Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen
Fragebogen in Form einer frankierten Antwortpostkarte
Gewährung einer Ermäßigung
Septisch

Traduction de «form einer ermäßigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewährung einer Ermäßigung

toekenning van een korting | toekenning van een reductie | verlening van een korting | verlening van een reductie


Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht

verklaring in de vorm van een uiterste wilsbeschikking


Fragebogen in Form einer frankierten Antwortpostkarte

postenquête met gefrankeerde antwoordbriefkaart


septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insofern Unternehmen, die nicht nach Abschnitt 3.7.2 beihilfefähig sind, vor dem Geltungsbeginn dieser Leitlinien eine Beihilfe in Form einer Ermäßigung oder Befreiung von den finanziellen Beiträgen zur Förderung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen gewährt wurde, kann diese Beihilfe für mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt, sofern im Anpassungsplan ein Eigenbeitrag von mindestens 20 % der regulären Abgabe (d. h. ohne Ermäßigung) vorgesehen ist; dieser Eigenbetrag ist bis spätestens 1. Januar 2019 progressiv einzuführen.

Voor steun in de vorm van kortingen op of vrijstellingen van de lasten met betrekking tot financiële steun voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen vóór de datum van toepassing van deze richtsnoeren werd toegekend aan ondernemingen die niet op grond van onderdeel 3.7.2 in aanmerking komen, kan deze steun verenigbaar worden verklaard op voorwaarde dat het aanpassingsplan voorziet in een minimale eigen bijdrage van 20 % van de bijkomende kosten van de opslag (zonder de korting), die geleidelijk aan moet worden ingevoerd en uit ...[+++]


Mitgliedstaaten können Beihilfen in Form einer Ermäßigung des Steuersatzes oder in Form eines festen jährlichen Ausgleichsbetrags (Steuererstattung) oder als Kombination der beiden Formen gewähren.

Lidstaten kunnen de steun toekennen in de vorm van een verlaging van het belastingtarief of als een vast jaarlijks compensatiebedrag (belastingteruggave), of als een combinatie van beide.


Mitgliedstaaten können die Beihilfe in Form einer Ermäßigung der Abgaben oder in Form eines festen jährlichen Ausgleichsbetrags (Steuererstattung) oder als Kombination der beiden Formen gewähren (89).

Lidstaten kunnen de steun toekennen in de vorm van een heffingskorting, als een vast jaarlijks compensatiebedrag (belastingteruggave), of als een combinatie van beide (89).


Wenn der Rat die Möglichkeit der Anwendung eines bis zu Null gehenden Steuerbetrags für Energieerzeugnisse und elektrischen Strom, die für Arbeiten in Landwirtschaft verwendet werden, aufhebt, werden staatliche Beihilfen in Form einer Steuerermäßigung gemäß der Richtlinie 2003/96/EG als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar erklärt, wenn die betreffende Ermäßigung alle maßgeblichen Kriterien der Richtlinie erfüllt und innerhalb des Landwirtschaftssektors keine Steuersatzdi ...[+++]

Indien de mogelijkheid om een tot een nultarief verlaagd belastingniveau toe te passen op energieproducten en elektriciteit die worden gebruikt voor de landbouw, door de Raad wordt ingetrokken, zal staatssteun in de vorm van een belastingverlaging overeenkomstig Richtlijn 2003/96/EG als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag worden aangemerkt mits de betrokken verlaging aan alle relevante bepalingen van de richtlijn voldoet en er binnen de landbouw geen belastingdifferentiatie wordt toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Intensität der Investitionsbeihilfen nach dem Gesetz 488/92 der für das betreffende Fördergebiet vorgesehenen Hoechstintensität entspricht, würden durch die Kumulierung mit den Beihilfen in Form einer Ermäßigung der Steuern und Sozialabgaben die zulässigen Hoechstgrenzen überschritten, was mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar wäre.

Aangezien de steunintensiteit van de in wet nr. 488/92 bedoelde investeringssteun al overeenstemt met de voor het betrokken steungebied vastgestelde maximumintensiteit, resulteert cumulering met de steun in de vorm van verlagingen van belastingen en socialezekerheidsbijdragen in een overschrijding van de toegestane maxima, hetgeen onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.


- die Beihilfen in Form einer Ermäßigung der Steuern und Sozialabgaben; hier kann die Kommission nicht feststellen, ob sie unter eine genehmigte Regelung fallen.

- de steun in de vorm van verlagingen van belastingen en socialezekerheidsbijdragen.


Die Kommission hat nunmehr folgendes entschieden: - Die Beihilfe in Form einer Ermäßigung der Jahresraten 1993 für von den Schweinehaltern zwischen 1990 und 1992 aufgenommenen Modernisierungsdarlehen kann als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, da dabei die nach ständiger Praxis der Kommission in derartigen Fällen genehmigten Sätze nicht überschritten wurden; - die Beihilfe in Form einer Ermäßigung der Jahresraten 1993 für von den Schweinehaltern zwischen 1990 und 1992 aufgenommene Niederlassungsdarlehen für Junglandwirte ist hingegen mit dem Gemeinsamen Markt insoweit nicht vereinbar, als die Einhaltung dieser Sätze i ...[+++]

De Commissie heeft besloten dat: - de steun in de vorm van een subsidie op de voor 1993 verschuldigde annuïteiten van door de varkenshouders tussen 1990 en 1992 aangegane moderniseringsleningen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd omdat voor deze steun maximumbedragen in acht zijn genomen die de Commissie voor dergelijke gevallen pleegt te hanteren; - de steun in de vorm van een subsidie voor de voor 1993 verschuldigde annuïteiten van leningen voor de vestiging van jonge landbouwers die tussen 1990 en ...[+++]




D'autres ont cherché : gewährung einer ermäßigung     septisch     form einer ermäßigung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'form einer ermäßigung' ->

Date index: 2024-09-06
w