Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erbringung von Dienstleistungen beaufsichtigen
Die Erbringung von Dienstleistungen überwachen
Die Serviceleistungen beaufsichtigen
Die Serviceleistungen überwachen
Erbringung von Bahndiensten verbessern
Erbringung von Finanzleistungen
GATS Per
ISC
In-Form-Fönen
Individueller Kontrakt
MSC
Mehrseitiger Kontrakt
Zugangebot verbessern

Vertaling van "form erbringung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Erbringung von Dienstleistungen beaufsichtigen | die Serviceleistungen überwachen | die Erbringung von Dienstleistungen überwachen | die Serviceleistungen beaufsichtigen

de dienst verlening in de gaten houden | de service controleren | dienstverlening controleren | toezicht houden op de dienstverlening


Urlaub wegen Erbringung bestimmter militärischer Leistungen in Friedenszeiten

verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Urlaub wegen Erbringung von Leistungen als Freiwilliger beim Zivilschutzkorps in Friedenszeiten

verlof om in vredestijd prestaties te verrichten bij het Korps Civiele Bescherming als vrijwillige dienstnemer bij dit korps


individueller Kontrakt | individueller Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen | ISC [Abbr.]

individuele-dienstencontract | ISC [Abbr.]


Erbringung von Finanzleistungen

verrichten van financiële diensten


die Erbringung eines hochwertigen Dienstes für den Kunden anstreben

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden


Erbringung von Bahndiensten verbessern | Zugangebot verbessern

levering van treindiensten verbeteren


mehrseitiger Kontrakt | mehrseitiger Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen | MSC [Abbr.]

„multi-carrier” -dienstencontract | MSC [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Initiativen unterscheiden sich zwar in bezug auf ihren sachlichen Geltungsbereich und ihre Form beträchtlich, gründen sich jedoch allesamt auf die Erwägung, daß den Strafverfolgungsbehörden mehr Daten zur Verfügung stehen sollten als dies der Fall ist, wenn die Dienstanbieter nur solche Daten verarbeiten, die sie unbedingt für die Erbringung ihres Dienstes benötigen.

Hoewel deze initiatieven qua werkingssfeer en vorm sterk uiteenlopen, zijn ze allemaal gebaseerd op de idee dat rechtshandhavingsinstanties over meer gegevens moeten kunnen beschikken dan het geval zou zijn indien service providers alleen gegevens zouden verwerken die strikt noodzakelijk zijn voor het verlenen van de dienst.


Das Mandat zur Verwaltung der DAWI wird dem öffentlichen Schlachthof gemäß dem Beschluss 2012/21/EU der Kommission vom 20. Dezember 2011 über die Anwendung von Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen zugunsten bestimmter Unternehmen, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind, anvertraut.

Het mandaat van beheer van de dienst van algemeen economisch belang wordt aan het openbaar slachthuis toevertrouwd overeenkomstig Besluit 2012/21/EU betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen.


Staatliche Beihilfen für Krankenhäuser müssen nicht bei der Kommission angemeldet werden und sind mit dem Binnenmarkt vereinbar, wenn sie die Voraussetzungen des Beschlusses der Kommission vom 20. Dezember 2011 über die Anwendung von Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen zugunsten bestimmter Unternehmen, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind, erfüllen.

Staatssteun voor ziekenhuizen wordt vrijgesteld van aanmelding aan de Commissie en verenigbaar met de interne markt geacht indien is voldaan aan de voorwaarden van het besluit van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het VWEU op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen.


Die Regierung kann der zugelassenen Vereinigung Naturalvergütungen gewähren, und zwar in der Form einer Übertragung von Gütern oder der Erbringung von Dienstleistungen, deren Finanzlast von der Regierung teilweise oder ganz gedeckt wird.

De Regering kan de erkende vereniging voordelen in natura toekennen, in de vorm van de overdracht van goederen of het verstrekken van prestaties waarvoor de lasten geheel of gedeeltelijk door de Regering overgenomen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11° der Beschluss: der Beschluss der Kommission vom 20. Dezember 2011 über die Anwendung von Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen zugunsten bestimmter Unternehmen, die mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind, Amtsblatt der EU vom 11.1.2012, L 7/3;

11° Besluit : het Besluit van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, § 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen, PB EU van 11.1.2012, L 7/3;


Mit Blick auf die besonderen Merkmale öffentlicher Einrichtungen mit Pflichtmitgliedschaft, wie die für die Verwaltung oder die Erbringung bestimmter öffentlicher Dienstleistungen verantwortlichen Organisationen, sollte dies jedoch nicht in Fällen gelten, in denen die Beteiligung bestimmter privater Wirtschaftsteilnehmer am Kapital der kontrollierten juristischen Person durch eine nationale gesetzliche Bestimmung im Einklang mit den Verträgen vorgeschrieben ist, sofern es sich nicht um eine beherrschende Form der Beteiligung oder eine ...[+++]

