Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formellen un-verhandlungen einbezogen " (Duits → Nederlands) :

In erster Linie sollte auf der Bonner Sitzung erwirkt werden, dass die im Zuge der Vereinbarung mitgeteilten Ziele der Industriestaaten und Maßnahmen der Entwicklungsländer in die formellen UN-Verhandlungen einbezogen werden.

Het belangrijkste is dat op de vergadering in Bonn de doelstellingen van de ontwikkelde landen en de maatregelen van de ontwikkelingslanden die in het kader van het akkoord zijn ingediend, in het formele VN-onderhandelingsproces worden ingebracht.


Ø Die Kommission wird 2016 eine Revision des Beschlusses über zwischenstaatliche Abkommen vorschlagen, um zu gewährleisten, dass die Konformität der Abkommen mit dem EU-Recht bereits vor ihrer Aushandlung gegeben ist, dass die Kommission bei solchen Verhandlungen einbezogen wird, dass Standard-Vertragsklauseln betreffend EU-Vorschriften entwickelt werden und dass Verträge über gewerbliche Gaslieferungen transparenter werden.

Ø De Commissie zal in 2016 een herziening voorstellen van het besluit betreffende intergouvernementele overeenkomsten met het doel de verenigbaarheid van dergelijke overeenkomsten met de EU-wetgeving te verifiëren alvorens erover wordt onderhandeld, de Commissie te betrekken bij dergelijke onderhandelingen, standaardcontractclausules in verband met de EU-regels uit te werken, en commerciële contracten voor gasleveringen transparanter te maken.


Sofern möglich würden dezentralisierte Ebenen in die Verhandlungen einbezogen.

Overal waar dat mogelijk is dienen decentrale niveaus bij de onderhandelingen betrokken te worden.


Sie wird der UN-Generalversammlung im September 2014 ihren Vorschlag unterbreiten, und das Ergebnis wird anschließend in die zwischenstaatlichen Verhandlungen einbezogen, die in einen für September 2015 geplanten abschließenden Gipfel münden sollen, auf dem die EU und ihre Mitgliedstaaten weiterhin eine wichtige Rolle spielen werden.

De werkgroep zal in september 2014 een voorstel voorleggen aan de Algemene Vergadering van de VN. Het resultaat hiervan zal worden geïntegreerd in de intergouvernementele onderhandelingen in de aanloop naar een afsluitende top in september 2015, waar de EU en haar lidstaten een hoofdrol zullen blijven spelen


In erster Linie sollte auf der Bonner Sitzung erwirkt werden, dass die im Zuge der Vereinbarung mitgeteilten Ziele der Industriestaaten und Maßnahmen der Entwicklungsländer in die formellen UN-Verhandlungen einbezogen werden.

Het belangrijkste is dat op de vergadering in Bonn de doelstellingen van de ontwikkelde landen en de maatregelen van de ontwikkelingslanden die in het kader van het akkoord zijn ingediend, in het formele VN-onderhandelingsproces worden ingebracht.


- Die Arktis betreffende Belange sollten in andere EU-Strategien und -Verhandlungen einbezogen werden.

- Overwegingen in verband met het Noordpoolgebied moeten in de ruimere EU-beleidslijnen en -onderhandelingen worden geïntegreerd.


Ein Mitgliedstaat kann unbeschadet der jeweiligen Zuständigkeiten der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten Verhandlungen mit einem Drittstaat über ein neues Luftverkehrsabkommen oder die Änderung eines bestehenden Luftverkehrsabkommens, seiner Anhänge oder sonstiger damit verbundener bilateraler oder multilateraler Übereinkünfte aufnehmen, wenn deren Gegenstand teilweise in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt, sofern alle einschlägigen Standardklauseln, die von den Mitgliedstaaten und der Kommission gemeinsam ausgearbeitet und festgelegt worden sind, in diese Verhandlungen einbezogen ...[+++]

Een lidstaat kan met een derde land onderhandelingen openen over een nieuwe overeenkomst of over de wijziging van een bestaande overeenkomst inzake luchtdiensten, de bijlagen daarvan of enige andere daarmee samenhangende bilaterale of multilaterale regeling, wanneer die onderwerpen betreffen die gedeeltelijk onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen. De voorwaarde is dat toepasselijke standaardbepalingen, die door de lidstaten en de Commissie gezamenlijk zijn opgesteld en vastgelegd, in deze onderhandelingen worden opgenomen en dat de relevante kennisgevingsprocedure wordt gevolgd.


Für Programme, die im Auftrag der Kommission von Exekutiveagenturen verwaltet werden (Teile des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation sowie die Programme „Intelligente Energie“, „Marco Polo“, MEDIA und das Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit), werden diese umfassend in die Verhandlungen einbezogen werden müssen.

De programma's die namens de Gemeenschap door uitvoeringsagentschappen worden beheerd (delen van het CIP en ook het Marco Polo programma, het programma Intelligente Energie, het programma op het gebied van de volksgezondheid, het Media-programma, en het zevende kaderprogramma voor onderzoek), zullen volledig moeten worden betrokken bij de onderhandelingen.


Für Programme, die im Auftrag der Kommission von Exekutiveagenturen verwaltet werden (Teile des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation sowie die Programme „Intelligente Energie“, „Marco Polo“, MEDIA und das Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit), werden diese umfassend in die Verhandlungen einbezogen werden müssen.

De programma's die namens de Gemeenschap door uitvoeringsagentschappen worden beheerd (delen van het CIP en ook het Marco Polo programma, het programma Intelligente Energie, het programma op het gebied van de volksgezondheid, het Media-programma, en het zevende kaderprogramma voor onderzoek), zullen volledig moeten worden betrokken bij de onderhandelingen.


Ein Mitgliedstaat kann unbeschadet der jeweiligen Zuständigkeiten der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten Verhandlungen mit einem Drittstaat über ein neues Luftverkehrsabkommen oder die Änderung eines bestehenden Luftverkehrsabkommens, seiner Anhänge oder sonstiger damit verbundener bilateraler oder multilateraler Übereinkünfte aufnehmen, wenn deren Gegenstand teilweise in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt, sofern alle einschlägigen Standardklauseln, die von den Mitgliedstaaten und der Kommission gemeinsam ausgearbeitet und festgelegt worden sind, in diese Verhandlungen einbezogen ...[+++]

Een lidstaat kan met een derde land onderhandelingen openen over een nieuwe overeenkomst of over de wijziging van een bestaande overeenkomst inzake luchtdiensten, de bijlagen daarvan of enige andere daarmee samenhangende bilaterale of multilaterale regeling, wanneer die onderwerpen betreffen die gedeeltelijk onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen. De voorwaarde is dat toepasselijke standaardbepalingen, die door de lidstaten en de Commissie gezamenlijk zijn opgesteld en vastgelegd, in deze onderhandelingen worden opgenomen en dat de relevante kennisgevingsprocedure wordt gevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formellen un-verhandlungen einbezogen' ->

Date index: 2021-06-05
w