Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forderungen des parlaments noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

Bessere Informationen über EU-Förderungen zu erhalten, ist noch immer eines der größten Anliegen der Unternehmen.

Er is momenteel onder bedrijven nog steeds veel vraag naar betere informatie over EU-steun.


12. fordert die Kommission auf, dem Parlament alljährlich detaillierte Informationen über die Haushaltslinien, die zur Finanzierung der handelsbezogenen Hilfe und der Handelshilfe dienen, sowie vollständige Zahlen für alle Finanzmittel vorzulegen, die aus dem EU-Haushalt für die Handelshilfe bereitgestellt werden; ersucht die Kommission zudem, das Parlament darüber zu unterrichten, wie die Mittel aus dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) für die Förderung der handelsbezogenen Hilfe und der Handelshilfe verwendet werden, da der EEF trotz der wiederholten Forderungen des Parlaments noch immer nicht in den EU-Haushalt einbezogen wurde;

12. verzoekt de Commissie het Parlement jaarlijks gedetailleerd verslag uit te brengen over de begrotingslijnen die aangewend worden voor de financiering van handelsgerelateerde bijstand en Hulp-voor-handel, alsmede de volledige cijfers voor alle Hulp-voor-handel-financiering uit de EU-begroting; verzoekt de Commissie voorts het Parlement op de hoogte te stellen van het gebruik van de middelen uit het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) om handelsgerelateerde bijstand en Hulp-voor-handel te bevorderen, omdat het EOF nog altijd niet is ...[+++]


10. bedauert, dass die Kommission trotz der wiederholten konkreten Forderungen des Parlaments noch immer keine legislative Änderung der Richtlinie 2000/54/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit (RL 89/391/EWG, 90/679/EWG) vorgelegt hat, um die Risiken infolge der Arbeit mit Injektionsnadeln und scharfen medizinischen Instrumenten aufzunehmen; fordert die Kommission auf, unverzüglich einen Vorschlag gemäß seinem Initiativbericht über den Schutz des in der europäischen Krankenversorgung tätigen Personals vor durch Blut übertragbaren Infektionen aufgrund von Verletzungen mit Inje ...[+++]

10. betreurt dat, ondanks herhaalde en specifieke verzoeken van het Parlement, de Commissie nog altijd geen wetswijziging heeft voorgesteld van Richtlijn 2000/54/EG over de bescherming werknemers: blootstelling aan biologische agentia (richtlijnen 89/391/EEG en 90/679/EEG) met betrekking tot de aanpak van risico's die zijn verbonden aan het werken met naalden en medische instrumenten; dringt er bij de Commissie op aan onverwijld een voorstel in te dienen in overeenstemming met zijn initiatiefverslag over de bescherming van werknemers in de gezondheidszorg in Europa tegen door bloed overgedragen infecties als gevolg van prikaccidenten (2 ...[+++]


Ich möchte anlässlich dieser Rede noch einmal die Gelegenheit nutzen, mein Bedauern darüber auszudrücken, dass der neue Präsident des Rates, der Mitte November gewählt wurde und am 1. Dezember 2009 sein Amt angetreten hat, die Abgeordneten des Europäischen Parlament noch immer nicht begrüßt oder ihnen wenigstens eine einfache Nachricht geschickt hat.

Voorts wil ik van deze gelegenheid gebruikmaken om er nogmaals op te wijzen dat de nieuwe voorzitter van de Europese Raad, die half november is gekozen en vanaf 1 december 2009 als zodanig werkzaam is, de Europese parlementariërs nog steeds niet is komen begroeten en hun zelfs geen berichtje heeft gestuurd.


– (PT) Indem sie den Interessen, Bestrebungen und Forderungen der großen Unternehmerverbände eine Stimme verleihen, hält die Mehrheit des Europäischen Parlaments noch immer an der Erfüllung der so genannten Lissabon-Strategie, an den von der Europäischen Kommission vorgestellten Leitlinien für die Wirtschaft und an der Vertiefung der damit einhergehenden neoliberalen Politiken fest.

