Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale 3-D-Modelle animieren
Form
Form- und Gussmaterialien mischen
Ganzzellen-Immobilisierung
Hypomanie
Immobilisierung ganzer Zellen
In-Form-Fönen
Leichte Form der Manie
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Papier auf Form spannen
Papier auf Form ziehen
Regelung zur Zwangsschlachtung ganzer Bestände
Zwangsschlachtung ganzer Bestände

Traduction de «form ganzer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regelung zur Zwangsschlachtung ganzer Bestände

noodslachtregeling met betrekking tot veestapels


Ganzzellen-Immobilisierung | Immobilisierung ganzer Zellen

immobilisatie van gehele cellen




Papier auf Form spannen | Papier auf Form ziehen

papier over vorm spannen


Form- und Gussmaterialien mischen

mal- en gietmateriaal mengen


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren


In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht






Hypomanie | leichte Form der Manie

hypomanie | lichte vorm van ziekelijke aandrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß diesen Regelungen wird Beamten der Besoldungsgruppen AD/AST 9 oder höher der Ausgleich für im Voraus geleistete Stunden nicht in Form ganzer Arbeitstage gewährt.

De ambtenaren in rang AD/AST 9 en hoger kunnen in het kader van deze regelingen geen compensatie krijgen voor vooraf gepresteerde uren in de vorm van volledige werkdagen.


Im Rahmen dieser Regelungen wird Beamten der Besoldungsgruppen AD/AST 9 oder höher kein Ausgleich in Form ganzer Arbeitstage gewährt.

De ambtenaren in rang AD/AST 9 en hoger kunnen in het kader van deze regelingen geen compensatie krijgen voor volledige werkdagen.


Der „Idiazabal“ kann als ganzer Laib oder in Form von Laibsegmenten (Portionen) zum Kauf angeboten werden.

„Idiazabal”-kaas mag in zijn geheel of in porties (kaaspunten) worden verkocht.


20. betont, dass jegliche Form der Diskriminierung obdachloser Menschen und die Ausgrenzung ganzer Gesellschaftsgruppen dringend bekämpft werden müssen;

20. wijst op de dringende noodzaak om alle vormen van discriminatie van daklozen en marginalisering van hele gemeenschappen aan te pakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. betont, dass jegliche Form der Kriminalisierung obdachloser Menschen und die Ausgrenzung ganzer Gesellschaftsgruppen dringend beendet werden müssen; fordert die Kommission und den Rat auf, politischen Druck auf Mitgliedstaaten auszuüben, die Obdachlosigkeit unter Strafe stellen;

11. onderstreept dat er dringend een eind moet worden gemaakt aan alle vormen van criminalisering van daklozen en marginalisering van hele gemeenschappen; verzoekt de Commissie en de Raad politieke druk uit te oefenen op de lidstaten die dakloosheid bestraffen;


22. betont, dass jegliche Form der Diskriminierung obdachloser Menschen und die Ausgrenzung ganzer Gesellschaftsgruppen dringend bekämpft werden müssen;

22. wijst op de dringende noodzaak om alle vormen van discriminatie van daklozen en marginalisering van hele gemeenschappen aan te pakken;


– (PT) Dieser Bericht behandelt eines der wichtigsten Probleme, vor denen die EU derzeit steht, ein Problem, das schwerwiegende Folgen in Form von Arbeitslosigkeit sowie ökonomischer und sozialer Ungleichbehandlung hat, das die Entwicklung hemmt und sogar zur Verödung ganzer Gebiete führt.

– (PT) Dit verslag gaat over één van de ernstigste problemen waarmee de Europese Unie nu te kampen heeft. Het gaat hier om een verschijnsel dat leidt tot veel extra werkloosheid en een sterke toename van de sociale en economische ongelijkheid.


(2) Die in Absatz 1 genannten Interventionsmaßnahmen können für ausgewachsene Rinder sowie für frisches oder gekühltes Fleisch ausgewachsener Rinder in Form ganzer Tierkörper, halber Tierkörper, "quartiers compensés", Vorderviertel oder Hinterviertel ergriffen werden.

2 . De in lid 1 bedoelde interventiemaatregelen kunnen worden genomen voor volwassen runderen alsmede voor vers of gekoeld vlees daarvan , aangeboden in de vorm van hele dieren , halve dieren , " compensated quarters " , voorvoeten of achtervoeten .


w