Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forderungen des un-sicherheitsrates durch iran » (Allemand → Néerlandais) :

L. im Bedauern darüber, dass weder der Hohe Vertreter der EU nach seinen Gesprächen mit dem iranischen Verhandlungsführer für Nuklearfragen noch der Generaldirektor der IAEO von positiven Ergebnissen berichten konnte, was die Erfüllung der Forderungen des UN-Sicherheitsrates durch Iran anbelangt,

L. overwegende dat noch de hoge vertegenwoordiger van de EU, als gevolg van zijn overleg met de Iraanse onderhandelaar voor nucleaire aangelegenheden, noch de directeur-generaal van het IAEA een gunstig resultaat hebben bereikt op het punt van het voldoen door Iran aan de verlangens van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties,


Unter Hinweis auf seine Erklärung vom 11. Dezember 2009 und in Anbetracht der im Anschluss daran vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) durchgeführten Arbeit ersucht der Europäische Rat den Rat (Auswärtige Angelegenheiten), auf seiner nächsten Tagung Maß­nahmen zur Umsetzung der in der Resolution 1929 des VN-Sicherheitsrates enthaltenen restriktiven Maßnahmen sowie Begleitmaßnahmen zu erlassen, damit alle noch bestehenden Bedenken in Bezug auf die Entwicklung sensibler Technologien durch Iran ...[+++]

De Europese Raad, indachtig zijn verklaring van 11 december 2009 en de daarop volgende besprekingen van de Raad Buitenlandse Zaken, verzoekt de Raad Buitenlandse Zaken om in zijn volgende zitting maatregelen vast te stellen tot uitvoering van de maatregelen in Resolutie 1929 van de VN-Veiligheidsraad, alsmede flankerende maatregelen, teneinde bij te dragen tot het middels onderhandelingen wegnemen van alle resterende zorgpunten inzake de ontwikkeling van gevoelige technologieën door Iran ter ondersteuning van zijn nucleaire en raketpr ...[+++]


22. erinnert die iranischen Behörden daran, dass Iran die grundlegenden Menschenrechte, die Wahrung der Grundsätze der Demokratie, der Meinungsfreiheit und der Rechtsstaatlichkeit garantieren muss, wenn ihm an einem weiteren Ausbau der ertragreichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Iran gelegen ist, da dies von allen Ländern gefordert wird, die politische und wirtschaftliche Beziehungen zur Europäischen Union unterha ...[+++]

22. herinnert de Iraanse autoriteiten eraan dat alleen vruchtbare betrekkingen tussen de Europese Unie en Iran kunnen ontstaan als Iran de fundamentele mensenrechten garandeert en de beginselen van democratie, vrijheid van meningsuiting en de rechtsstaat respecteert, daar dit van alle landen die politieke en economische betrekkingen met de EU onderhouden wordt verlangd; onderstreept dat de mogelijke sluiting van een samenwerkings- en handelsovereenkomst tussen Iran en de EU afhangt van de eerbiediging van deze waarden, de volledige n ...[+++]


21. erinnert die iranischen Behörden daran, dass Iran die grundlegenden Menschenrechte, die Wahrung der Grundsätze der Demokratie, der Meinungsfreiheit und der Rechtsstaatlichkeit garantieren muss, wenn ihm an einem weiteren Ausbau der ertragreichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Iran gelegen ist, da dies von allen Ländern gefordert wird, die politische und wirtschaftliche Beziehungen zur EU unterhalten; betont, d ...[+++]

21. herinnert de Iraanse autoriteiten eraan dat alleen vruchtbare betrekkingen tussen de Europese Unie en Iran kunnen ontstaan als Iran de fundamentele mensenrechten garandeert en de beginselen van democratie, vrijheid van meningsuiting en de rechtsstaat respecteert, daar dit van alle landen die politieke en economische betrekkingen met de EU onderhouden wordt verlangd; onderstreept dat de mogelijke sluiting van een samenwerkings- en handelsovereenkomst tussen Iran en de EU afhangt van de eerbiediging van deze waarden, de volledige n ...[+++]


22. erinnert die iranischen Behörden daran, dass Iran die grundlegenden Menschenrechte, die Wahrung der Grundsätze der Demokratie, der Meinungsfreiheit und der Rechtsstaatlichkeit garantieren muss, wenn ihm an einem weiteren Ausbau der ertragreichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Iran gelegen ist, da dies von allen Ländern gefordert wird, die politische und wirtschaftliche Beziehungen zur Europäischen Union unterha ...[+++]

