Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Gemeinschaftsmarke verliert ihre Wirkung
Die Marke verliert ihre Wirkung

Traduction de «form ihre wirkung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Gemeinschaftsmarke verliert ihre Wirkung

het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer


die Marke verliert ihre Wirkung

het merk heeft geen rechtsgevolgen meer


Bestimmung,die ihre präventive Wirkung verliert

regel waarvan het preventieve effect anders uitgehold wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. Wenn ja, in welcher Form? Muss es gemeinsame Grundsätze bezüglich der Rechenschaftspflicht bei der öffentlichen Forschungsfinanzierung geben, um die entsprechenden Regeln und Verfahren weiter zu vereinfachen und ihre Wirkung und Effizienz zu erhöhen?

26. Is er behoefte aan gemeenschappelijke grondslagen voor de controleerbaarheid van publieke onderzoeksfinanciering, welke de vereenvoudiging van verordeningen en procedures zou bevorderen en de effectiviteit en efficiency zou verbeteren?


Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass die Richtlinie von 2003 in ihrer jetzigen Form ihre Wirkung noch nicht voll entfaltet hat, und hat beschlossen, spätestens 2012 eine weitere Überprüfung vorzunehmen, wenn mehr Daten über die Auswirkungen, Folgen und Anwendung der EU-Regeln für Informationen des öffentlichen Sektors vorliegen.

De Commissie kwam tot de conclusie dat de richtlijn uit 2003, in haar huidige vorm, nog niet haar volledig effect had bereikt en besloot deze uiterlijk in 2012 opnieuw te bekijken, wanneer meer informatie over het effect, de gevolgen en de toepassing van de EU-regels inzake hergebruik van overheidsinformatie beschikbaar zal zijn.


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Verhütung von Marktmissbrauch in Form von Insidergeschäften, unrechtmäßiger Offenlegung von Insiderinformationen und Marktmanipulation, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann, sondern vielmehr wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkung auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk het voorkomen van marktmisbruik in de vorm van handel met voorwetenschap, wederrechtelijke mededeling van voorwetenschap en marktmanipulatie, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt maar vanwege de omvang en de gevolgen van de maatregelen beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen vaststellen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Verhütung von Marktmissbrauch in Form von Insidergeschäften, unrechtmäßiger Offenlegung von Insiderinformationen und Marktmanipulation, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann, sondern vielmehr wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkung auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk het voorkomen van marktmisbruik in de vorm van handel met voorwetenschap, wederrechtelijke mededeling van voorwetenschap en marktmanipulatie, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt maar vanwege de omvang en de gevolgen van de maatregelen beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen vaststellen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel als bedoeld in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß dem Beschluss EZB/2010/34 vom 31. Dezember 2010 über die Einzahlung von Kapital, die Übertragung von Währungsreserven und den Beitrag zu den Reserven und Rückstellungen der Europäischen Zentralbank durch die Eesti Pank (6) ist die Eesti Pank verpflichtet, unter Berücksichtigung der Erhöhung des Kapitals der EZB mit Wirkung vom 29. Dezember 2010 und der Form, in der das Kapital einzuzahlen ist, den ausstehenden Anteil ihres gezeichneten Anteil ...[+++]

Overeenkomstig Besluit ECB/2010/34 van 31 december 2010 inzake de storting van kapitaal, de overdracht van externe reserves en de bijdrages aan de reserves en voorzieningen van de Europese Centrale Bank door Eesti Pank (6), is Eesti Pank gehouden het resterende deel van haar inschrijving op het kapitaal van de ECB met ingang van 1 januari 2011 te storten, rekening houdend met de verhoging van het kapitaal van de ECB met ingang van 29 december 2010, en rekening houdend met de vorm waarin het kapitaal gestort dient te worden,


26. Wenn ja, in welcher Form? Muss es gemeinsame Grundsätze bezüglich der Rechenschaftspflicht bei der öffentlichen Forschungsfinanzierung geben, um die entsprechenden Regeln und Verfahren weiter zu vereinfachen und ihre Wirkung und Effizienz zu erhöhen?

26. Is er behoefte aan gemeenschappelijke grondslagen voor de controleerbaarheid van publieke onderzoeksfinanciering, welke de vereenvoudiging van verordeningen en procedures zou bevorderen en de effectiviteit en efficiency zou verbeteren?