Gelet op de bijzondere kenmerken van publiekrechtelijke organen met verplicht lidmaatschap, zoals organisaties die verantwoordelijk zijn voor het beheer of de uitvoering van bepaalde openbare diensten, mag deze regel niet van toepassing zijn in gevallen waarin de deelneming van specifieke particuliere ondernemers in het kapitaal van de gecontroleerde rechtspersoon verplicht wordt gesteld door nationale wet- en regelgeving die in overeenstemming is met de Verdragen, mits het een niet-controlerende en niet-blokkerende deelneming betreft waarvan geen doorslaggevende invloed op de besluiten van de gecontroleerde rechtspersoon uitgaat.


Die Prüfung der mitgliedstaatlichen Maßnahmen erfolgt in diesen Fällen nach der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Beihilfevorschriften der Europäischen Union auf Ausgleichsleistungen für die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (26), dem Beschluss der Kommission vom 20. Dezember 2011 über die Anwendung von Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf staatliche Beihilfen in Form von Ausgleichsleistungen zugunsten bestimmter Unternehmen, die mit ...[+++]

In deze gevallen moeten de maatregelen van de lidstaten worden beoordeeld op grond van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de staatssteunregels van de Europese Unie op voor het verrichten van diensten van algemeen economisch belang verleende compensatie (26), het besluit van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen (27), de mededeling van de Com ...[+++]


In diesem Fall könnte eine staatliche Beihilfe in Form einer Ausgleichszahlung für öffentliche Dienstleistungen zugunsten eines mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse beauftragten Unternehmens (siehe Randnummern (25)—(29)) als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen und von der Anmeldepflicht nach Artikel 88 Absatz 3 freigestellt werden, wenn die Voraussetzungen der Entscheidung der Kommission vom 28. November 2005 über die Anwendung von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag auf staatliche B ...[+++]

In dat geval kan de staatssteun in de vorm van een compensatie voor openbaredienstverlening die wordt toegekend aan bepaalde ondernemingen die met het beheer van diensten van algemeen economisch belang zijn belast (zie de punten 25 tot 29), als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd en worden vrijgesteld van de in artikel 88, lid 3, van het Verdrag vastgelegde aanmeldingsplicht, indien voldaan is aan de voorwaarden die zijn opgenomen in Beschikking 2005/842/EG van de Commissie van 28 november 2005 betreffende de toepassing van artikel 86, lid 2, van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van compensatie voor de op ...[+++]


„Kreditvertrag“ einen Vertrag, bei dem ein Kreditgeber einem Verbraucher einen Kredit in Form eines Zahlungsaufschubs, eines Darlehens oder einer sonstigen ähnlichen Finanzierungshilfe gewährt oder zu gewähren verspricht; ausgenommen sind Verträge über die wiederkehrende Erbringung von Dienstleistungen oder über die Lieferung von Waren gleicher Art, bei denen der Verbraucher für die Dauer der Erbringung oder Lieferung Teilzahlungen für diese Dienstleistungen oder Waren leistet.

„kredietovereenkomst”: een overeenkomst waarbij een kredietgever aan een consument krediet verleent of toezegt in de vorm van uitstel van betaling, een lening of een andere, soortgelijke betalingsfaciliteit, met uitzondering van overeenkomsten voor doorlopende dienstverlening en doorlopende levering van dezelfde goederen, waarbij de consument, zolang de diensten c.q. goederen worden geleverd, de kosten daarvan in termijnen betaalt.


Mit dieser Ausnahmeregelung werden die Niederlande ermächtigt, zur Verhütung bestimmter Arten von Steuerhinterziehungen oder -umgehungen bis zum 31. Dezember 2004 in die Bemessungsgrundlage für die Steuer, die für die Lieferung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen in Form der Verarbeitung von befreitem Anlagegold geschuldet wird, auch den Wert des in dem Endprodukt enthaltenen Goldes in Höhe des derzeitigen Marktwertes des Anlagegoldes einzubeziehen.

Krachtens deze afwijking is Nederland gemachtigd om tot en met 31 december 2004 in de maatstaf van heffing voor goederenleveringen en diensten die de verwerking omvatten van beleggingsgoud waarvoor belastingvrijstelling geldt, de waarde op te nemen van het in het afgewerkt product verwerkte goud, op basis van de huidige marktwaarde van het beleggingsgoud, teneinde bepaalde vormen van belastingfraude of -ontwijking te voorkomen.


w