Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarrechnungseinheit
Agrarumrechnungskurs
Devisenkurs
Einstellung und Werte
Einstellungen und Werte
Feststellung der Forderungen
Forderungen nachverfolgen
Forderungen und Verbindlichkeiten
Grüne Rechnungseinheit
Grüne Währung
Grüner Kurs
Grüner Wechselkurs
Haltung und Werte
Haltungen und Werte
Kunsthistorische Werte
Monetärer Wert
Repräsentativer Kurs
Repräsentativer Umrechnungskurs
Risikoangepasster Wert
Risikobereinigter Wert
Risikogewichteter Wert
Risikopotential-Wert
Wechselkurs
Wert der Agrarrechnungseinheit
Wert im Risiko
Wert-Risiko
Wirtschaftlicher Wert
Zulassung von Forderungen
ökonomischer Wert

Vertaling van "forderungen wert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte

opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden


risikoangepasster Wert | risikobereinigter Wert | risikogewichteter Wert

naar risicograad gewogen waarde


Risikopotential-Wert | Wert im Risiko | Wert-Risiko

potentiële-verlieswaarde | value-at-risk | VAR [Abbr.]


Feststellung der Forderungen | Zulassung von Forderungen

toelating van schuldvorderingen


wirtschaftlicher Wert [ ökonomischer Wert ]

economische waarde


Forderungen und Verbindlichkeiten

rechten en verplichtingen






repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]

representatieve koers [ groene deviezen | groene koers | groene rekeneenheid | groene valuta | groene wisselkoers | landbouwrekeneenheid | omrekeningskoers voor de landbouw | representatieve omrekeningskoers ]


Wechselkurs [ Devisenkurs | monetärer Wert ]

wisselkoers [ dubbele wisselkoers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die europäische Verordnung über geringfügige Forderungen[54] enthält eine Reihe praktischer Lösungen, um die Beilegung grenzüberschreitender Streitigkeiten bei Forderungen im Wert von weniger als 2000 EUR zu erleichtern. So ist es beispielsweise nicht mehr nötig, ein Urteil bei Vollstreckung in einem anderen EU-Land anerkennen zu lassen, ferner wurde ein schriftliches Verfahren eingeführt, das mit Hilfe eines standardisierten Formblatts abgewickelt werden kann.

De Europese verordening inzake geringe vorderingen[54] voerde een aantal praktische oplossingen in om grensoverschrijdende procedures voor vorderingen van minder dan 2 000 EUR te vereenvoudigen: zo hoeft de beslissing niet te worden erkend om in het buitenland ten uitvoer te kunnen worden gelegd en kan de procedure schriftelijk worden gevoerd aan de hand van een standaardformulier.


den Wert der umgeschichteten Forderungen im Anschluss an die Anwendung des Bail-in-Instruments oder anderer Abwicklungsbefugnisse und -instrumente beziehungsweise den Wert sonstiger Erlöse, die Anteilseigner und Gläubiger ab dem tatsächlichen Behandlungszeitpunkt oder den tatsächlichen Behandlungszeitpunkten erhielten und die auf den Zeitpunkt der Abwicklungsentscheidung abgezinst werden, falls dies für notwendig erachtet wird, um einen fairen Vergleich mit der unter Buchstabe a genannten Behandlung zu ermöglichen.

de waarde van de geherstructureerde vorderingen na toepassing van het instrument van bail-in of andere afwikkelingsbevoegdheden en -instrumenten, of van andere opbrengsten die de aandeelhouders en schuldeisers op de datum of data van daadwerkelijke behandeling hebben ontvangen, geherdisconteerd naar de datum van het afwikkelingsbesluit als dit nodig wordt geacht om een eerlijke vergelijking met de onder a) bedoelde behandeling mogelijk te maken.


der Wert der Forderungen jeder Klasse gemäß dem anwendbaren Insolvenzrecht und, sofern angebracht und durchführbar, entsprechend den auf die Gläubiger übertragenen vertraglichen Rechten.

de waarde van de vorderingen van elke categorie volgens het toepasselijke insolventierecht en, waar relevant en haalbaar, volgens de aan de eisers verleende contractuele rechten.


Das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen, das 2007 angenommen wurde und seit 2009 angewendet wird, ist ein nützliches Instrument, das seinen Wert unter Beweis gestellt hat.

De Europese procedure voor geringe vorderingen, die in 2007 werd aangenomen en sinds 2009 wordt toegepast, is een nuttig instrument dat zijn waarde heeft bewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seine Finanzierungsinstrumente werden die Zusammenarbeit der EU mit ihren Partnern stärken und den Zielen dienen, die Werte der EU außerhalb der EU zu fördern, politische Maßnahmen der EU als Beitrag zur Bewältigung großer globaler Heraus­forderungen zu konzipieren, die Entwicklungszusammenarbeit der EU wirksamer zu gestalten, in den langfristigen Wohlstand und die langfristige Stabilität der Nachbarländer der EU zu investieren, den Prozess der EU-Erweiterung zu unterstützen, die Solidarität Europas bei Naturkatastrophen oder vom Mens ...[+++]

Haar financieringsinstrumenten zullen de Unie hechter laten samenwerken met de partners, en haar tot steun zijn om de Uniewaarden buiten de grenzen beter uit te dragen, beleid in verband met de aanpak van wereldwijde problemen uit te stippelen, haar ontwikkelingssamenwerking meer effect te doen sorteren, te investeren in duurzame voorspoed en stabiliteit van de nabuurschapslanden van de EU, het uitbreidings­proces gaande te houden, de Europese solidariteit bij natuur- of door de mens veroorzaakte rampen te versterken, crisis­situaties beter te voorkomen en op te lossen, en klimaat­verandering te bestrijden.


