Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "form in besonderem maße berücksichtigt " (Duits → Nederlands) :

Deshalb sollte die Kommission Programme und Maßnahmen für eine Finanzierung auswählen, indem sie die Vorschläge anhand vorher festgelegter Kriterien bewertet, bei denen der europäische Mehrwert im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen in jedweder Form in besonderem Maße berücksichtigt wird.

Bijgevolg moet de Commissie de te financieren programma's en maatregelen selecteren door de voorstellen af te wegen aan de hand van enkele vooraf bepaalde criteria die in het bijzonder rekening houden met de Europese toegevoegde waarde op het vlak van gendergelijkheid en de bestrijding van geweld tegen vrouwen in al zijn vormen.


Der Plan beinhaltet eine eingehende Analyse der Herausforderungen unter den Gesichtspunkten finanzielle Armut, Wirtschaft und Beschäftigung, Wohnung, Bildung und strukturelle Tendenzen und berücksichtigt in besonderem Maße den Standpunkt der von Ausgrenzung besonders bedrohten Bevölkerungsgruppen.

Het plan geeft een brede analyse van de problematiek vanuit het oogpunt van fiscale armoede, economie en werkgelegenheid, gezondheid, huisvesting, onderwijs, structurele ontwikkelingen, met speciale aandacht voor de positie van groepen die een uitsluitingsrisico lopen.


7. fordert, dass die Not der palästinensischen Flüchtlinge, die ein weiteres Mal Zuflucht im Ausland suchen, in besonderem Maße berücksichtigt wird; fordert die Geberländer auf, die stetigen Bemühungen des Hilfswerks der Vereinten Nationen großzügig zu unterstützen, damit das Leid und das Ausmaß der Vertreibungen dieser besonders schwer betroffenen Bevölkerungsgruppe auf ein Minimum reduziert werden kann; fordert, dass den jüngsten Wellen von Binnenvertreibungen kurdischer Bevölkerungsgruppen nach Bombenanschlägen in weiteren Teilen Syriens ebenfalls Rechnung getragen werden muss;

7. dringt erop aan dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan de benarde situatie van de Palestijnse vluchtelingen die opnieuw naar het buitenland zijn gevlucht; dringt er bij de donoren op aan de inspanningen van het VN-Agentschap voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) royaal te ondersteunen om het leed van deze bijzonder kwetsbare groep te minimaliseren; dringt er tevens op aan aandacht te besteden aan de recente golven van ontheemden van Koerdische origine na de bombardementen van nieuwe g ...[+++]


In besonderem Maße gilt dies für die Durchführung angemessener Umweltverträglichkeitsprüfungen und die Minimierung der Auswirkungen auf geschützte Lebensräume. Mehr noch, das neue System wird die Qualität dieser Verträglichkeitsprüfungen noch verbessern, da Umweltbelange durch die stärkere Einbeziehung der Öffentlichkeit und der Beteiligten in einem früheren Stadium des Verfahrens erkannt und berücksichtigt werden.

Bovendien zal het nieuwe systeem ertoe bijdragen dat de kwaliteit van deze beoordelingen wordt verbeterd, door vast te stellen welke milieuoverwegingen meespelen en daar in een eerder stadium van de procedure rekening mee te houden via nauwere betrokkenheid van het publiek en de belanghebbenden.


Gewährleistung maximalen Zugangs zu Informationen und individueller Wege zu einer sicheren und stabilen Beschäftigung von hoher Qualität im Einklang mit den Bedürfnissen und Fähigkeiten der Menschen; Beseitigung von Hemmnissen, die die Integration bzw. Reintegration in den Arbeitsmarkt erschweren, wobei Alleinerziehende in besonderem Maße berücksichtigt werden sollten, und Förderung des abgestuften und flexiblen Übergangs in den Ruhestand zur Verbesserung des Einkommensniveaus der älteren Menschen sowie zur Armutsverhinderung;

maximale toegang bieden tot informatie en een op de persoon afgestemd traject voor een (baan)zekere en stabiele, hooggekwalificeerde baan conform de behoeften en capaciteiten van die mensen; de belemmeringen weg te nemen voor mensen die voor het eerst of opnieuw toetreden tot de arbeidsmarkt, met bijzondere aandacht voor eenoudergezinnen, en geleidelijke pensionering bevorderen om het inkomensniveau van ouderen te verhogen en verarming te voorkomen;


