Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)Einlieferung in ein Krankenhaus
Allgemeines Krankenhaus
Aufnahme in ein Krankenhaus
Aufnahme in einem Krankenhaus
Aufnahme ins Krankenhaus
Einweisung in ein Krankenhaus
Einweisung ins Krankenhaus
Hospitalisierung
Kommunales Krankenhaus
Krankenhausaufnahme
Mit Bezug zum Krankenhaus
Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser
Nosokomial
Schengen-Formular
Staedtisches Krankenhaus
ÖSHZ-Krankenhaus

Traduction de «formular des krankenhauses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
)Einlieferung in ein Krankenhaus | Aufnahme in einem Krankenhaus | Einweisung in ein Krankenhaus | Krankenhausaufnahme

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis | ziekenhuisopname


kommunales Krankenhaus | staedtisches Krankenhaus

gemeenteziekenhuis | stadsziekenhuis


Aufnahme ins Krankenhaus | Einweisung ins Krankenhaus

opname in het ziekenhuis | ziekenhuisopname






Nationale paritätische Kommission Ärzte-Krankenhäuser

Nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen


Hospitalisierung | Aufnahme in ein Krankenhaus

hospitalisatie | opneming in een ziekenhuis


nosokomial | mit Bezug zum Krankenhaus

nosocomiaal | door verblijf in een ziekenhuis veroorzaakt


Patienten/Patientinnen während des Transport ins Krankenhaus beaufsichtigen

patiënten opvolgen tijdens het vervoer naar het ziekenhuis | patiënten tijdens het vervoer naar het ziekenhuis controleren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagenden Parteien bemängeln schliesslich die in ihren Augen diskriminierende Einschränkung, die durch die angefochtenen Bestimmungen unter Verweis auf das therapeutische Formular des Krankenhauses der therapeutischen Freiheit auferlegt werde, die Artikel 11 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Heilkunst den Allgemeinmedizinern in bezug auf die Erstellung der Diagnose, in bezug auf die behandelnde Einrichtung und die Ausführung der Behandlung sowie in bezug auf die Erstellung der nach einer formula magistralis zubereiteten Arzneimittel zusichere.

Tot slot uiten de verzoekende partijen kritiek op de in hun ogen discriminerende beperking die door de aangevochten bepalingen zou worden opgelegd, met de verwijzing die zij doen naar het therapeutisch formularium van het ziekenhuis, aan de therapeutische vrijheid die bij artikel 11 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de geneeskunst aan de huisartsen wordt gewaarborgd met betrekking tot het stellen van de diagnose, het instellen en het uitvoeren van de behandeling en het uitvoeren van magistrale bereidingen.


Indem die angefochtenen Massnahmen auf das therapeutische Formular des Krankenhauses verwiesen, schränkten sie die therapeutische Freiheit ein, die den Allgemeinmedizinern durch Artikel 11 des obenerwähnten königlichen Erlasses Nr. 78 gewährleistet werde, der besage: « Den in den Artikeln 2, 3 und 4 erwähnten Fachkräften dürfen bei der Wahl der Mittel, die im Hinblick auf die Aufstellung der Diagnose, die Festlegung und Durchführung der Behandlung oder die Anfertigung magistraler Präparate einzusetzen sind, keine Einschränkungen durch Verordnungen auferlegt werden ».

Door te verwijzen naar het therapeutisch formularium van het ziekenhuis beperken de in het geding zijnde maatregelen de therapeutische vrijheid die door artikel 11 van het voormelde koninklijk besluit nr. 78 aan de huisartsen wordt gewaarborgd, dat bepaalt : « Aan de beoefenaars bedoeld bij de artikelen 2, 3 en 4 mogen geen reglementaire beperkingen worden opgelegd bij de keuze van de middelen die aangewend moeten worden, hetzij voor het stellen van de diagnose, hetzij voor het instellen en uitvoeren van de behandeling, hetzij voor het uitvoeren van magistrale bereidingen ».


Erstere gelangten in den Genuss einer Vorzugsbehandlung in finanzieller Hinsicht, da die Krankenhausapotheken (die nicht öffentlich zugänglich seien) nicht die Gesamtheit der Kosten auf den Preis der Arzneimittel umlegten, erlitten jedoch eine unannehmbare Einschränkung hinsichtlich des Zugangs zur Pflege, da nur für die auf dem therapeutischen Formular des Krankenhauses angeführten Arzneimittel der Vorteil der neuen Regelung gelten könne.

De eerstgenoemden genieten een voorkeursbehandeling op financieel vlak, vermits de ziekenhuisapotheken (die niet voor het publiek toegankelijk zijn) de totale kosten niet in de prijs van het geneesmiddel verrekenen maar een onaanvaardbare beperking ondergaan wat de toegang tot de zorgverstrekking betreft vermits enkel de geneesmiddelen die op het therapeutisch formularium van het ziekenhuis voorkomen, de nieuwe regeling kunnen genieten.


Indem die angefochtenen Massnahmen es den Krankenhausapotheken erlauben, auf ärztliche Verschreibung innerhalb der Grenzen des durch den König vorgesehenen therapeutischen Formulars den in Erholungsheimen für ältere Personen, in Erholungs- und Pflegeheimen, in psychiatrischen Pflegeheimen und in beschützten Wohnungen untergebrachten Personen Arzneimittel auszuhändigen, haben sie die für die Krankenhäuser bestehende Regelung auf diese Personen ausgedehnt.

Door de ziekenhuisapothekers toe te staan op doktersvoorschrift binnen de perken van het therapeutisch formularium, bepaald door de Koning, geneesmiddelen te verstrekken aan personen die gehuisvest zijn in rusthuizen voor bejaarden, in rust- en verzorgingstehuizen, in psychiatrische verzorgingstehuizen en in beschutte woningen, hebben de aangevochten bepalingen de regeling die voor de ziekenhuizen bestond, tot die personen uitgebreid.


w