durch Wohnimmobilien oder Anteile an finnischen Wohnungsbaugesellschaften im Sinne von Nummer 46 abgesicherte Kredite, bis zur Höhe des geringeren Werts zwischen dem Darlehensbetrag der Grundpfandrechte einschließlich aller vorrangigen Grundpfandrechte und 80 % des Werts der als Sicherheit gestellten Immobilien, oder Kredite, die durch erststellige Anteile abgesichert sind, die von französischen Fonds Communs de Créances oder durch gleichwertige unter das Recht eines Mitgliedstaats fallende Verbriefungsorganismen, die Forderungen im Zusammenhang mit ...[+++]

leningen die gedekt zijn door niet-zakelijk onroerend goed of aandelen in de in punt 46 bedoelde Finse ondernemingen voor de bouw van woningen, tot aan een waarde die de laagste is van de hoofdsom van de pandrechten in combinatie met eerder verleende pandrechten, en 80 % van de waarde van de in pand gegeven goederen, of leningen die gedekt zijn door bevoorrechte aandelen die worden uitgegeven door Franse „Fonds Communs de Créances” of door equivalente effectiseringsinstellingen die onder de wetgeving van een lidstaat ressorteren en die door residentieel onroerend goed gedekte vorderingen effectiseren.


durch Gewerbeimmobilien oder Anteile an finnischen Wohnungsbaugesellschaften im Sinne von Nummer 52 abgesicherte Kredite, bis zur Höhe des geringeren Werts zwischen dem Darlehensbetrag der Grundpfandrechte einschließlich aller vorrangigen Grundpfandrechte und 60 % des Werts der als Sicherheit gestellten Immobilien, oder Kredite, die durch erststellige Anteile abgesichert sind, die von französischen Fonds Communs de Créances oder durch gleichwertige unter das Recht eines Mitgliedstaats fallende Verbriefungsorganismen, die Forderungen im Zusammenhang mit ...[+++]

leningen die gedekt zijn door zakelijk onroerend goed of aandelen in de in punt 52 bedoelde Finse ondernemingen voor de bouw van woningen tot aan een waarde die de laagste is van de hoofdsom van de pandrechten die gecombineerd zijn met eerder verleende pandrechten en 60 % van de waarde van de in pand gegeven goederen, of door preferente aandelen die worden uitgegeven door de Franse „Fonds Communs de Créances” of door equivalente effectiseringsinstellingen die onder de wetgeving van een lidstaat ressorteren en die door zakelijk onroerend goed gedekte vorderingen effectiseren.


Haben die zuständigen Behörden einem Kreditinstitut gestattet, grundsätzlich ein günstigeres Risikogewicht von 50 % auf Forderungen der Kategorie 1 und von 70 % auf Forderungen der Kategorie 2 anzuwenden, so wird für die Forderungen der Kategorie 1 ein EL-Wert von 0 % und für Forderungen der Kategorie 2 ein EL-Wert von 0,4 % angesetzt.

Wanneer de bevoegde autoriteiten een kredietinstelling hebben toegestaan aan alle vorderingen van categorie 1 een preferentieel risicogewicht van 50% en aan alle vorderingen van categorie 2 een risicogewicht van 70% toe te kennen, dan bedraagt de EL-waarde voor vorderingen van categorie 1 0% en die voor vorderingen van categorie 2 0,4%.


Mehrere Delegationen legten Wert darauf, am Vortag der am 11. Oktober 2000 stattfindenden, letzten Konsultationssitzung der Mitgliedstaaten über den Kommissionsentwurf zu neuen Regeln für staatliche Beihilfen zum Umweltschutz die Aufmerksamkeit dieser Institution auf bestimmte Teile des derzeitigen Wortlauts zu lenken, die - ihrer Auffassung nach - Forderungen der Umweltschutzpolitik ihres Landes noch nicht hinreichend berücksichtigen.

Verscheidene delegaties wensen aan de vooravond van de laatste overlegvergadering van de lidstaten van 11 oktober 2000 over het ontwerp van de Commissie voor nieuwe richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming de aandacht van de Commissie te vestigen op bepaalde elementen van de huidige tekst die volgens hen nog onvoldoende rekening houden met de eisen die in hun land aan het milieubeleid worden gesteld.


Forderungen der Gemeinschaft auf die Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Rechnungsabschluß in Höhe von 2 000 Mio ECU sind in der Rechnungslegung nicht ausgewiesen (3.74), während der Wert der zum Jahresende ruhenden Mittelbindungen zu hoch angesetzt wurde, weil nicht in Anspruch genommene Mittelbindungen, von denen einige bis auf 1981 zurückgehen und die nicht mehr zu Zahlungen führen werden, mitberücksichtigt wurden (3.21).

De schulden van de Lid-Staten aan de Gemeenschap in verband met debesluiten tot goedkeuring van de rekeningen, ten belope van 2 000 Mio ECU, zijn niet in de rekeningen terug te vinden (3.74), terwijl de waarde van de aan het eind van het jaar nog af te wikkelen verplichtingen te hoog is door de opneming van oude verplichtingen, waarvan sommige in 1981 zijn aangegaanen die niet meer tot betalingen zullen leiden (3.21).


w