– (PT) Door uitdrukking te geven aan de belangen, ambities en eisen van grote werkgeversorganisaties, wordt volgens de meerderheid van het Europees Parlement de Lissabon-strategie volbracht, in overeenstemming met de economische richtsnoeren van de Europese Commissie en de intensivering van het daaraan gekoppelde neoliberale beleid.


L. in der Erwägung, dass Frauen trotz der ständigen Zunahme des Frauenanteils im Europäischen Parlament von 17,5 % im Jahr 1979 auf 31,5 % bei den Wahlen von 1999 in leitenden und verantwortungsvollen Funktionen und in politischen Entscheidungsgremien des Europäischen Parlaments noch immer weitgehend unterrepräsentiert sind (insbesondere im Präsidium, wo es nur zwei Vizepräsidentinnen gibt, und in der Konferenz der Präsidenten, wo es nur eine Kopräsidentin gibt),

L. overwegende dat ondanks de geleidelijke toename van het percentage vrouwen in het EP van 17,5% na de verkiezingen in 1979 tot 31,5% na de verkiezingen in 1999, vrouwen nog altijd sterk ondervertegenwoordigd zijn in leidinggevende en verantwoordelijke functies in de politieke besluitvormingsorganen van het EP (in het bijzonder in het Bureau, dat slechts twee vrouwelijke ondervoorzitters telt en in de Conferentie van voorzitters, die slechts één vrouwelijke co-voorzitter kent),


(4) Von einer Partei, die in einem Mitgliedstaat die Vollstreckung eines im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Urteils beantragt, darf weder wegen ihrer Eigenschaft als Ausländer noch wegen Fehlens eines inländischen Wohnsitzes oder Aufenthaltsorts im Vollstreckungsmitgliedstaat eine Sicherheitsleistung oder Hinterlegung, unter welcher Bezeichnung auch ...[+++]

4. Van de partij die in een lidstaat om de tenuitvoerlegging verzoekt van de beslissing welke in een andere lidstaat in een Europese procedure voor geringe vorderingen is gegeven, kan geen zekerheid, borg of pand, in welke vorm ook, worden gevraagd op grond van het feit dat zij onderdaan van een derde land is of haar woon- of verblijfplaats niet in de lidstaat van tenuitvoerlegging heeft.


(4) Von einer Partei, die in einem Mitgliedstaat die Vollstreckung eines im europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Urteils beantragt, darf weder wegen ihrer Eigenschaft als Ausländer noch wegen Fehlens eines inländischen Wohnsitzes oder Aufenthaltsorts im Vollstreckungsmitgliedstaat eine Sicherheitsleistung oder Hinterlegung, unter welcher Bezeichnung auch ...[+++]

4. Van de partij die in een lidstaat om de tenuitvoerlegging verzoekt van de beslissing welke in een andere lidstaat in een Europese procedure voor geringe vorderingen is gegeven, kan geen zekerheid, borg of pand, in welke vorm ook, worden gevraagd op grond van het feit dat zij onderdaan van een derde land is of haar woon- of verblijfplaats niet in de lidstaat van tenuitvoerlegging heeft.


(5) Die Kommission hat in ihrem zweiten Bericht an das Europäische Parlament und den Rat über die Durchführung der Richtlinie 91/308/EWG auf die Schwierigkeiten hingewiesen, welche der Mitteilung und dem Austausch von Informationen zwischen bestimmten Stellen mit unterschiedlichem Rechtsstatus offenbar noch immer entgegenstehen.

(5) In het tweede verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de uitvoering van Richtlijn 91/308/EEG worden de moeilijkheden omschreven die de mededeling en uitwisseling van gegevens tussen bepaalde eenheden met een verschillende juridische status nog steeds lijken te verhinderen.


Nichtsdestotrotz stellen die Bedürfnisse und Er wartungen von Lehrern und Lernenden an Schulen, Universitäten wie auch in informellen Bildungs- und Kultureinrichtungen immer noch große Heraus forderungen dar.

Maar de behoeften en verwachtingen van de leerkrachten en de leerlingen in de scholen, aan de universiteiten en ook in informele kaders blijven uitdagingen van formaat vormen.


w