2. dringt darauf, dass die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen zur Steigerung der öffentlichen Entwicklungshilfe auch in dieser Zeit der globalen Finanzmarktkrise erfüllen, wodurch sich auch die handelsbezogene Hilfe steigern ließe, und dass sie flankierende Maßnahmen in Form regionaler Handelshilfepakete für die Umsetzung der WPA verabschieden, die zu der positiven Wirkung der WPA auf die Entwicklung beitragen; betont, dass die ...[+++]

2. dringt er bij de lidstaten op aan hun toezeggingen om de officiële ontwikkelingshulp (ODA) te verhogen, zelfs in deze tijd van wereldwijde financiële crisis, gestand te doen, waardoor ook de handelsgebonden hulp kan worden opgevoerd, alsook om begeleidende maatregelen te nemen in de vorm van regionale handelsgebonden hulpverlening voor de tenuitvoerlegging van de EPO's, ten einde aldus bij te dragen aan de positieve effecten van de EPO's op de ontwikkeling; onderstreept dat ondertekening van een EPO geen voorwaarde voor het ontvangen van handelsgebonden hulp is;


2. dringt darauf, dass die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen zur Steigerung der öffentlichen Entwicklungshilfe auch in dieser Zeit der globalen Finanzmarktkrise erfüllen, wodurch sich auch die handelsbezogene Hilfe steigern ließe, und dass sie flankierende Maßnahmen in Form regionaler Handelshilfepakete für die Umsetzung der WPA verabschieden, die zu der positiven Wirkung der WPA auf die Entwicklung beitragen; betont, dass die ...[+++]

2. dringt er bij de lidstaten op aan hun toezeggingen om de officiële ontwikkelingshulp te verhogen, zelfs in deze tijd van wereldwijde financiële crisis, gestand te doen, waardoor ook de handelsgebonden hulp kan worden opgevoerd, alsook om begeleidende maatregelen te nemen in de vorm van regionale handelsgerelateerde hulppakketten voor de tenuitvoerlegging van de EPO's, ten einde aldus bij te dragen aan de positieve effecten van de EPO's op de ontwikkeling; onderstreept dat ondertekening van een EPO geen voorwaarde voor het ontvangen van handelsgerelateerde hulp is;


Die neue Übersetzungspolitik, in die die Zusammenarbeit mit dem Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union, die Vereinfachung der wichtigsten Arbeitsdokumente, die Auswahl der zu übersetzenden Dokumente und die Veröffentlichung eines Teils der Dokumente in zusammengefasster Form im Internet einbezogen wird, scheint noch nicht ihre volle Wirkung entfaltet zu haben, vor allem unter dem Aspekt der Kosteneinsparung.

Het nieuwe vertaalbeleid, met o.m. samenwerking met het vertaalcentrum van de organen van de Europese Unie, het stroomlijnen van de voornaamste werkdocumenten, het selecteren van te voor vertaling aangeboden teksten en het invoeren van een samenvatting van sommige ervan op internet, schijnt nog niet het gewenste resultaat te hebben opgeleverd, in het bijzonder uit het oogpunt van kostenbesparing.


Die Kommission berücksichtigt jedoch, daß während des ganzen Zeitraums zwar das Ziel der Beschränkung des Wettbewerbs angestrebt wurde, jedoch i) im Anfangszeitraum die Vorkehrungen unvollständig und von begrenzter Wirkung außerhalb des dänischen Marktes waren, ii) die Vorkehrungen ab Ende 1993 bis Anfang 1994 tatsächlich befolgt wurden und iii) sie ihre entwickelste Form erst mit dem im Jahr 1994/95 vereinbarten europaweiten Kartell annahmen (wobei das "dänische Kartell" zwischen 1991 und 199 ...[+++]

De Commissie houdt echter rekening met het feit dat, ofschoon de doelstelling om de mededinging te beperken tijdens de hele periode aanwezig was, i) de regelingen in de aanvangsperiode onvolledig waren en buiten de Deense markt beperkte gevolgen hadden; ii) de regelingen van eind 1993 tot begin 1994 in feite opgeschort waren en iii) zij hun meest ontwikkelde vorm eerst bereikten met het in 1994-1995 gecreëerde kartel op Europese schaal (al was het "Deense" kartel vanaf 1991-1993 volledig in werking).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form ihre wirkung' ->

Date index: 2024-02-10
w