Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formell angenommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

8. verweist darauf, dass im Rahmen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Februar 2009 für das Königreich Saudi-Arabien hinsichtlich der Menschenrechte Bilanz gezogen wurde und dass das Königreich Saudi-Arabien zahlreiche der im Rahmen dieser Prüfung von den EU-Mitgliedstaaten vorgebrachten Empfehlungen formell angenommen hat, einschließlich beispielsweise der Empfehlungen, in denen die Abschaffung der männlichen Vormundschaft gefordert und darauf abzielt wird, die Anwendung der ...[+++]

8. herinnert eraan dat de mensenrechtensituatie in het KSA werd beoordeeld in het kader van de universele periodieke evaluatie (UPR) van de VN-Raad voor de Mensenrechten in februari 2009 en dat de Saoedische autoriteiten een aanzienlijk aantal aanbevelingen die tijdens de evaluatie door de EU-lidstaten werden voorgesteld, formeel hebben aanvaard, waaronder de aanbevelingen om het systeem van mannelijke voogden af te schaffen en om de toepassing van de doodstraf en van lijfstraffen in te perken; verwacht verdere merkbare vorderingen b ...[+++]


1. begrüßt das Grünbuch der Kommission, betont aber, dass der überarbeitete Rahmen durch wirksame Instrumente und konkrete Maßnahmen zur Durchführung sowie durch eine verstärkte Überwachung auf nationaler und EU-Ebene unterstützt werden sollte, um die Gefahr zu vermeiden, dass er nur formell von Verwaltungsräten angenommen wird; meint, dass bei dem überarbeiteten Rahmen auch berücksichtigt werden muss, dass das Gesellschaftsrecht in den Mitgliedstaaten von unterschiedlichen Traditionen und juristischen Prinzipien herrührt, und dass diese Unterschiede gea ...[+++]

1. is verheugd over het groenboek van de Commissie, maar onderstreept dat het herziene kader vergezeld moet gaan van efficiënte uitvoeringsinstrumenten en concrete maatregelen, alsmede een versterkt toezicht op nationaal en EU-niveau, om te voorkomen dat directies het kader alleen formeel goedkeuren; is van mening dat bij het herziene kader ook in aanmerking moet worden genomen dat het vennootschapsrecht in de lidstaten het product is van uiteenlopende tradities en rechtsbeginselen, en dat de ...[+++]


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen, die in der 10. Sitzung der Arbeitsgruppe I des IPCC am 2. Februar 2007 in Paris als Beitrag zum Vierten Sachstandsbericht des IPCC, in dem der derzeitige Wissensstand über den Einfluss des Menschen und natürlicher Phänomene auf den Klimawandel beschrieben wird und der Prognosen für den künftigen Klimawandel liefert, formell angenommen wurden,

– gezien de op de 10de bijeenkomst van de werkgroep I van het intergouvernementeel panel voor klimaatverandering (IPCC) op 2 februari 2007 in Parijs formeel goedgekeurde conclusie, als een bijdrage aan het vierde IPCC-beoordelingsverslag, waarin de huidige kennis over de menselijke en natuurlijke oorzaken van klimaatverandering wordt beschreven en een voorspelling wordt gedaan van de toekomstige klimaatverandering,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen, die in der 10. Sitzung der Arbeitsgruppe I des IPCC am 2. Februar 2007 in Paris als Beitrag zum Vierten Sachstandsbericht des IPCC, in dem der derzeitige Wissensstand über den Einfluss des Menschen und natürlicher Phänomene auf den Klimawandel beschrieben wird und der Prognosen für den künftigen Klimawandel liefert, formell angenommen wurden,

– gezien de op de 10de bijeenkomst van de werkgroep I van het intergouvernementeel panel voor klimaatverandering (IPCC) op 2 februari 2007 in Parijs formeel goedgekeurde conclusie, als een bijdrage aan het vierde IPCC-beoordelingsverslag, waarin de huidige kennis over de menselijke en natuurlijke oorzaken van klimaatverandering wordt beschreven en een voorspelling wordt gedaan van de toekomstige klimaatverandering,


Die Kommission hofft, dass nach der politischen Einigung das Regelwerk noch vor Ende des Jahres von den beiden Institutionen formell angenommen wird. Die Richtlinie legt neue, strengere Grenzwerte für die Lärmexposition am Arbeitsplatz fest, garantiert jedoch gleichzeitig, dass dadurch keine unnötige Mehrbelastung für die Unternehmen entsteht.

De Commissie hoopt dat beide instellingen dit politiek akkoord voor het einde van het jaar formeel zullen goedkeuren. Het voert nieuwe, strengere beperkingen in voor lawaai op het werk, maar zorgt er ook voor dat dit het bedrijfsleven niet nodeloos belast.


Gibt der Ausschuss mit qualifizierter Mehrheit eine befürwortende Stellungnahme ab, wird die Entscheidung von der Kommission formell angenommen.

Als het comité met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een positief advies over het voorstel uitbrengt, zal de Commissie het besluit officieel vaststellen.


Nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung des Textes wird der Gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen formell angenommen und gemäß dem Verfahren der Mitentscheidung dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt werden.

Na juridische en taalkundige bijwerking van de tekst zal het gemeenschappelijk standpunt tijdens een komende Raadszitting formeel worden aangenomen met het oog op toezending aan het Europees Parlement voor tweede lezing, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.


[6] Die Empfehlung 98/561/EG über die Qualitätssicherung in der Hochschulausbildung wurde am 24. September 1998 angenommen; der Entwurf einer Empfehlung über die Qualität der schulischen Ausbildung wurde vom Rat ,Bildung" am 9. November 2000 erörtert; eine erste formelle Lesung wird in Kürze erwartet.

[6] Aanbeveling 98/561/EC betreffende de kwaliteit in het hoger onderwijs werd op 24 september 1998 goedgekeurd; de ontwerp-aanbeveling betreffende de kwaliteit in scholen werd op 9 november 2000 door de Raad Onderwijs behandeld; een formele eerste lezing wordt binnenkort verwacht.


- in Kenntnis des Aktionsplans der Kommission, in dem auf alle von ihm aufgeworfenen Punkte eingegangen wird und der am 10. Mai 2000 vom Kollegium formell angenommen und dem Ausschuß für Haushaltskontrolle ordnungsgemäß übermittelt wurde,

- gezien het actieplan van de Commissie waarin wordt gereageerd op elk van de punten die het Parlement aan de orde heeft gesteld, formeel door het college aangenomen op 10 mei 2000 en doorgezonden aan de Commissie begrotingscontrole,


Der gemeinsame Standpunkt wird formell auf einer kommenden Ratstagung angenommen werden, sobald die Niederlande ihr Einvernehmen bestätigt haben und der Ausschuß der Regionen seine Stellungnahme abgegeben hat.

Het gemeenschappelijk standpunt wordt op een volgende Raadszitting formeel aangenomen zodra Nederland zijn instemming heeft bevestigd en het Comité van de Regio's advies heeft uitgebracht.


w