(ii) Gewährleistung maximalen Zugangs zu Informationen und individueller Wege zu einer sicheren und stabilen Beschäftigung von hoher Qualität im Einklang mit den Bedürfnissen und Fähigkeiten der Menschen; Beseitigung von Hemmnissen, die die Integration bzw. Reintegration in den Arbeitsmarkt erschweren, wobei Alleinerziehende in besonderem Maße berücksichtigt werden sollten, und Förderung der abgestuften und flexiblen Altersgrenze zur Verbesserung des Einkommensniveaus der älteren Menschen sowie vermeiden, dass sie verarmen;

(ii) maximale toegang bieden tot informatie en een op de persoon afgestemd traject voor een (baan)zekere en stabiele, hooggekwalificeerde baan conform de behoeften en capaciteiten van die mensen; de belemmeringen weg te nemen voor mensen die voor het eerst of opnieuw toetreden tot de arbeidsmarkt, met bijzondere aandacht voor eenoudergezinnen, en geleidelijke pensionering bevorderen om het inkomensniveau van ouderen te verhogen en verarming te voorkomen;


20. vertritt die Auffassung, dass bei der Gestaltung des Kohäsionsfonds und der Strukturfonds die Mitwirkung der lokalen und der regionalen Ebene in Betracht gezogen werden muss und dass die lokale und die regionale Ebene auch bei den Förderprogrammen der Europäischen Union, gerade bei der Einbeziehung des Programms "Intelligente Energie für Europa" in das Rahmenprogramm "Wettbewerbsfähigkeit und Innovation", in besonderem Maße berücksichtigt werden müssen;

20. is van mening dat bij de invulling van het Cohesiefonds en van de structuurfondsen, alsook bij de ondersteuningsprogramma's van de Europese Unie met lokale en regionale betrokkenheid rekening moet worden gehouden, vooral bij de integratie van het programma "Intelligente energie – Europa" in het kaderprogramma "Concurrentievermogen en innovatie";


20. vertritt die Auffassung, dass bei der Gestaltung des Kohäsionsfonds und der Strukturfonds die Mitwirkung der lokalen und der regionalen Ebene in Betracht gezogen werden muss und dass die lokale und die regionale Ebene auch bei den Förderprogrammen der Europäischen Union, gerade bei der Einbeziehung des Programms "Intelligente Energie für Europa" in das Rahmenprogramm "Wettbewerbsfähigkeit und Innovation", in besonderem Maße berücksichtigt werden müssen;

20. is van mening dat bij de invulling van het Cohesiefonds en van de structuurfondsen, alsook bij de ondersteuningsprogramma's van de Europese Unie met lokale en regionale betrokkenheid rekening moet worden gehouden, vooral bij de integratie van het programma "Intelligente energie — Europa" in het kaderprogramma "Concurrentievermogen en innovatie";


Der Plan beinhaltet eine eingehende Analyse der Herausforderungen unter den Gesichtspunkten finanzielle Armut, Wirtschaft und Beschäftigung, Wohnung, Bildung und strukturelle Tendenzen und berücksichtigt in besonderem Maße den Standpunkt der von Ausgrenzung besonders bedrohten Bevölkerungsgruppen.

Het plan geeft een brede analyse van de problematiek vanuit het oogpunt van fiscale armoede, economie en werkgelegenheid, gezondheid, huisvesting, onderwijs, structurele ontwikkelingen, met speciale aandacht voor de positie van groepen die een uitsluitingsrisico lopen.


In den Mitgliedstaaten werden die bestehenden EG-Beratungsstellen in diese Informationstätigkeit einbezogen, wobei die KMU in besonderem Maße berücksichtigt werden sollen.

In de lidstaten wordt het bestaande netwerk van Euro- Infocentra ingezet voor het distribueren van deze informatie, waarbij er speciaal voor wordt gezorgd dat ook het midden- en kleinbedrijf toegang heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form in besonderem maße berücksichtigt' ->

Date index: 2025-01-23
w