Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forderungen des parlaments uneingeschränkt rechnung " (Duits → Nederlands) :

3. erwartet, dass der Rat und die Kommission vor dem Abschluss des Freihandelsabkommens, das im Einklang mit den Regeln und Verpflichtungen der WTO stehen muss, den in der vorliegenden Entschließung zum Ausdruck gebrachten Forderungen des Parlaments uneingeschränkt Rechnung tragen; ist der Ansicht, dass ein erfolgreiches Freihandelsabkommen beiden Verhandlungspartnern ein ausgewogenes Paket von Vorteilen bieten und dazu beitragen würde, dass auf beiden Seiten Arbeitsplätze geschaffen und erhalten werden;

3. verwacht van de Raad en de Commissie dat zij de wensen van het Parlement zoals omschreven in deze resolutie volledig in acht nemen vóór sluiting van de vrijhandelsovereenkomst, die aan WTO-regels en verplichtingen moet voldoen; is van mening dat een geslaagde vrijhandelsovereenkomst beide onderhandelende partijen een evenwichtige reeks voordelen zal opleveren en zal bijdragen aan het scheppen en veiligstellen van banen aan beide zijden;


2. erwartet, dass der Rat und die Kommission vor dem Abschluss des Freihandelsabkommens, das im Einklang mit den Regeln und Verpflichtungen der WTO stehen muss, den in der vorliegenden Entschließung zum Ausdruck gebrachten Forderungen des Parlaments uneingeschränkt Rechnung tragen; ist der Ansicht, dass ein erfolgreiches Freihandelsabkommen beiden Verhandlungspartnern ein ausgewogenes Paket von Vorteilen bieten und dazu beitragen würde, dass auf beiden Seiten Arbeitsplätze geschaffen und erhalten werden;

2. verwacht van de Raad en de Commissie dat zij de wensen van het Parlement zoals omschreven in deze resolutie volledig in acht nemen vóór sluiting van de vrijhandelsovereenkomst, die aan WTO-regels en verplichtingen moet voldoen; is van mening dat een geslaagde vrijhandelsovereenkomst beide onderhandelende partijen een evenwichtige reeks voordelen zal opleveren en zal bijdragen aan het scheppen en veiligstellen van banen aan beide zijden;


Die Fazilität, die in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament eingerichtet wird, sieht einen Koordinierungsmechanismus vor, der gewährleisten soll, dass den Bedürfnissen von Flüchtlingen und Aufnahmegemeinschaften umfassend und koordiniert Rechnung getragen wird werden.

De faciliteit is met de volle medewerking van het Europees Parlement opgezet en biedt een coördinatiemechanisme dat moet waarborgen dat op een goede en gecoördineerde manier in de behoeften van de vluchtelingen en de gastgemeenschappen wordt voorzien.


nimmt die Einrichtung des neuen Ressorts „Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft“ bei der Kommission als ein Zeichen dafür zur Kenntnis, dass die Kommission ihre Bemühungen im Bereich Grundrechte und Grundfreiheiten verstärken will, und als positive Antwort auf die wiederholt vorgebrachten diesbezüglichen Forderungen des Parlaments; vertritt die Ansicht, dass eine solche Trennung zwischen Recht und Sicherheit nicht den falschen Eind ...[+++]

neemt nota van de totstandbrenging van een nieuwe portefeuille voor justitie, grondrechten en burgerschap binnen de Commissie als teken van haar engagement om meer inspanningen te leveren op het gebied van fundamentele rechten en vrijheden en als positief antwoord op de herhaalde verzoeken van het Parlement in dit opzicht; is van mening dat deze scheiding tussen justitie en veiligheid de verkeerd opgevatte tweedeling tussen de noo ...[+++]


erwartet, dass das Präsidium bei der Vorlage des Voranschlags realistische Forderungen vorlegt; ist bereit, seine Vorschläge umsichtig und auf einer uneingeschränkt am Bedarf ausgerichteten Grundlage zu prüfen, damit das Organ angemessen und effizient arbeiten kann; betont, dass der Zweck des dem Haushaltsausschuss im September vom Präsidium vorgelegten Berichtigungsschreibens darin besteht, einem Bedarf Rechnung ...[+++]

verwacht van het Bureau dat het bij de voorlegging van de ramingen realistische eisen stelt; is bereid om de voorstellen van het Bureau op basis van de behoeften en een behoedzame aanpak te bestuderen teneinde een correcte en efficiënte werking van de instelling te verzekeren; benadrukt dat de nota van wijzigingen die het Bureau in september aan de Begrotingscommissie heeft voorgelegd ten doel heeft rekening te houden met behoeften die bij de opstelling van de ramingen nog niet waren voorzien en benadrukt dat zij niet gezien moet worden als mogelijkheid om ramingen te herzien waarover men het eerder eens is geworden; volgens de interi ...[+++]


52. bedauert, dass das Vorgehen der Europäischen Union auf der 59. Tagung der UN-Menschenrechtskommission nur teilweise den Standpunkt des Parlaments widerspiegelt, und beharrt darauf, dass der EU-Vorsitz auf künftigen Tagungen den Prioritäten des Parlaments uneingeschränkt Rechnung trägt; bekundet insbesondere seine Enttäuschung darüber, dass die Europäische Union im Gegensatz zum Wunsch des Parlaments keine ...[+++]

52. betreurt dat de actie die de EU heeft genomen op de 59ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens het standpunt van het Parlement slechts ten dele weergeeft, en dringt erop aan dat het EU-voorzitterschap op toekomstige zittingen ten volle rekening houdt met de prioriteiten van het Parlement; spreekt in het bijzonder zijn teleurstelling uit over het feit dat de EU, ondanks het verzoek van het Parlement, geen enkele resolutie over China of Iran heeft gesteund;


52. bedauert, dass das Vorgehen der Europäischen Union auf der 59. Tagung der UN-Menschenrechtskommission nur teilweise den Standpunkt des Parlaments widerspiegelt, und beharrt darauf, dass der EU-Vorsitz auf künftigen Tagungen den Prioritäten des Parlaments uneingeschränkt Rechnung trägt; bekundet insbesondere seine Enttäuschung darüber, dass die Europäische Union im Gegensatz zum Wunsch des Parlaments keine ...[+++]

52. betreurt dat de actie die de EU heeft genomen op de 59ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens het standpunt van het Parlement slechts ten dele weergeeft, en dringt erop aan dat het EU-voorzitterschap op toekomstige zittingen ten volle rekening houdt met de prioriteiten van het Parlement; spreekt in het bijzonder zijn teleurstelling uit over het feit dat de EU, ondanks het verzoek van het Parlement, geen enkele resolutie over China of Iran heeft gesteund;


45. bedauert, dass das Vorgehen der EU auf der 59. Tagung der UN-Menschenrechtskommission nur teilweise den Standpunkt des Parlaments widerspiegelt, und beharrt darauf, dass der EU-Vorsitz auf künftigen Tagungen den Prioritäten des Parlaments uneingeschränkt Rechnung trägt; bekundet insbesondere seine Enttäuschung darüber, dass die EU im Gegensatz zum Wunsch des Parlaments keine Resolution zu China oder dem Ir ...[+++]

45. betreurt dat de actie die de EU heeft genomen op de 59ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens het standpunt van het Parlement slechts ten dele weergeeft, en dringt erop aan dat het EU-voorzitterschap op toekomstige zittingen ten volle rekening houdt met de prioriteiten van het Parlement; spreekt in het bijzonder zijn teleurstelling uit over het feit dat de EU, ondanks het verzoek van het Parlement, geen enkele resolutie over China of Iran heeft gesteund;


w