Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststellung der Forderungen
Forderungen feststellen
Forderungen nachverfolgen
Forderungen und Verbindlichkeiten
Organismus für gemeinsame Anlagen in Forderungen
Rang der Forderungen
Rangfolge von Forderungen
Zulassung von Forderungen

Vertaling van "forderungen meisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feststellung der Forderungen | Forderungen feststellen

aanspraken vaststellen


Feststellung der Forderungen | Zulassung von Forderungen

toelating van schuldvorderingen


Rang der Forderungen | Rangfolge von Forderungen

rangorde van de vorderingen


Forderungen und Verbindlichkeiten

rechten en verplichtingen


Organismus für gemeinsame Anlagen in Forderungen

instelling voor collectieve belegging in schuldvorderingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. würdigt die Zusammenarbeit zwischen dem Rechnungshof und dem Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments und begrüßt regelmäßige Rückmeldungen auf der Grundlage der Forderungen des Parlaments; fordert den Rechnungshof auf, in seinen jährlichen Tätigkeitsbericht einen eigenen Abschnitt über die Umsetzung der Empfehlungen des Parlaments im Rahmen der Entlastung des Europäischen Gerichtshofs für das vorhergehende Haushaltsjahr aufzunehmen, wie es die meisten anderen Institutionen praktizieren; fordert den Rechnungshof un ...[+++]

33. spreekt zijn voldoening uit over de samenwerking tussen de Rekenkamer en de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement, en met de regelmatige feedback aan de hand van verzoeken van het Parlement; verzoekt de Rekenkamer in haar jaarlijks activiteitenverslag een specifiek hoofdstuk op te nemen over het gevolg dat zij heeft gegeven aan de aanbevelingen van het Parlement met betrekking tot de kwijting voor de Rekenkamer over het vorige begrotingsjaar, zoals de meeste andere instellingen doen; verzoekt de Rekenkamer en de kwijtingsautoriteiten evenwel hun samenwerking nog verder te verbeteren zodat hun werkzaamheden nog eff ...[+++]


3. hält es für bedenklich, dass die Fehlerquote bei den Ex-post-Prüfungen, die vom Gemeinsamen Unternehmen oder in dessen Auftrag durchgeführt wurden, bei 5,83 % lag; erkennt an, dass die meisten Fehler relativ unbedeutend und von korrigierbarem Umfang waren (weniger als 5 000 EUR zugunsten des Gemeinsamen Unternehmens); stellt fest, dass seither Maßnahmen ergriffen worden sind, um diese Beträge einzuziehen oder durch nachfolgende Forderungen auszugleichen, und dass sich die Quote im Laufe der Jahre mit der Prüfung weiterer Projekte ...[+++]

3. is bezorgd dat het foutenpercentage voortvloeiend uit de controles achteraf die zijn uitgevoerd door of in naam van de Gemeenschappelijke Onderneming 5,82% bedroeg; erkent dat het merendeel van de fouten relatief beperkt was met betrekking tot de aan te passen bedragen (minder dan 5 000 EUR ten gunste van de Gemeenschappelijke Onderneming); merkt op dat sindsdien stappen zijn ondernomen om de bedragen van volgende claims terug te vorderen of te neutraliseren en dat het percentage zal blijven evolueren op een meerjarenbasis wanneer meer projecten, begunstigden en claims worden gecontroleerd; wijst erop dat de door de Gemeenschappeli ...[+++]


3. hält es für bedenklich, dass die Fehlerquote bei den Ex-post-Prüfungen, die vom Gemeinsamen Unternehmen oder in dessen Auftrag durchgeführt wurden, bei 5,83 % lag; erkennt an, dass die meisten Fehler relativ unbedeutend und von korrigierbarem Umfang waren (weniger als 5 000 EUR zugunsten des Gemeinsamen Unternehmens); stellt fest, dass seither Maßnahmen ergriffen worden sind, um diese Beträge einzuziehen oder durch nachfolgende Forderungen auszugleichen, und dass sich die Quote im Laufe der Jahre mit der Prüfung weiterer Projekte ...[+++]

3. is bezorgd dat het foutenpercentage voortvloeiend uit de controles achteraf die zijn uitgevoerd door of in naam van de Gemeenschappelijke Onderneming 5,82% bedroeg; erkent dat het merendeel van de fouten relatief beperkt was met betrekking tot de aan te passen bedragen (minder dan 5 000 EUR ten gunste van de Gemeenschappelijke Onderneming); merkt op dat sindsdien stappen zijn ondernomen om de bedragen van volgende claims terug te vorderen of te neutraliseren en dat het percentage zal blijven evolueren op een meerjarenbasis wanneer meer projecten, begunstigden en claims worden gecontroleerd; wijst erop dat de door de Gemeenschappeli ...[+++]


Kleine Unternehmen profitieren am meisten von dieser Änderung - bisher fallen nur 20 % der Forderungen von Unternehmen unter die 2 000 EUR-Schwelle.

