Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athener Übereinkommen
Konfektionierte Bulkzubereitung
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de «formuliert in ihrem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)


Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed


Athener Übereinkommen | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See

Verdrag van Athene | Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee, 1974 | Verdrag van Athene van 1974 betreffende het vervoer van passagiers en hun reisgoed over zee


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren


Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden

beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission hat an anderer Stelle ihre Vorstellungen zur Lösung dieser Probleme formuliert, insbesondere in ihrem Grünbuch zur Energieversorgungssicherheit (2000) [1] und in ihrer Mitteilung zur Energiezusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (2002).

De Europese Commissie zet elders uiteen hoe zij deze problemen denkt te zullen aanpakken, en dit met name in haar Groenboek over de continuïteit van de energievoorziening (2000) [1] en in haar Mededeling over energiesamenwerking met de ontwikkelingslanden (2002).


61. fordert, das Mandat der Gruppe „Verhaltenskodex“ zu überprüfen, um ihre Wirksamkeit zu verbessern und für anspruchsvolle Ergebnisse zu sorgen, indem beispielsweise verpflichtend vorgeschrieben wird, dass Steuerermäßigungen und Beihilfen für Unternehmen veröffentlicht werden; fordert die Gruppe „Verhaltenskodex” überdies auf, einen Überblick darüber zu veröffentlichen, inwieweit die Staaten den Empfehlungen nachkommen, die die Gruppe in ihrem halbjährlichen Bericht an die Finanzminister formuliert;

61. vraagt dat het mandaat van de groep Gedragscode wordt herzien om zijn effectiviteit te verbeteren en om ambitieuze resultaten te kunnen leveren, onder meer door de invoering van de verplichting om belastingverminderingen en subsidies voor ondernemingen openbaar te maken; vraagt bovendien dat de groep Gedragscode een overzicht indient, en dit onverwijld publiceert, van de mate waarin de lidstaten voldoen aan de aanbevelingen die de groep in zijn halfjaarlijkse voortgangsverslag aan de ministers van Financiën heeft vastgesteld;


1. stimmt mit der Kommission überein, dass erneuerbare Energieträger zusammen mit Energieeffizienzmaßnahmen und flexibler und intelligenter Infrastruktur die von der Kommission benannten „No-regrets“-Optionen sind und dass erneuerbare Energieträger in Europa zukünftig einen steigenden Anteil an der Energieversorgung, für die Elektrizitätsversorgung wie auch für Heizen (das für fast die Hälfte der gesamten Energienachfrage in der Union verantwortlich ist) und Kühlen und für den Verkehrssektor ausmachen und die Energieabhängigkeit Europas von konventionellen Energieträgern verringern werden; ergänzt, dass Ziele und Meilensteine für die Zeit bis zum ...[+++]

1. deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, 'no regrets'-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen maken van conventionele energie. voegt daaraan toe dat er doelstellingen en mijlpalen voor de periode tot 2050 moeten worden ...[+++]


7. fordert die Kommission auf, in Bezug auf ihren politischen Kurs weiterhin wachsam zu bleiben und ihn in Übereinstimmung mit einer allgemeinen Kosten-Nutzen-Analyse des in der Union umgesetzten Policy-Mix anzupassen und, falls notwendig, ihre politischen Empfehlungen für das kommende Jahr zu revidieren und näher zu erläutern, wie in ihrem Jahreswachstumsbericht formuliert;

7. verzoekt de Commissie waakzaam te blijven ten aanzien van haar beleidskoers en deze koers aan te passen op grond van een algemene kosten-batenanalyse van de in de Unie gehanteerde beleidscombinatie, en om, desgewenst, haar in de jaarlijkse groeianalyse opgenomen beleidsaanbevelingen voor volgend jaar te herzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wurde die Verantwortung der Mitgliedstaaten klarer formuliert, indem festgelegt wurde, dass sie dafür verantwortlich sind zu gewährleisten, dass die in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet zugelassenen Fahrzeuge regelmäßig überprüft werden.

Bovendien zijn de verantwoordelijkheden van de lidstaten explicieter gemaakt omdat er nu staat dat iedere lidstaat verantwoordelijk is voor het verzorgen van periodieke controle van op zijn grondgebied ingeschreven voertuigen.


Die Kommission formuliert in ihrem Bericht einige Empfehlungen zur Verbesserung der Situation im Rahmen der bestehenden Rechtsvorschriften.

Het verslag gaat ook in op de toekomstige ontwikkeling binnen het bestaande wetgevingskader door een aantal aanbevelingen te doen.


Die Berichterstatterin, Frau Grossetête, formuliert in ihrem außerordentlich ausgewogenen Bericht eine Reihe treffender Hinweise, die einmal gesondert geprüft werden sollten.

De rapporteur, mevrouw Grossetête, maakt in haar zeer evenwichtige verslag een aantal relevante opmerkingen die een nadere studie zeer zeker waard zijn.


Bei der Ausarbeitung ihres neuen Vorschlags ist die Kommission weitgehend den Empfehlungen gefolgt, die die Gruppe in ihrem im Januar 2002 veröffentlichten Bericht zu Fragen im Zusammenhang mit öffentlichen Übernahmeangeboten formuliert hatte (siehe IP/02/24).

Bij de voorbereiding van haar huidige voorstel heeft de Commissie zich grotendeels laten leiden door de aanbevelingen die werden gedaan in het in januari 2002 door de groep gepubliceerde verslag over de problematiek van het openbare overnamebod (IP/02/24).


Dies hat angesichts der ehrgeizigen Ziel- und Zeitvorgaben für die Verwirklichung des Binnenmarktes, die vom Europäischen Rat wie auch von der Kommission (in ihrem Strategiedokument) formuliert wurden, besondere Bedeutung gewonnen.

Dit is bijzonder belangrijk geworden wegens de ambitieuze doelstellingen en termijnen voor de voltooiing van de interne markt, zoals vastgesteld door de Europese Raad en in het Strategiedocument van de Commissie.


1. Der Rat begrüßt die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen, die die Gruppe der persönlichen Beauftragten in ihrem ersten Bericht von 1996 formuliert hat.

1. De Raad is ingenomen met de vorderingen die zijn geboekt bij de uitvoering van de aanbevelingen die de Groep persoonlijke vertegenwoordigers in haar eerste verslag in 1996 heeft geformuleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formuliert in ihrem' ->

Date index: 2021-08-02
w