Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asset-backed
Durch Vermögenswerte oder Forderungen besichert

Traduction de «forderungen oder beides » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forderungen an den Staat oder andere öffentliche Einrichtungen

vorderingen aan overheidsinstellingen


Mittelaufkommen/Mittelverwendung oder Veränderung der Forderungen/Verbindlichkeiten

als middelen/bestedingen of als veranderingen in vorderingen/schulden


asset-backed | durch Vermögenswerte oder Forderungen besichert

door activa gedekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da schließlich in zahlreichen Mitgliedstaaten die Zahlung von Gerichtsgebühren in Form der Barzahlung oder der Zahlung mit Gebührenmarken verlangt wird, müssen die Parteien für die Zahlung von Gerichtsgebühren entweder Reisekosten in Kauf nehmen oder im Mitgliedstaat des Gerichts einen Rechtsanwalt beauftragen, wobei beide Möglichkeiten Kosten verursachen und Parteien von der gerichtlichen Durchsetzung ihrer Forderungen abhalten könnten. ...[+++]

Aangezien in een aantal lidstaten betaling in cash of zegels de enige aanvaarde betaalwijze is, moeten partijen ofwel reizen om de kosten te betalen ofwel in de lidstaat van het gerecht een advocaat in de arm nemen.


(3) Um festzustellen, ob bei Forderungen im Sinne des Artikels 79 Absatz 1 Buchstaben m, o und p eine Gruppe verbundener Kunden vorliegt, bewertet das Kreditinstitut im Falle von Positionen, die aus zugrunde liegenden Vermögenswerten resultieren, das Gesamtkonstrukt oder seine zugrundeliegenden Forderungen oder beides.

3. Om uit te maken of er bij de vorderingen als bedoeld in artikel 79, lid 1, onder m), o) en p), sprake is van een groep van verbonden cliënten, beoordeelt een kredietinstelling bij posities in onderliggende activa de constructie als zodanig of de onderliggende posities ervan, dan wel beide.


Ferner erklärt der Rat, dass er die Entschlossenheit des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen teilt, weitere geeignete Maßnahmen – auch nach Artikel 41 der Charta der Vereinten Nationen – für den Fall zu erwägen, dass eine der beiden oder beide Parteien nicht den Forderungen nachkommen, binnen 30 Tagen nach Annahme der Resolution 1640(2005) zum Dislozierungsstand vom 16. Dezember 2004 zurückkehren, oder dass Eritrea das Verbot für UNMEE-Hubschrauberflüge und die zusätzlichen Einschränkungen nicht aufhebt.

De Raad spreekt tevens zijn steun uit voor het vaste voornemen van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om zich op verdere passende maatregelen te beraden, waaronder maatregelen op grond van artikel 41 van het Handvest van de Verenigde Naties, indien een of beide partijen binnen de 30 dagen na de aanneming van Resolutie 1640(2005) geen gehoor geven aan het verzoek om de troepen weer op de getalsterkte van 16 december 2004 te brengen, of indien Eritrea ...[+++]


8. Bei angekauften Forderungen an Unternehmen können zurückzuzahlende Kaufpreisnachlässe, Sicherheiten oder Teilgarantien, die eine First-Loss-Absicherung gegen Ausfallverluste, Verwässerungsverluste oder beides bieten, als First-Loss-Positionen im Rahmen der IRB-Verbriefungsregeln behandelt werden.

8. Bij gekochte kortlopende vorderingen op ondernemingen mogen het restitueerbare disagio op aankopen, zekerheden of gedeeltelijke garanties die protectie voor het eerste verlies bij verliezen bij wanbetaling, verwateringsverliezen of beide bieden, in het IRB-securitisatiekader als eerste-verliesposities worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Bei angekauften Forderungen können zurückzuzahlende Kaufpreisnachlässe, Sicherheiten oder Teilgarantien, die eine First-Loss-Absicherung gegen Ausfallverluste, Verwässerungsverluste oder beides bieten, als First-Loss-Positionen im Rahmen der IRB-Verbriefungsregeln behandelt werden.

15. Bij gekochte kortlopende vorderingen mogen het restitueerbare disagio op aankopen, zekerheden of gedeeltelijke garanties die protectie voor het eerste verlies bij verliezen bij wanbetaling, verwateringsverliezen of beide bieden, in het IRB-securitisatiekader als eerste-verliesposities worden behandeld.


5. Bei der Berechnung des vollständig angepassten Forderungswerts (E*) von Forderungen, die einer anerkennungsfähigen Netting-Rahmenvereinbarung für Pensionsgeschäfte und/oder Wertpapier- oder Warenleihgeschäfte und/oder andere Kapitalmarkttransaktionen unterliegen, werden die Volatilitätsanpassungen vorbehaltlich der Nummern 12 bis 21 ermittelt, indem entweder die von der Aufsicht vorgegebenen oder die auf eigenen Schätzungen beruhenden Volatilitätsanpassungen zugrunde gelegt werden; beide ...[+++]

5. Onverminderd de punten 12 tot en met 21 worden, bij de berekening van de "volledig aangepaste waarde van de post" (E*) met betrekking tot vorderingen die onder een erkende kaderverrekeningsovereenkomst inzake repo's en/of verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen en/of andere kapitaalmarktgerelateerde transacties vallen, de toe te passen volatiliteitsaanpassingen op de hieronder beschreven wijze berekend, hetzij volgens de toezichthoudersbenadering voor volatiliteitsaanpassingen, hetzij volgens de eigen-ramingenbenadering voor volatiliteitsaanpassingen zoals in de punten 30 tot ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forderungen oder beides' ->

Date index: 2021-11-18
w