Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratung zu rechtlichen Entscheidungen leisten
Fehler eines formalen öffentlichen Bezeichners
Modus eines formalen Parameters
Parameterart
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen
Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen

Traduction de «formalen rechtlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Fehler eines formalen öffentlichen Bezeichners

formele openbare identificatiefout | formele publieke identificatiefout


Modus eines formalen Parameters | Parameterart

formele parameterwerkstand


über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren

informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel


Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen

mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen


Beratung zu rechtlichen Entscheidungen leisten

raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entwicklung der Struktur einer Forscherlaufbahn hängt daher von formalen Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen, die den entsprechenden rechtlichen und vertraglichen Bestimmungen unterliegen, ab, wobei es je nach Land, Art der Forschungseinrichtung (öffentlich oder privat) und Fachbereich Unterschiede gibt.

Daarom is de ontwikkeling van de structuur van de onderzoekloopbaan afhankelijk van formele tewerkstelling en arbeidsvoorwaarden welke geregeld worden bij wettelijke en contractuele bepalingen, die van land tot land, van discipline tot discipline en tussen openbare en particuliere onderzoekinstellingen verschillen.


— kommen überein, dass die Annahme von Beschlüssen über Makrofinanzhilfetransaktionen auf den unten aufgeführten Erwägungen und Grundsätzen für die Gewährung von Makrofinanzhilfen der Union an Drittländer und Gebiete, die hierfür in Betracht kommen, beruhen sollten, unbeschadet des Rechts auf gesetzgeberische Initiative und der rechtlichen Form, die ein künftiges Instrument zur formalen Ausgestaltung dieser Erwägungen und Grundsätze annehmen könnte;

— delen het standpunt dat de aanneming van besluiten over macrofinanciële bijstandsoperaties gebaseerd moet zijn op onderstaande overwegingen en beginselen voor het verlenen van macrofinanciële bijstand van de Unie aan derde landen en gebieden die daarvoor in aanmerking komen, zonder afbreuk te doen aan het initiatiefrecht inzake wetgeving en de rechtsvorm van het toekomstige instrument waarin deze overwegingen en beginselen vorm krijgen;


Auch wenn es keine rechtlichen oder formalen Hindernisse gibt, stehen kulturelle Faktoren wie das Fortbestehen traditioneller Geschlechterrollen und -stereotypen der Karriere der Frauen weiterhin im Weg.

Ook al zijn er geen juridische of formele belemmeringen meer, culturele factoren, waaronder het hardnekkige voortbestaan van traditionele genderrollen en stereotypen, blijven de loopbaan van vrouwen hinderen.


Ein Unternehmen hat nicht nur die aus dem formalen Regelungswerk eines leistungsorientierten Plans resultierenden rechtlichen Verpflichtungen zu bilanzieren, sondern auch alle faktischen Verpflichtungen, die aus betriebsüblichen Praktiken resultieren.

Een entiteit moet niet alleen haar in rechte afdwingbare verplichting uit hoofde van de formele voorwaarden van een toegezegdpensioenregeling administratief verwerken, maar ook alle feitelijke verplichtingen die voortvloeien uit de informele bestendig toegepaste gedragslijnen van de entiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein großer Moment ist gekommen: Das Europäische Parlament und anschließend auch der Rat im formalen rechtlichen Sinne stehen kurz davor zu entscheiden, ob das erste Land der ehemaligen Länder des Rates für Gegenseitige Wirtschaftshilfe (RGW) und des Warschauer Pakts dem einheitlichen Währungsraum beitreten darf.

Er is een groot moment aangebroken. Het Parlement en later de Raad in formele wettelijke zin gaan beslissen of het eerste land uit de voormalige Raad voor Wederzijdse Economische Bijstand en een van de voormalige Warschaupactlanden wordt toegelaten tot de eurozone.


Art. 5 - § 1. Das Ministerium überprüft die Erfüllung der rechtlichen und formalen Voraussetzungen sowie die Vollständigkeit des eingereichten Antrags samt Museumskonzept und erstellt dazu bis zum 31. Mai einen Bericht, der ggf. Verbesserungsvorschläge enthält.

Art. 5. § 1. Het ministerie gaat na of er aan de juridische en formele voorwaarden wordt voldaan en of de met het museumconcept ingediende aanvraag volledig is en stelt voor 31 mei een verslag op dat, desgevallend, verbeteringsvoorstellen bevat.


17. weist darauf hin, dass der Freiwilligendienst eine wichtige Form des nicht-formalen Lernens darstellt, für den ein Diplom geschaffen werden sollte, und erwartet von der Kommission konkrete Vorschläge zur Zertifizierung nicht-formaler Bildung zur Schaffung eines angemessenen rechtlichen und sozialen Status für Freiwillige;

17. wijst erop dat vrijwilligerswerk een belangrijke vorm is van niet-formeel leren, waarvoor de Commissie een diploma zou moeten instellen, en verwacht van de Commissie concrete voorstellen voor het certificeren van niet-formeel leren met het oog op het tot stand brengen van een passende juridische en sociale status voor vrijwilligers;


16. weist darauf hin, dass der Freiwilligendienst eine wichtige Form des nicht-formalen Lernens darstellt, für den ein Diplom geschaffen werden sollte, und erwartet von der Kommission konkrete Vorschläge zur Zertifizierung nicht-formaler Bildung zur Schaffung eines angemessenen rechtlichen und sozialen Status für Freiwillige;

16. wijst erop dat vrijwilligerswerk een belangrijke vorm is van niet-formeel leren, waarvoor de Commissie een diploma zou moeten instellen, en verwacht van de Commissie concrete voorstellen voor het certificeren van niet-formeel leren met het oog op het tot stand brengen van een passende juridische en sociale status voor vrijwilligers;


Nach der geringen Anzahl von Personen zu urteilen, die den rechtlichen Status angenommen haben, scheint jedoch auch die Kampagne der französischen Regierung nicht besonders wirkungsvoll gewesen zu sein, obwohl sie damals von der Vereinigung mitarbeitender Ehepartner für die Publikation der drei Status-Optionen, ihrer jeweiligen Vorteile und Kosten und der Risiken eines fehlenden formalen Status gelobt worden war.

Te oordelen aan het geringe aantal aanvragen van het wettelijk statuut, lijkt de campagne van de Franse regering echter ook niet erg efficiënt te zijn geweest, hoewel zij toentertijd geprezen werd door de vereniging van medewerkende echtgenoten voor het feit dat zij bekendheid gaf aan de drie mogelijke statuten, hun relatieve voordelen en kosten, en dat zij waarschuwde voor de risico's van het ontbreken van een formeel statuut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formalen rechtlichen' ->

Date index: 2025-05-08
w