Beteuerungen, dass eine gemeinsame Verteidigungspolitik – die nun als
gegeben hingenommen wird – und die so genannte strategische Autonomie der EU eine integrierte europäische Streitkraft
benötigen, und die Forderungen nach einem autonomen und dauerhaften operationellen Hauptquartier der EU – zusammen mit Forderungen
nach einer Gleichwertigkeit mit der NATO – lassen keinen Zweifel zu, dass unter einer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik diejenigen, die das europäische Projekt vorantreibe
...[+++]n, nicht nur politische sondern auch militärische Macht fordern, die wiederum durch eine Beschneidung der Zuständigkeiten, der Rechte und der Unabhängigkeit der Mitgliedstaaten erwirkt wird.Beweringen dat een gemeenschappelijk defensiebeleid -dat nu
als vanzelfsprekend wordt beschouwd - en de zogenaamde strategische autonomie van de EU een geïntegreerde Europese strijdkracht noodzakelijk maken, en de roep om een autonoom en permanent operationeel EU-hoofdkwartier laten er - in combinatie met de roep om gelijkwaardigheid met de NAVO - geen twijfel over bestaan dat degenen die aan de hand van ons gemeenschappelijk buitenland- en veiligheidsbeleid het Europese project erdoor drukken, ni
et alleen politieke macht ...[+++] maar ook militaire macht verlangen. En dat moet allemaal worden bereikt door de macht, de rechten en de onafhankelijkheid van de lidstaten te beperken.