Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formen des dumpings einstellen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die Arbeitsmärkte und die Gesellschaft müssen sich auf neue Formen der Arbeit einstellen.

Arbeidsmarkten en samenlevingen zullen zich moeten aanpassen aan nieuwe vormen van werk.


Um vor dem Hintergrund des demografischen Wandels das öffentliche Gesundheitswesen, die soziale Sicherheit und die Rentensysteme aufrecht zu erhalten und um den EU-Bürgern die Möglichkeit zu geben, sich an den Wandel anzupassen, muss die Politik Antworten finden auf eine neue Arbeitswelt: die Europäer leben länger und sehen sich beispiellosen Veränderungen im traditionellen Familienbild und einer verbesserten Chancengleichheit gegenüber; sie müssen sich auf neue Formen der Migration und der Vielfalt in der Gesellschaft einstellen, und die benachteil ...[+++]

Om de openbare gezondheidszorg, de sociale bescherming en de pensioenen in stand te houden tegen een achtergrond van demografische verschuivingen en om de EU-burger in staat te stellen zich met succes aan een wijzigende wereld aan te passen, moet het beleid zich afstemmen op nieuwe arbeidsvoorwaarden: de Europeanen leven langer en worden geconfronteerd met nooit eerder geziene wijzigingen van de traditionele gezinspatronen, waarbij ...[+++]


C. in der Erwägung, dass bei den Verhandlungen über den Agrarhandel kein Druck auf Entwicklungsländer ausgeübt werden sollte, ihre Märkte für den Import landwirtschaftlicher Erzeugnisse zu öffnen, und dass die entwickelten Länder Exportbeihilfen und andere Formen des Dumpings einstellen müssen, die die lokalen und regionalen Märkte und die Subsistenzwirtschaft im Agrarbereich in vielen Teilen der Welt zerstört haben,

C. overwegende dat onderhandelingen over handel in landbouwproducten geen druk mogen uitoefenen op ontwikkelingslanden om hun markten open te stellen voor de invoer van landbouwproducten; dat de ontwikkelde landen een einde moeten maken aan exportsubsidies en andere vormen van dumping die de plaatselijke en regionale markten hebben verwoest en die fnuikend zijn voor de kleine boeren in veel delen van de wereld,


Um vor dem Hintergrund des demografischen Wandels das öffentliche Gesundheitswesen, die soziale Sicherheit und die Rentensysteme aufrecht zu erhalten und um den EU-Bürgern die Möglichkeit zu geben, sich an den Wandel anzupassen, muss die Politik Antworten finden auf eine neue Arbeitswelt: die Europäer leben länger und sehen sich beispiellosen Veränderungen im traditionellen Familienbild und einer verbesserten Chancengleichheit gegenüber; sie müssen sich auf neue Formen der Migration und der Vielfalt in der Gesellschaft einstellen, und die benachteil ...[+++]

Om de openbare gezondheidszorg, de sociale bescherming en de pensioenen in stand te houden tegen een achtergrond van demografische verschuivingen en om de EU-burger in staat te stellen zich met succes aan een wijzigende wereld aan te passen, moet het beleid zich afstemmen op nieuwe arbeidsvoorwaarden: de Europeanen leven langer en worden geconfronteerd met nooit eerder geziene wijzigingen van de traditionele gezinspatronen, waarbij ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die EU alle Formen des Dumpings unverzüglich einstellen muss; in der Erwägung, dass der Außenschutz gezielter gestaltet werden sollte, einschließlich der verschiedenen nicht handelsbezogenen Erwägungen, die im Verhandlungsvorschlag der Kommission enthalten sind; in der Erwägung, dass eine Einigung über einen klar definierten Rahmen für öffentliche Beihilfen für eine diversifizierte und multifunktionale L ...[+++]

E. overwegende dat de EU met spoed een einde moet maken aan alle vormen van dumping; overwegende dat externe bescherming verder moet worden gekwalificeerd, met inbegrip van de in het onderhandelingsvoorstel van de Commissie genoemde diverse niet-handelsbelangen; overwegende dat een overeenkomst over een duidelijk gedefinieerd kader van overheidssteun aan een gediversifieerde en multifunctionele landbouw moet worden bereikt,


Aus allen diesen Gründen und im Rahmen des privilegierten politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und Tunesien müssen wir fordern, dass die tunesischen Behörden unverzüglich alle Formen von Gewalt und Verfolgung gegen Menschenrechtsaktivisten einstellen und freie Meinungsäußerung, Versammlungsfreiheit und Vereinigungsfreiheit garantieren ...[+++]

Daarom moeten wij er in het kader van de geprivilegieerde politieke dialoog die de Europese Unie met Tunesië onderhoudt bij de Tunesische autoriteiten op aandringen dat zij alle vormen van geweld tegen en vervolging van mensenrechtenactivisten staken en garanties bieden voor de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging.


Aus allen diesen Gründen und im Rahmen des privilegierten politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und Tunesien müssen wir fordern, dass die tunesischen Behörden unverzüglich alle Formen von Gewalt und Verfolgung gegen Menschenrechtsaktivisten einstellen und freie Meinungsäußerung, Versammlungsfreiheit und Vereinigungsfreiheit garantieren ...[+++]

Daarom moeten wij er in het kader van de geprivilegieerde politieke dialoog die de Europese Unie met Tunesië onderhoudt bij de Tunesische autoriteiten op aandringen dat zij alle vormen van geweld tegen en vervolging van mensenrechtenactivisten staken en garanties bieden voor de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formen des dumpings einstellen müssen' ->

Date index: 2022-04-03
w