Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forderungen gerecht werden » (Allemand → Néerlandais) :

sicherzustellen, dass die Bestimmungen über den Investitionsschutz auf die Zeit nach der Niederlassung beschränkt und schwerpunktmäßig auf Inländerbehandlung, Meistbegünstigung, faire und gerechte Behandlung und den Schutz vor direkter und indirekter Enteignung, einschließlich des Rechts auf unverzügliche, angemessene und effektive Entschädigung, ausgerichtet sind; die Schutzstandards und die Definitionen der Begriffe „Investor“ und „Investition“ sollten juristisch präzise verfasst und so formuliert sein, dass das Recht, im öffentlichen Interesse Vorschriften zu erlassen, gewahrt ist, die Bedeutung des Begriffs „indirekte Enteignung“ kl ...[+++]

ervoor te zorgen dat de bepalingen inzake investeringsbescherming beperkt blijven tot de fase na de vestiging en gericht zijn op nationale behandeling, meestbegunstigingsbehandeling, non-discriminatie, een eerlijke en billijke behandeling, en bescherming tegen directe en indirecte onteigening, inclusief het recht op snelle, passende en doeltreffende schadevergoeding; de beschermingsnormen en de definities van investeerder en investering moeten juridisch nauwkeurig worden geformuleerd, waarbij het recht van regulering in het algemeen ...[+++]


sicherzustellen, dass die Bestimmungen über den Investitionsschutz auf die Zeit nach der Niederlassung beschränkt und schwerpunktmäßig auf Inländerbehandlung, Meistbegünstigung, faire und gerechte Behandlung und den Schutz vor direkter und indirekter Enteignung, einschließlich des Rechts auf unverzügliche, angemessene und effektive Entschädigung, ausgerichtet sind; die Schutzstandards und die Definitionen der Begriffe „Investor“ und „Investition“ sollten juristisch präzise verfasst und so formuliert sein, dass das Recht, im öffentlichen Interesse Vorschriften zu erlassen, gewahrt ist, die Bedeutung des Begriffs „indirekte Enteignung“ kl ...[+++]

ervoor te zorgen dat de bepalingen inzake investeringsbescherming beperkt blijven tot de fase na de vestiging en gericht zijn op nationale behandeling, meestbegunstigingsbehandeling, non-discriminatie, een eerlijke en billijke behandeling, en bescherming tegen directe en indirecte onteigening, inclusief het recht op snelle, passende en doeltreffende schadevergoeding; de beschermingsnormen en de definities van investeerder en investering moeten juridisch nauwkeurig worden geformuleerd, waarbij het recht van regulering in het algemeen ...[+++]


(xiv) sicherzustellen, dass die Bestimmungen über den Investitionsschutz auf die Zeit nach der Niederlassung beschränkt und schwerpunktmäßig auf Inländerbehandlung, Meistbegünstigung, faire und gerechte Behandlung und den Schutz vor direkter und indirekter Enteignung, einschließlich des Rechts auf unverzügliche, angemessene und effektive Entschädigung, ausgerichtet sind; die Schutzstandards und die Definitionen der Begriffe „Investor“ und „Investition“ sollten juristisch präzise verfasst und so formuliert sein, dass das Recht, im öffentlichen Interesse Vorschriften zu erlassen, gewahrt ist, die Bedeutung des Begriffs „indirekte Enteignu ...[+++]

(xiv) ervoor te zorgen dat de bepalingen inzake investeringsbescherming beperkt blijven tot de fase na de vestiging en gericht zijn op nationale behandeling, meestbegunstigingsbehandeling, non-discriminatie, een eerlijke en billijke behandeling, en bescherming tegen directe en indirecte onteigening, inclusief het recht op snelle, passende en doeltreffende schadevergoeding; de beschermingsnormen en de definities van investeerder en investering moeten juridisch nauwkeurig worden geformuleerd, waarbij het recht van regulering in het alg ...[+++]


Die Union wird ihre Hilfe mittels dynamischer, ergebnisorientierter und länderspezifischer Maßnahmen, wie in Artikel 7 Absatz 2 vorgesehen, entsprechend der Lage des jeweiligen Landes, seinem Engagement und seinen Fortschritten in Bezug auf Fragen wie verantwortungsvolle Staatsführung, Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit sowie seiner Fähigkeit, Reformen durchzuführen und den Forderungen und Bedürfnissen seiner Bevölkerung gerecht zu werden, anpassen.

