Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formen des terrorismus ausgedehnt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Gemeinsame Maßnahme ist seit Inkrafttreten des Beschlusses 2009/371/JI des Rates (3), in dem Europol damit betraut wurde, die Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten bei der Prävention und Bekämpfung von Terrorismus und anderer Formen schwerer Kriminalität zu unterstützen und zu verstärken, und seit Inkrafttreten des Beschlusses 2008/615/JI des Rates (4), mit dem ein neuer Rahmen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus ...[+++]

Dat gemeenschappelijk optreden is achterhaald door de inwerkingtreding van Besluit 2009/371/JBZ van de Raad (3), waarbij Europol is belast met de ondersteuning en de versterking van de onderlinge samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten bij de voorkoming en bestrijding van terrorisme en andere vormen van ernstige criminaliteit, en van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad (4), waarbij een nieuw kader is ingevoerd voor grensoverschrijdende samenwerking ter bestrijding van terrorisme.


Diese Gemeinsame Maßnahme ist seit Inkrafttreten des Beschlusses 2009/371/JI des Rates , in dem Europol damit betraut wurde, die Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungs behörden der Mitgliedstaaten bei der Prävention und Bekämpfung von Terrorismus und anderer Formen schwerer Kriminalität zu unterstützen und zu verstärken, und seit Inkrafttreten des Beschlusses 2008/615/JI des Rates , mit dem ein neuer Rahmen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus ...[+++]

Dat Gemeenschappelijk Optreden is achterhaald door de inwerkingtreding van Besluit 2009/371/JBZ van de Raad , waarbij Europol is belast met de ondersteuning en de versterking van de onderlinge samenwerking tussen de rechtshandhavings instanties van de lidstaten bij de voorkoming en bestrijding van terrorisme en andere vormen van ernstige criminaliteit, en van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad , waarbij een nieuw kader is ingevoerd voor grensoverschrijdende samenwerking ter bestrijding van terrorisme.


Diese Gemeinsame Maßnahme ist überholt, da mit dem Beschluss 2009/371/JI des Rates Europol damit betraut wurde, die Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten bei der Prävention und Bekämpfung von Terrorismus und anderen Formen schwerer Kriminalität zu unterstützen und zu verstärken, und da mit dem Beschluss 2008/615/JI des Rates ein neuer Rahmen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus eingeführ ...[+++]

Dat Gemeenschappelijk Optreden is achterhaald omdat bij Besluit 2009/371/JBZ van de Raad Europol werd belast met de ondersteuning en de versterking van de onderlinge samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten bij de voorkoming en bestrijding van terrorisme en andere vormen van ernstige criminaliteit, en omdat bij Besluit 2008/615/JBZ van de Raad een nieuw kader werd ingevoerd voor grensoverschrijdende samenwerking ter bestrijding van terrorisme.


Im Rahmen eines anderen Auftrags, dem in diesem Fall die vom Europäischen Rat am 25. März 2004 angenommene Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus zugrunde lag, haben Rat und Kommission am 2. Dezember 2004 das EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge angenommen, mit dem das CBRN-Programm überarbeitet und auf alle Formen des Terrorismus ausgedehnt wurde.

Als onderdeel van een andere opdracht, voortvloeiend uit de verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme die op 25 maart 2004 door de Europese Raad is goedgekeurd, hebben de Raad en de Commissie op 2 december 2004 hun goedkeuring gehecht aan het solidariteitsprogramma van de Europese Unie betreffende de gevolgen van terroristische dreigingen en aanslagen, waarmee het CBRN-programma werd herzien en uitgebreid tot alle vormen van terrorisme. ...[+++]


Im Rahmen eines anderen Auftrags, dem in diesem Fall die vom Europäischen Rat am 25. März 2004 angenommene Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus zugrunde lag, haben Rat und Kommission am 2. Dezember 2004 das EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge angenommen, mit dem das CBRN-Programm überarbeitet und auf alle Formen des Terrorismus ausgedehnt wurde.

Als onderdeel van een andere opdracht, voortvloeiend uit de verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme die op 25 maart 2004 door de Europese Raad is goedgekeurd, hebben de Raad en de Commissie op 2 december 2004 hun goedkeuring gehecht aan het solidariteitsprogramma van de Europese Unie betreffende de gevolgen van terroristische dreigingen en aanslagen, waarmee het CBRN-programma werd herzien en uitgebreid tot alle vormen van terrorisme. ...[+++]


(1) Europol wurde durch den Beschluss 2009/371/JI des Rates[27] als eine aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union finanzierte Einrichtung der Europäischen Union errichtet, die die Aufgabe hat, die Tätigkeit der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sowie deren Zusammenarbeit bei der Prävention und Bekämpfung von organisierter Kriminalität, Terrorismus und anderen Formen schwerer Kriminalität zu unterstützen und zu verstärken, wenn zwei oder mehr Mitg ...[+++]

(1) Europol werd opgericht bij Besluit 2009/371/JBZ[27] als een orgaan van de Unie dat wordt gefinancierd uit de algemene begroting van de Unie ter ondersteuning en versterking van het optreden van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en hun onderlinge samenwerking bij de preventie en bestrijding van georganiseerde criminaliteit, terrorisme en andere vormen van zware criminaliteit waarbij twee of meer lidstaten betrokken zijn.


Ich denke daher, dass es an der Zeit ist, dass das Parlament diese Entschlossenheit, die Opfer des Terrorismus zu schützen, bestätigt, damit sich der Kreis des Kampfes gegen alle Formen des Terrorismus schließt, und damit die Würde, der die Opfer des Terrorismus bedürfen, hergestellt werden kann.

Volgens mij is het tijd dat ook het Parlement zich schaart achter de verplichting om slachtoffers van terrorisme te beschermen teneinde de bestrijding van alle vormen van terrorisme rond te maken en de noodzakelijke erkenning van de waardigheid van terrorismeslachtoffers te waarborgen.


SIS, SIS II und VIS sind die wichtigsten Ausnahmen: Die ursprüngliche Zweckbestimmung des VIS war der grenzübergreifende Austausch von Visadaten, was später auf die Verhinderung und Bekämpfung des Terrorismus und schwerer Kriminalität ausgedehnt wurde.

SIS, SIS II en VIS zijn kennelijk de belangrijkste uitzonderingen op deze regel: oorspronkelijk was het VIS bedoeld om de grensoverschrijdende uitwisseling van visumgegevens te vergemakkelijken, maar later werd dit doel uitgebreid tot het voorkomen en bestrijden van terrorisme en ernstige criminaliteit.


Mit dem Beschluss des Rates vom 6. Dezember 2001 [47] wurde das Mandat von Europol ausgedehnt auf die im Anhang zum Europol-Übereinkommen aufgeführten schwerwiegenden Formen internationaler Kriminalität.

In het besluit van de Raad van 6 december 2001 [47] werd het mandaat van Europol uitgebreid tot de strijd tegen de ernstige vormen van internationale criminaliteit die worden vermeld in de bijlage bij de Europol-overeenkomst.


2008 wurde der Prüm-Beschluss angenommen, mit dem zur Bekämpfung des Terrorismus und anderer Formen der Kriminalität der Austausch von DNA-Profilen, Fingerabdrücken und Daten aus Fahrzeugregistern beschleunigt wurde.

In 2008 werd het Prümbesluit goedgekeurd om vaart te zetten achter de uitwisseling van DNA-profielen, vingerafdrukken en gegevens uit kentekenregisters bij de bestrijding van terrorisme en andere vormen van criminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formen des terrorismus ausgedehnt wurde' ->

Date index: 2022-02-23
w