Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formuliert wird seine " (Duits → Nederlands) :

Das derzeitige System der europäischen Zusammenarbeit in Jugendfragen ist an seine Grenzen gestoßen und wird möglicherweise den neuen Herausforderungen, die es anzupacken gilt, nicht mehr gerecht. Diese Herausforderungen können folgendermaßen formuliert werden (vgl. Punkt 2):

De Europese samenwerking inzake jeugdbeleid heeft haar grenzen bereikt en dreigt niet langer aan een aantal nieuwe uitdagingen (zie punt 2) het hoofd te kunnen bieden:


Sodann wird mit dem Gesetzentwurf eine Bestimmung in das Gesetz vom 27. März 1995 über die Versicherungsvermittlung eingefügt, die nach dem Muster des Gesetzes über die Vermittlung von Bank- und Investmentdienstleistungen formuliert ist und durch die künftig den Versicherungsvermittlern (also ebenso wie den Versicherungsunternehmen selbst) die allgemeine Verpflichtung auferleget wird, ehrlich, redlich und professionell im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln, w ...[+++]

Ten tweede last het ontwerp een bepaling in in de wet van 27 maart 1995 op de verzekeringsbemiddeling, naar het voorbeeld van de wet bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, die ook voor de verzekeringstussenpersonen (net als voor de verzekeringsondernemingen zelf dus) de algemene verplichting voorziet zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënteel, en die stelt dat de door hen verstrekte informatie correct, duidelijk en niet misleidend moet zijn.


Die Bescheinigung sollte wie folgt formuliert sein: ‚Hiermit wird bescheinigt, dass das genannte Erzeugnis von einer kleinen unabhängigen Brauerei gebraut wurde; ‘

De verklaring moet als volgt luiden: „Verklaring: het hierboven vermelde product is door een kleine zelfstandige brouwerij gebrouwen”.


Die Bescheinigung sollte wie folgt formuliert sein: ‚Hiermit wird bescheinigt, dass das genannte Erzeugnis von einer kleinen Brennerei hergestellt wurde.‘

De verklaring moet als volgt luiden: „Verklaring: het hierboven vermelde product is door een kleine distilleerderij geproduceerd”.


F. in der Erwägung, dass die neu eingeführte Angabe „enthält nun x % weniger [Name des Nährstoffs]“ gegen den Grundsatz der vergleichenden Angaben nach Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 verstößt; in der Erwägung, dass damit ein Vergleich des Nährwerts eines Lebensmittels in seiner neuen Formulierung und in einer früheren Formulierung ermöglicht wird, unabhängig vom ursprünglichen Gehalt an diesem Nährstoff, der im Vergleich zu anderen auf dem Markt verfügbaren Lebensmitteln unverhältnismäßig hoch sein könnte; in ...[+++]

F. overwegende dat de nieuwe claim „het product bevat nu X% minder [nutriënt]” is strijd is met het beginsel van vergelijkende claims, zoals verankerd in artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1924/2006; overwegende dat deze claim het mogelijk maakt de voedingswaarden van een product met een eerdere versie van dat product te vergelijken, ongeacht het uitgangsniveau voor de betreffende nutriënt, dat wellicht buitensporig hoog is in vergelijking met andere producten op de markt; overwegende dat producten waarvan de samenstelling niet is gewijzigd, maar die toch minder van een nutriënt bevatten dan een wel opnieuw ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die neu eingeführte Angabe „enthält nun x % weniger [Name des Nährstoffs]“ gegen den Grundsatz der vergleichenden Angaben nach Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 verstößt; in der Erwägung, dass damit ein Vergleich des Nährwerts eines Lebensmittels in seiner neuen Formulierung und in einer früheren Formulierung ermöglicht wird, unabhängig vom ursprünglichen Gehalt an diesem Nährstoff, der im Vergleich zu anderen auf dem Markt verfügbaren Lebensmitteln unverhältnismäßig hoch sein könnte; in d ...[+++]

F. overwegende dat de nieuwe claim "het product bevat nu X% minder [nutriënt]" is strijd is met het beginsel van vergelijkende claims, zoals verankerd in artikel 9, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1924/2006; overwegende dat deze claim het mogelijk maakt de voedingswaarden van een product met een eerdere versie van dat product te vergelijken, ongeacht het uitgangsniveau voor de betreffende nutriënt, dat wellicht buitensporig hoog is in vergelijking met andere producten op de markt; overwegende dat producten waarvan de samenstelling niet is gewijzigd, maar die toch minder van een nutriënt bevatten dan een wel opnieuw ...[+++]


Aufgrund der vorstehenden Überlegungen weist der EDSB auf Folgendes hin: Je klarer die konkreten rechtlichen Verpflichtungen der zuständigen Stellen und Arbeitgeber bei der Verarbeitung personenbezogener Daten in dem Vorschlag formuliert werden, desto leichter und effizienter wird ihre Umsetzung in den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Einhaltung der auf die Richtlinie zurückgehenden innerstaatlichen datenschutzrechtlichen Vorschriften sein.

In het licht van vorengenoemde overwegingen wijst de EDPS erop dat hoe meer specifieke wettelijke verplichtingen voor bevoegde instanties en werkgevers het voorstel bevat om persoonsgegevens te verwerken, hoe gemakkelijker en efficiënter het in de lidstaten kan worden toegepast. De naleving van de nationale wetgeving inzake gegevensbescherming ter implementatie van de richtlijn wordt zo eenvoudiger.


7. drückt sein Bedauern darüber aus, dass der Grundsatz der Komplementarität in der Mitteilung der Kommission so unklar formuliert wird, dass sich daraus keine konkreten Maßnahmen und Verpflichtungen ergeben; fordert die Kommission auf, die Autonomie der innovativen Maßnahmen sowie der Haushaltslinien mit ähnlichem, aber eigenem Inhalt zu gewährleisten;

7. betreurt het dat het complementariteitsbeginsel in de mededeling van de Commissie zo onduidelijk geformuleerd is dat hieruit geen concrete maatregelen en verplichtingen voortvloeien; verzoekt de Commissie de zelfstandigheid van innovatieve acties en begrotingslijnen met verwante maar afzonderlijke inhoud te verzekeren;


Dadurch wird es möglich sein, das von der Haushaltsbehörde und insbesondere vom Europäischen Parlament formulierte Transparenzgebot im Zusammenhang mit Beiträgen der Gemeinschaft zur Finanzierung von Wiederaufbaumaßnahmen (Afghanistan, Kosovo und Osttimor) zu erfuellen.

Aldus zal het mogelijk zijn het beleid met betrekking tot doorzichtigheid uit te voeren zoals voorgenomen door de Begrotingsautoriteit, met name het Europees Parlement, wanneer de Gemeenschap bijdraagt tot de financiering van wederopbouwmaatregelen (Afghanistan, Kosovo, Oost-Timor).


Das derzeitige System der europäischen Zusammenarbeit in Jugendfragen ist an seine Grenzen gestoßen und wird möglicherweise den neuen Herausforderungen, die es anzupacken gilt, nicht mehr gerecht. Diese Herausforderungen können folgendermaßen formuliert werden (vgl. Punkt 2):

De Europese samenwerking inzake jeugdbeleid heeft haar grenzen bereikt en dreigt niet langer aan een aantal nieuwe uitdagingen (zie punt 2) het hoofd te kunnen bieden:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formuliert wird seine' ->

Date index: 2021-01-26
w