Zuständigkeitsbereich unabhängige nutzerorientierte Unterstützung für die Formulierung und Durchführung der Gemeinschaftspolitik einschließlich der Überwachung der Durchführung dieser Politik leisten.

Overeenkomstig zijn opdracht om het communautair beleid op wetenschappelijk en technisch vlak te ondersteunen, zal het GCO, binnen de gebieden van zijn specifieke deskundigheid, onafhankelijke, door de klant gestuurde ondersteuning geven bij het ontwerp en uitvoeren van het communautair beleid, met inbegrip van monitoring van de uitvoering ervan.


– (IT) Herr Präsident, der Änderungsantrag sieht vor, dem Wort „Berufsangehörige“ die Formulierung „entsprechend qualifizierte“ voranzustellen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, volgens het amendement moeten voor het woord “beroepsbeoefenaars” de woorden “adequaat opgeleide” worden toegevoegd.


Ermittlung der vorrangigen Forschungs- und Maßnahmenbereiche, zu denen unter anderem die möglichen Auswirkungen auf die Gesundheit durch elektromagnetische Strahlungsquellen und eine besondere Beachtung der Entwicklung und Einführung von alternativen Methoden für Tierversuche, insbesondere im Bereich der Chemikaliensicherheit gehören, sowie Formulierung entsprechender Empfehlungen;

bepaling van en aanbevelingen voor de prioritaire gebieden voor onderzoek en actie, waaronder de potentiële risico's voor de gezondheid van bronnen van elektromagnetische straling met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling en validatie van alternatieve methoden voor dierproeven, met name op het gebied van de chemische veiligheid;


(2) Unbeschadet des Artikels 56 und anderer ihm gegebenenfalls durch das Gemeinschaftsrecht übertragener Aufgaben ist der Ausschuss für Humanarzneimittel zuständig für die Formulierung des Gutachtens der Agentur zu allen Fragen bezüglich der Zulässigkeit der nach dem zentralisierten Verfahren eingereichten Dossiers, der Erteilung, Änderung, Aussetzung oder des Widerrufs einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Humanarzneimittels entsprechend den Bestimmungen dieses Titels sowie bezüglich der Pharmakovigilanz.

2. Onverminderd artikel 56 en andere taken die krachtens het Gemeenschapsrecht aan het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik kunnen worden opgelegd, wordt dit comité belast met het uitbrengen van het advies van het bureau over elk vraagstuk inzake de ontvankelijkheid van de volgens de gecentraliseerde procedure ingediende dossiers, de afgifte, de wijzigingen, de schorsing of de intrekking van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel voor menselijk gebruik, overeenkomstig de bepalingen van deze titel, alsmede de geneesmiddelenbewaking.


Die europaweite Kampagne "Für eine ausgewogene Verteilung zwischen den Geschlechtern stimmen" trug dazu bei, daß 1994 der Frauenanteil im Europäischen Parlament deutlich stieg, und wurde durch die Formulierung entsprechender politischer, sozialer und wirtschaftlicher Argumente unterstützt.

De Europese campagne "Stem voor een evenwicht tussen vrouwen en mannen in het Europees Parlement" heeft in 1994 bijgedragen tot een substantiële toename van het aantal vrouwen in het parlement en ging gepaard met de ontwikkeling van politieke, sociale en economische argumenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulierung entsprechender' ->

Date index: 2025-03-11
w