22. herinnert de Iraanse autoriteiten eraan dat alleen vruchtbare betrekkingen tussen de Europese Unie en Iran kunnen ontstaan als Iran de fundamentele mensenrechten garandeert en de beginselen van democratie, vrijheid van meningsuiting en de rechtsstaat respecteert, daar dit van alle landen die politieke en economische betrekkingen met de EU onderhouden wordt verlangd; onderstreept dat de mogelijke sluiting van een samenwerkings- en handelsovereenkomst tussen Iran en de EU afhangt van de eerbiediging van deze waarden, de volledige n ...[+++]


6. Der Rat bekräftigt, dass die EU unter uneingeschränkter Berücksichtigung der Resolu­tionen des VN-Sicherheitsrates und des IAEO-Gouverneursrates weiterhin eine umfas­sende und dauerhafte Lösung im Verhandlungsweg anstrebt, durch die das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in den ausschließlich friedlichen Charakter des iranischen Nuklearprogramms hergestellt und gleichzeitig das legitime Recht ...[+++]

6. De Raad bevestigt dat de EU blijft streven naar een integrale, door onderhandelingen bereikte, regeling op lange termijn die internationaal vertrouwen wekt in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het NPV eerbiedigt, ten volle rekening houdend met de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en van de Raad van Beheer van de IAEA.


C. in der Erwägung, dass die Gespräche, die am 30. November 2007 in London zwischen dem Hohen Vertreter der EU Javier Solana und dem iranischen Unterhändler für Atomfragen Saeed Jalili stattgefunden haben, nicht zu einem positiven Ergebnis geführt haben, insbesondere was die Erfüllung der Forderungen des UN-Sicherheitsrates nach Einstellung der Anreicherung von Nuklearmaterial durch ...[+++]

C. overwegende dat de laatste discussies in Londen op 30 november 2007 tussen Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger van de EU, en Saeed Jalili, de Iraanse onderhandelaar over nucleaire kwesties, geen positief resultaat hebben opgeleverd, met name ten aanzien van de naleving door Iran van de eisen van de VN‑Veiligheidsraad met betrekking tot het opschorten van de nucleaire verrijking,


Die Europäische Union ruft Iran nachdrücklich auf, sich ernsthaft um die Wiederherstellung des Vertrauens der internationalen Gemeinschaft in die Zwecke seines Nuklearprogramms zu bemühen und hierzu die Forderungen des Gouverneursrates der IAEO und des VN-Sicherheitsrates zu erfüllen, was insbesondere für die Aussetzung seiner sicherheitsempfindlichen Aktivitäten im Nuklearbereich gilt, uneingeschränkt mit der IAEO zusammenzuarbeit ...[+++]

Zij dringt er bij Iran op aan alles in het werk te stellen om het vertrouwen van de internationale gemeenschap in de doelstellingen van haar nucleaire programma te herstellen door de verzoeken van de Raad van Beheer van de IAEA en de Veiligheidsraad in te willigen, in het bijzonder de opschorting van haar gevoelige nucleaire activiteiten, onvoorwaardelijk met de organisatie samen te werken en positief te reageren op de voorstellen van de zes om onderhandelingen te beginnen.


Die Iran unterbreiteten Vorschläge sind ein Versuch, einen Weg für Iran zu finden, diese Forderungen ohne ein weiteres Tätigwerden des VN-Sicherheitsrates zu erfüllen.

De aan Iran voorgelegde voorstellen zijn een poging om, zonder verdere acties in de VN-Veiligheidsraad, Iran een oplossing te bieden waarmee het aan die voorwaarden kan voldoen.


In der Resolution 1696 des Sicherheitsrates vom 31. Juli 2006 wird die Aussetzung der Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Anreicherung verbindlich gefordert, und werden für den Fall, dass Iran die Forderungen des Sicherheitsrats nicht erfüllt, geeignete Maßnahmen nach Kapitel VII Artikel 41 der VN-Charta angekündigt.

In Resolutie 1696 van de VN-Veiligheidsraad van 31 juli 2006 wordt Iran opgelegd alle verrijkingsactiviteiten te staken, en wordt gesteld dat er op grond van artikel 41 van hoofdstuk VII van het VN-Handvest passende maatregelen zullen worden genomen indien Iran geen gevolg geeft aan de verzoeken van de Veiligheidsraad.


w