Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "form vergütet werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Blei kann in ionogener und nichtionogener Form angeboten werden

het lood kan in ionogene of niet-ionogene vorm worden aangeboden


die Ergebnisse werden in Form von Isodosenkarten dargestellt

de resultaten worden in de vorm van isodosisdiagrammen weergegeven


die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben

de overeenkomsten worden schriftelijk gesloten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) Verfahren vor Streitbeilegungsstellen, bei denen die mit der Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Berufs- oder Wirtschaftsverband, dessen Mitglied der Unternehmer ist, beschäftigt oder in anderer Form vergütet werden, es sei denn, die Mitgliedstaaten beschließen, derartige Verfahren zuzulassen; in einem solchen Fall müssen die folgenden besonderen zusätzlichen Anforderungen an Unabhängigkeit und Transparenz gemäß Kapitel II erfüllt werden:

(a) procedures voor geschillenbeslechtingsentiteiten waarbij de met de geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen in dienst van de ondernemer zijn, of uitsluitend van die ondernemer of een bedrijfs- of beroepsorganisatie waarvan die ondernemer lid is enige vorm van beloning ontvangen, tenzij de lidstaten dergelijke procedures toestaan, in welk geval, naast de in hoofdstuk II vastgestelde eisen, de volgende specifieke aanvullende eisen inzake onafhankelijkheid en transparantie moeten worden nageleefd:


Gemäß Nummer 2.2 der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften (40) (im Folgenden „Garantiemitteilung“) „sollte die Risikoträgerfunktion normalerweise durch eine angemessene Prämie vergütet werden.

Volgens deel 2.2 van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties (40) („de garantiemededeling”) „dient het dragen van risico normaal gesproken door een passende premie te worden vergoed.


Bei Unternehmen in Schwierigkeiten kann dies dadurch gewährleistet werden, dass Beihilfen in der im Hinblick auf die Bewältigung der Schwierigkeiten des begünstigten Unternehmens geeigneten Form gewährt und angemessen vergütet werden.

In het geval van ondernemingen in moeilijkheden kan dat worden bereikt door ervoor te zorgen dat de steun de geschikte vorm heeft om de moeilijkheden van de begunstigde onderneming aan te pakken en dat deze passend wordt vergoed.


(3) Für die Beschaffung von Forschungs- und Entwicklungsleistungen für die Erhebung, die für die gesamte wissenschaftliche Gemeinschaft von Nutzen sind und die in vollem Umfang durch das SHARE-ERIC vergütet werden, kommt Artikel 16 Buchstabe f der Richtlinie 2004/18/EG in Form eines beschränkten Verfahrens zur Anwendung (Anhang 4).

3. Op aanbestedingen voor enquête-onderzoeks- en enquête-ontwikkelingsdiensten waarvan de baten toekomen aan de gehele wetenschappelijke gemeenschap en die geheel worden vergoed door het Share-Eric, is artikel 16, onder f), van Richtlijn 2004/18/EG van toepassing door middel van een niet-openbare aanbestedingsprocedure (bijlage 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Für die Beschaffung von Forschungs- und Entwicklungsleistungen für die Erhebung, die für die gesamte wissenschaftliche Gemeinschaft von Nutzen sind und die in vollem Umfang durch das SHARE-ERIC vergütet werden, kommt Artikel 16 Buchstabe f der Richtlinie 2004/18/EG in Form eines beschränkten Verfahrens zur Anwendung (Anhang 4).

3. Op aanbestedingen voor enquête-onderzoeks- en enquête-ontwikkelingsdiensten waarvan de baten toekomen aan de gehele wetenschappelijke gemeenschap en die geheel worden vergoed door het Share-Eric, is artikel 16, onder f), van Richtlijn 2004/18/EG van toepassing door middel van een niet-openbare aanbestedingsprocedure (bijlage 4).


Diese sollte in der Form einer „Sonder“-Cross-compliance erfolgen, bei der Maßnahmen vergütet werden, die zusätzlich zu den üblichen Verpflichtungen umgesetzt werden.

Die beloning zou de vorm moeten krijgen van een bonus voor zaken die extra worden gedaan naast de verplichte zaken.


Diese sollte in der Form einer „Sonder“-Cross-compliance erfolgen, bei der Maßnahmen vergütet werden, die zusätzlich zu den üblichen Verpflichtungen umgesetzt werden.

Die beloning zou de vorm moeten krijgen van een bonus voor zaken die extra worden gedaan naast de verplichte zaken.


—Eigentümer oder Führungskräfte, die ausschließlich in Form von Gewinnbeteiligungen vergütet werden,

—eigenaren, directieleden of managers van wie de beloning geheel uit een aandeel in de winst bestaat,


—Handelsvertreter und andere Personen, die ausschließlich in Form von Honoraren oder Provisionen vergütet werden, nicht auf der Lohn- und Gehaltsliste stehen oder selbstständig sind,

—vertegenwoordigers en andere personen die volledig op basis van honoraria of provisies worden beloond, niet op de loonlijst staan of als zelfstandige werkzaam zijn,


Der Gesetzgeber wollte, dass auch die Mitglieder einer kriminellen Organisation verfolgt werden können, beispielsweise die Fahrer, das Hauspersonal und das Sicherheitspersonal des Anführers einer kriminellen Organisation, und die Personen, die in der einen oder anderen Form durch die kriminelle Organisation vergütet werden, um ein Netzwerk von sozialen Beziehungen zugunsten der Organisation auszubauen im Hinblick auf die scheinbar ...[+++]

De wetgever heeft gewild dat ook de leden van een criminele organisatie kunnen worden vervolgd, bijvoorbeeld de chauffeur, het huispersoneel en het veiligheidspersoneel van de leider van een criminele organisatie, en de personen die in een of andere vorm worden vergoed door de criminele organisatie om een netwerk van sociale relaties uit te bouwen ten behoeve van de organisatie, met het oog op haar schijnbaar legitieme inbedding en sociale inplanting in de gemeenschap (ibid., p. 16, en Parl. St., Senaat, 1997-1998, nr. 1-662/4, p. 5).




Anderen hebben gezocht naar : form vergütet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form vergütet werden' ->

Date index: 2021-08-08
w