Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "form einer unnötigen bürokratischen belastung " (Duits → Nederlands) :

Diese Gebühren und Entgelte sollten auf transparente, gerechte und einheitliche Weise in Kooperation mit den Mitgliedstaaten festgesetzt werden und sollten nicht die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Eisenbahnsektors gefährden. Bei ihrer Festlegung sollte der Zahlungsfähigkeit der Unternehmen gebührend Rechnung getragen werden, und sie sollten nicht zu einer unnötigen finanziellen Belastung für die Unternehmen führen.

Bij het vaststellen ervan moet terdege rekening worden gehouden met de financiële draagkracht van ondernemingen, en bedrijven mogen geen onnodige financiële lasten opgelegd krijgen.


(1) In Situationen, in denen ein Mitgliedstaat bei der Erfüllung seiner Pflicht zur Rückkehr von Drittstaatsangehörigen, an die Rückkehrentscheidungen durch einen Mitgliedstaat ergangen sind, einer Belastung ausgesetzt ist, leistet die Agentur auf Ersuchen dieses Mitgliedstaats angemessene technische und operative Unterstützung in Form eines Rückkehreinsatzes.

1. Wanneer een lidstaat met druk wordt geconfronteerd bij de uitvoering van de verplichting om onderdanen van derde landen voor wie een door een lidstaat uitgevaardigd terugkeerbesluit geldt te doen terugkeren, levert het Agentschap op verzoek van die lidstaat passende technische en operationele bijstand in de vorm van een terugkeerinterventie.


3. betont, dass in dieser Hinsicht jede Form einer unnötigen bürokratischen Belastung ausgeschlossen sein muss, insbesondere mit Blick auf kleinere Luftverkehrsunternehmen, die auf dem Markt bestehen;

3. benadrukt dat in dit verband alle onnodige bureaucratische lasten moeten worden uitgesloten, met name ter wille van de kleine luchtvaartmaatschappijen op de markt;


3. betont, dass in dieser Hinsicht jede Form einer unnötigen bürokratischen Belastung ausgeschlossen sein muss, insbesondere mit Blick auf kleinere Luftverkehrsunternehmen, die auf dem Markt bestehen;

3. benadrukt dat in dit verband alle onnodige bureaucratische lasten moeten worden uitgesloten, met name ter wille van de kleine luchtvaartmaatschappijen op de markt;


3. betont, dass in dieser Hinsicht jede Form einer unnötigen bürokratischen Belastung ausgeschlossen sein muss, insbesondere mit Blick auf kleinere Luftverkehrsunternehmen, die auf dem Markt bestehen;

3. benadrukt dat in dit verband alle onnodige bureaucratische lasten moeten worden uitgesloten, met name ter wille van de kleine luchtvaartmaatschappijen op de markt;


Trotz der Tatsache, dass die meisten Mitgliedstaaten erhebliche Fortschritte gemacht haben, besteht das Hauptproblem in Bezug auf die Anwendung der Richtlinie, wie der Bericht verdeutlicht, erstens in einem Mangel an Informationen für Unternehmen in Bezug darauf, was in den einzelnen Mitgliedstaaten gilt, und zweitens in einer unnötigen administrativen Belastung in Form von zeitintensiven Verfahren.

Hoewel de meeste lidstaten aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, zijn er belangrijke problemen bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn. Zoals uit het verslag blijkt, zijn die problemen ten eerste te wijten aan het gebrek aan informatie voor de ondernemingen, met andere woorden, over de vraag wat in elke lidstaat geldt, en ten tweede aan de administratieve lasten in de vorm van tijdrovende procedures.


Trotz der Tatsache, dass die meisten Mitgliedstaaten erhebliche Fortschritte gemacht haben, besteht das Hauptproblem in Bezug auf die Anwendung der Richtlinie, wie der Bericht verdeutlicht, erstens in einem Mangel an Informationen für Unternehmen in Bezug darauf, was in den einzelnen Mitgliedstaaten gilt, und zweitens in einer unnötigen administrativen Belastung in Form von zeitintensiven Verfahren.

Hoewel de meeste lidstaten aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, zijn er belangrijke problemen bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn. Zoals uit het verslag blijkt, zijn die problemen ten eerste te wijten aan het gebrek aan informatie voor de ondernemingen, met andere woorden, over de vraag wat in elke lidstaat geldt, en ten tweede aan de administratieve lasten in de vorm van tijdrovende procedures.


(36) Zur Vermeidung einer unnötigen Belastung der Industrie ist es zweckmäßig, bestimmte Kategorien von Lebensmitteln, die unverarbeitet sind oder bei denen Informationen zum Nährwert nicht ausschlaggebend sind für die Wahl der Verbraucher, von der Pflicht zur Aufnahme einer Nährwertdeklaration auszunehmen, es sei denn, andere Rechtsvorschriften der Gemeinschaft sehen bereits eine solche Informationspflicht vor.

(36) Om onnodige lasten voor het bedrijfsleven te vermijden is het dienstig dat bepaalde categorieën van levensmiddelen die niet verwerkt zijn of waarvoor de voedingswaarde-informatie geen beslissende factor voor de keuze van de consument is, worden vrijgesteld van de verplichte voedingswaardedeclaratie, tenzij de verplichting om dergelijke informatie te verstrekken wordt voorgeschreven door andere communautaire wetgeving.


Zu diesen Optionen gehören die öffentlichen Ausschreibungen, einschließlich wettbewerblicher Dialog und Verhandlungsverfahren mit oder ohne Veröffentlichung einer Bekanntmachung gemäß den Richtlinien über das öffentliche Beschaffungswesen, und — wenn die Universaldienstverpflichtungen zu Nettokosten für den Universaldienst führen, die eine unverhältnismäßige Belastung für den benannten Universaldiensteanbieter darstellen — öffentliche Ausgleichsleistungen und transparente Kostenteilung zwischen den Diensteanbietern und/oder N ...[+++]

Tot deze alternatieven behoren het gebruik van procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten, waaronder ook, overeenkomstig de richtlijnen inzake overheidsopdrachten, de concurrentiegerichte dialoog en procedures van gunning door onderhandelingen met of zonder voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van een opdracht, en, daar waar de universeledienstverplichtingen voor de aangewezen aanbieder van de universele dienst nettokosten van de universele dienst met zich brengen en een onevenredige financiële last inhouden, compensatie uit overheidsmiddelen en het op transparante wijze delen van de kosten door de aanbieders en/of de ...[+++]


Andere Gruppen in Europa befürchten dagegen, dass eine durch den Umweltschutz bedingte Überregulierung zu einer unnötigen, unverhältnismäßigen und vielleicht aus protektionistischen Gründen gewollten Belastung für den Welthandel und damit auch für den Handel der Entwicklungsländer wird.

Daartegenover staat de angst van andere Europese partijen dat de overregulering ten behoeve van milieubescherming een onnodige, disproportionele en wellicht zelfs protectionistische last begint te worden voor handelaars op de wereldmarkt, met inbegrip van ontwikkelingslanden.


w