Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forderungen eigentlich nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Sie können eine Absicherung des aggregierten Gefahren‑ und Risikopotenzials bieten, das wegen des moralischen Risikos, der geringen Größe des jeweiligen Marktes oder überhöhter Forderungen eigentlich nicht versicherbar ist.

Zij kunnen dekking bieden tegen gezamenlijke blootstellingen en risico's die onverzekerbaar zijn wegens moreel risico, de kleine omvang van de gegeven markt of kosten van buitensporige claims.


6. hält es für bedauerlich, dass die Mitteilung nicht wirklich ehrgeizig ist, den in der Bürgerinitiative vorgebrachten konkreten Forderungen nicht Rechnung trägt und die Kommission sich darauf beschränkt, bestehende Zusagen zu bekräftigen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Antwort der Kommission auf die Europäische Bürgerinitiative zum Recht auf Wasser unzureichend ist, da sie weder einen neuen Beitrag leistet noch die bereits zur Verwirklichung der Ziele eingeleiteten Maßnahmen neu aufgreift, wie sie dies ...[+++]

6. vindt het betreurenswaardig dat uit de mededeling geen echte ambitie spreekt, dat deze geen concrete reactie omvat op de specifieke verzoeken uit het EBI en beperkt blijft tot een herhaling van bestaande toezeggingen; benadrukt dat het antwoord van de Commissie op het Right2Water-burgerinitiatief onvoldoende is, aangezien het geen nieuwe bijdrage bevat noch, zoals zou moeten, alle maatregelen die tot de verwezenlijking van de doelstellingen zouden kunnen bijdragen; verzoekt de Commissie in verband met dit specifieke EBI een serie ...[+++]


Der erste erfolglose Versuch, zu einer Einigung zu gelangen und die berechtigten Forderungen des Europäischen Parlaments aufzunehmen, machen den Konflikt deutlich, der immer noch zwischen den Institutionen vorhanden ist und der eigentlich nicht vorhanden sein sollte, da er eine effektive interinstitutionelle Zusammenarbeit behindert.

De eerste poging om tot een akkoord te komen en om de legitieme eisen van het Europees Parlement in te willigen mislukte. Daarmee wordt aangetoond dat er tussen de instellingen nog steeds een conflict bestaat dat in feite niet zou mogen bestaan, omdat het een effectieve samenwerking tussen de instellingen in de weg staat.


Etwas übertrieben ausgedrückt könnte man sagen, daß mindestens 75 % der Mitglieder dieses Parlaments Organisationen angehören, die zwar nicht im Untergrund arbeiten, aber ungesetzlich sind, und ständig werden Forderungen seitens des Rechnungshofs an uns gestellt, die wir zu respektieren und zu erfüllen versuchen. Natürlich ist der Rechnungshof eine Schlüsselinstitution in der Europäischen Union, aber es kann nicht sein, daß er eigentlich den gesetzlichen Ra ...[+++]

Je zou op dit moment zelfs kunnen zeggen dat tenminste 75 procent van de parlementsleden lid is van een organisatie die misschien niet clandestien maar in ieder geval ook niet legaal is. Door de Rekenkamer worden er intussen voortdurend eisen aan ons gesteld, waaraan wij ook proberen te voldoen. De Rekenkamer is een belangrijk orgaan binnen de Europese Unie, maar het moet niet zo zijn dat deze uiteindelijk het wettelijk kader vastlegt.


Etwas übertrieben ausgedrückt könnte man sagen, daß mindestens 75 % der Mitglieder dieses Parlaments Organisationen angehören, die zwar nicht im Untergrund arbeiten, aber ungesetzlich sind, und ständig werden Forderungen seitens des Rechnungshofs an uns gestellt, die wir zu respektieren und zu erfüllen versuchen. Natürlich ist der Rechnungshof eine Schlüsselinstitution in der Europäischen Union, aber es kann nicht sein, daß er eigentlich den gesetzlichen Ra ...[+++]

Je zou op dit moment zelfs kunnen zeggen dat tenminste 75 procent van de parlementsleden lid is van een organisatie die misschien niet clandestien maar in ieder geval ook niet legaal is. Door de Rekenkamer worden er intussen voortdurend eisen aan ons gesteld, waaraan wij ook proberen te voldoen. De Rekenkamer is een belangrijk orgaan binnen de Europese Unie, maar het moet niet zo zijn dat deze uiteindelijk het wettelijk kader vastlegt.


Kein Recht erlaubt es eigentlich, die Beihilfen für Trockenfrüchte nicht zu zahlen – deren Weiterführung ihnen verweigert wird – oder den Forderungen der Landwirte nach Senkung des Preises für Dieselkraftstoff nicht nachzukommen.

Het is volstrekt onaanvaardbaar dat de steun aan de gedroogde vruchten niet wordt uitbetaald - die wordt eenvoudigweg opgeschort - en dat het verzoek van de landbouwers om de prijs van de dieselolie te verlagen niet wordt ingewilligd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forderungen eigentlich nicht' ->

Date index: 2021-10-08
w