Die wijziging is vooral heel goed voor de kleine ondernemingen, aangezien momenteel slechts 20 % van de vorderingen van ondernemingen onder het plafond van 2 000 euro valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
94. ist besorgt angesichts der Tatsache, dass die Zahl von Zahlungsanträgen der Mitgliedstaaten gegen Ende des Jahres in Bezug auf den ESF, den EFRE und den Kohäsionsfonds stark zunimmt, denn dies hindert die Kommission daran, rechtzeitig einen Berichtigungshaushalt bei der Haushaltsbehörde zu beantragen, um die Zahlungsermächtigungen zu erhöhen, damit die eingegangenen Forderungen beglichen werden können; fordert deshalb die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu drängen, die meisten Forderungen so früh wie möglich zu übermitteln;

94. is bezorgd over het versnelde tempo waarin de lidstaten tegen het eind van het jaar betalingsverzoeken indienen in het kader van het ESF, het EFRO en het Cohesiefonds, omdat de Commissie hierdoor niet op tijd een gewijzigde begroting kan aanvragen bij de begrotingsautoriteit met als doel om de betalingskredieten te verhogen om de ingediende vorderingen te honoreren; roept de Commissie derhalve op de lidstaten aan te sporen om de meeste vorderingen zo vroeg mogelijk in te dienen;


90. ist besorgt angesichts der Tatsache, dass die Zahl von Zahlungsanträgen der Mitgliedstaaten gegen Ende des Jahres in Bezug auf den ESF, den EFRE und den Kohäsionsfonds stark zunimmt, denn dies hindert die Kommission daran, rechtzeitig einen Berichtigungshaushalt bei der Haushaltsbehörde zu beantragen, um die Zahlungsermächtigungen zu erhöhen, damit die eingegangenen Forderungen beglichen werden können; fordert deshalb die Kommission auf, die Mitgliedstaaten zu drängen, die meisten Forderungen so früh wie möglich zu übermitteln;

90. is bezorgd over het versnelde tempo waarin de lidstaten tegen het eind van het jaar betalingsverzoeken indienen in het kader van het ESF, het EFRO en het Cohesiefonds, omdat de Commissie hierdoor niet op tijd een gewijzigde begroting kan aanvragen bij de begrotingsautoriteit met als doel om de betalingskredieten te verhogen om de ingediende vorderingen te honoreren; roept de Commissie derhalve op de lidstaten aan te sporen om de meeste vorderingen zo vroeg mogelijk in te dienen;


In den meisten Mitgliedstaaten hat sich allerdings ein eigenes Mahnverfahren als besonders wirkungsvoll erwiesen, um die rasche und kostengünstige Beitreibung von Forderungen zu erwirken, die nicht Gegenstand eines Rechtsstreits sind.

In sommige lidstaten zijn vonnissen bij verstek, speciale summiere rechtspleging in het kader van de gewone burgerrechtelijke procedure of zelfs het kort geding - dat een zo goed als definitieve uitspraak oplevert omdat er in de praktijk vrijwel nooit een bodemprocedure op volgt, - de belangrijkste procedurele instrumenten om de massa niet-betwiste schuldvorderingen het hoofd te bieden.


Die im letztjährigen Bericht veröffentlichte Studie[64] hat gezeigt, dass in den meisten Mitgliedstaaten die Möglichkeit besteht, dass die Kommission eine Zivilklage auf Zahlung von Schadensersatz und Zinsen anstrengt, damit auf dem Gebiet der direkten Ausgaben bestehende Forderungen der Gemeinschaft eingezogen werden.

De in het verslag van vorig jaar[64] gepubliceerde studie heeft aangetoond dat de Commissie zich in de meeste lidstaten civiele partij kan stellen om schadevergoeding te krijgen en zo de inning van rechten van de Gemeenschappen in verband met de directe uitgaven te bewerkstelligen.


Forschungen im Bereich Hochschulbildung zeigen, dass die soziopolitischen Forderungen und Erwartungen in diesem Bereich gestiegen sind, vor allem im Hinblick auf die wirtschaftliche Rolle der Hochschulbildung, während die öffentlichen Mittel in den meisten Ländern eingefroren oder sogar gekürzt wurden.

Uit onderzoek op het gebied van hoger onderwijs blijkt dat sociaal-politieke vragen en verwachtingen steeds groter zijn geworden - vooral wat betreft de economische rol ervan - terwijl terzelfder tijd in de meeste landen de mate van openbare financiering van het hoger onderwijs werd bevroren of zelfs verlaagd.


Seit der Einrichtung des Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden im Jahr 1978 wurden in rund 90 Fällen Forderungen gestellt, von denen die meisten von dem Fonds direkt beglichen und außergerichtlich geregelt wurden.

Sinds de oprichting in 1978 heeft het Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie ongeveer 90 gevallen behandeld; in de meeste daarvan is buiten de rechtbank om met het Fonds een schikking getroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forderungen meisten' ->

Date index: 2023-02-12
w