De Unie past haar bijstand door middel van dynamische, resultaatgerichte en landenspecifieke maatregelen, als bedoeld in artikel 7, lid 2, aan aan de situatie in het betrokken land en de inzet en vooruitgang van dat land met betrekking tot vraagstukken zoals goed bestuur, mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en het vermogen om hervormingen door te vormen en tegemoet te komen aan de wensen en behoeften van de bevolking.


Die Union wird ihre Hilfe mittels dynamischer, ergebnisorientierter und länderspezifischer Maßnahmen, wie in Artikel 7 Absatz 2 vorgesehen, entsprechend der Lage des jeweiligen Landes, seinem Engagement und seinen Fortschritten in Bezug auf Fragen wie verantwortungsvolle Staatsführung, Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit sowie seiner Fähigkeit, Reformen durchzuführen und den Forderungen und Bedürfnissen seiner Bevölkerung gerecht zu werden, anpassen.

De Unie past haar bijstand door middel van dynamische, resultaatgerichte en landenspecifieke maatregelen, als bedoeld in artikel 7, lid 2, aan aan de situatie in het betrokken land en de inzet en vooruitgang van dat land met betrekking tot vraagstukken zoals goed bestuur, mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en het vermogen om hervormingen door te vormen en tegemoet te komen aan de wensen en behoeften van de bevolking.


(DE) Die Kommission beabsichtigt, sich für den Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Nahrungsmittelindustrie einzusetzen, und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass wir den im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) entstehenden Forderungen gerecht werden und den für die EU aus bilateralen und multilateralen Handelsabkommen hervorgehenden internationalen Verpflichtungen nachkommen.

De Commissie streeft ernaar het concurrentievermogen van de Europese levensmiddelenindustrie op peil te houden en daarbij tegelijkertijd rekening te houden met de eisen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en de internationale verplichtingen die de EU op grond van zowel bilaterale als multilaterale handelsovereenkomsten heeft.


Wenn diese Behörden Bescheinigungen und Etiketten vorlegen müssten, so würde dies eine Vielzahl praktischer Probleme hervorrufen und den Forderungen der europäischen Bürger und des Europäischen Parlaments nicht gerecht werden.

Het feit dat deze zelfde instanties certificaten en etiketten moeten verstrekken zou een groot aantal praktische problemen veroorzaken en zou niet voldoen aan de eisen waarom door Europese burgers en het Europees Parlement is verzocht.


Die Versorgung des Marktes und der Verarbeitungsindustrie soll unter Bedingungen erfolgen, die den Forderungen nach internationaler Wettbewerbsfähigkeit durch eine stärkere Anpassung der gemeinschaftlichen Außenhandelsmechanismen gerecht werden.

- de bevoorrading van de markt en de verwerkende industrie mogelijk te maken tegen condities die hen in staat stellen op wereldniveau concurrerend te zijn, door middel van een betere aanpassing van de externe handelsmechanismen van de Gemeenschap.


Dies reichte nicht aus, um den Forderungen nach einer effizienten Nutzung der Flughafen-Infrastruktur aus Umweltgründen gerecht zu werden oder die Einführung weiterer lokaler Betriebsbeschränkungen mit deren problematischen Auswirkungen auf die Betriebskosten und auf den EU-Binnenmarkt zu unterbinden.

[7] Deze aanpak is niet voldoende gebleken om de druk van het milieu op het effectieve gebruik van luchthaveninfrastructuur te verlichten of een verdere uitbreiding van lokale operationele beperkingen met hun problematische gevolgen voor de rendabiliteit van de bedrijfsuitoefening en op de interne luchtvaartmarkt te stoppen.


Damit die Aus- und Fortbildungseinrichtungen den heutigen Forderungen nach höherer und umfassenderer Qualifikation in Europa besser gerecht werdennnen, wird zum ersten Mal untersucht, wie sich die Entwicklung des offenen Arbeitsmarkts auf den Aus- und Fortbildungsbedarf auswirkt. Auch die Methoden sollen erforscht werden (Mittel, psychisch-pädagogische und organisatorische Aspekte).

Om de onderwijs- en opleidingsystemen beter te laten inspelen op de huidige behoefte aan meer en betere kwalificaties in Europa, zal voor het eerst onderzoek worden gedaan naar de behoeften aan onderwijs en opleiding als gevolg van de ontwikkeling van de open arbeidsmarkt en naar de desbetreffende methodologieën (gereedschappen, psychopedagogische en organisatorische aspecten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forderungen gerecht werden' ->

Date index: 2023-04-27
w