Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit

Traduction de «forderung einzureichen oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Transaktion,durch die eine Forderung übertragen oder zum Erlöschen gebracht wird

transactie...waardoor een vordering is overgedragen of teniet is gedaan


Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit | Zeitpunkt der Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit

datum waarop de vordering of schuld ontstaat


Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor

Comité voor de uitvoering van de richtlijn ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° " ausländische Behörde" : Das zentrale Verbindungsbüro, ein Verbindungsbüro oder eine Verbindungsstelle, das bzw. die ermächtigt ist, um bei der zuständigen belgischen Behörde ein Ersuchen um Amtshilfe bezüglich einer in Artikel 2 erwähnten Forderung einzureichen, oder um ein solches Ersuchen von der zuständigen belgischen Behörde zu empfangen und behandeln.;

4° " buitenlandse autoriteit" : het centrale verbindingsbureau, een verbindingsbureau of een verbindingsdienst bevoegd om een verzoek om bijstand betreffende een schuldvordering als bedoeld in artikel 2 in te dienen bij de bevoegde Belgische autoriteit of om een dergelijk verzoek van de bevoegde Belgische autoriteit te ontvangen en te behandelen;


3° " belgische Behörde" : eine Behörde, die zuständig ist, um bei einer ausländischen Behörde ein Ersuchen um Amtshilfe bezüglich einer in Artikel 2 erwähnten Forderung einzureichen, oder um ein solches Ersuchen von einer ausländischen Behörde zu empfangen und behandeln.

3° " Belgische autoriteit" : autoriteit bevoegd om een verzoek om bijstand betreffende een schuldvordering als bedoeld in artikel 2 in te dienen bij een buitenlandse autoriteit of om een dergelijk verzoek van een buitenlandse autoriteit te ontvangen en te behandelen.


Zur Auszahlung der in diesem Kapitel vorgesehenen Zuschüsse sind die für die Förderung erforderlichen Unterlagen innerhalb von drei Monaten nach Beendigung des Projekts oder der kulturellen Aktivitäten bei der Regierung einzureichen.

De in dit hoofdstuk vermelde subsidies worden alleen uitbetaald als de voor de ondersteuning noodzakelijke documenten binnen drie maanden na het einde van het project of van de culturele activiteiten bij de Regering zijn ingediend.


21. ist außerdem besorgt, dass in keinem der von den Empfängerländern vorgelegten IPA-Programme 2007 die Rechte der Frauen oder die Gleichstellung der Geschlechter direkt aufgeführt waren, obwohl Gleichstellungsfragen sowohl in Fortschrittsberichten als auch in MIPD als wichtige Herausforderung benannt wurden; bekräftigt seine Forderung an die Kommission, Heranführungshilfen zur Stärkung der Rechte der Frauen auf dem Balkan, insbesondere über Frauen-NRO und Frauenorganisationen zur Verfügung zu stellen; fordert die Kommission auf, d ...[+++]

21. vindt het ook zorgwekend dat in 2007 geen enkel door de ontvangende landen ingediend IPA-programma rechtstreeks betrekking had op de rechten van vrouwen en gendergelijkheid, hoewel gendervraagstukken zowel in voortgangsverslagen als in indicatieve meerjarenplannen als een belangrijke uitdaging zijn aangemerkt; herhaalt zijn oproep aan de Commissie om pretoetredingssteun te verstrekken ter versterking van de rechten van vrouwen in de Balkan, in het bijzonder via NGO's van vrouwen en vrouwenorganisaties; verzoekt de Commissie dienovereenkomstig pretoetredingssteun te reserveren om genderbudgettering in het pretoetredingsbeleid te bevorderen en de ontvangende l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. ist außerdem besorgt, dass in keinem der von den Empfängerländern vorgelegten IPA-Programme 2007 die Rechte der Frauen oder die Gleichstellung der Geschlechter direkt aufgeführt waren, obwohl Gleichstellungsfragen sowohl in Fortschrittsberichten als auch in MIPD als wichtige Herausforderung benannt wurden; bekräftigt seine Forderung an die Kommission, Heranführungshilfen zur Stärkung der Rechte der Frauen auf dem Balkan, insbesondere über Frauen-NRO und Frauenorganisationen zur Verfügung zu stellen; fordert die Kommission auf, d ...[+++]

21. acht het voorts zorgwekkend dat in 2007 geen enkel door de ontvangende landen ingediend IPA-programma rechtstreeks betrekking had op de rechten van vrouwen en gendergelijkheid, hoewel gendervraagstukken zowel in voortgangsverslagen als in indicatieve meerjarenplannen als een belangrijke uitdaging zijn aangemerkt; herhaalt zijn oproep aan de Commissie om pretoetredingssteun te verstrekken ter versterking van de rechten van vrouwen in de Balkan, in het bijzonder via NGO's van vrouwen en vrouwenorganisaties; verzoekt de Commissie dienovereenkomstig pretoetredingssteun te reserveren om genderbudgettering in het pretoetredingsbeleid te bevorderen en de ontvangende l ...[+++]


Die Anträge auf Förderung sind bei der Kommission durch den oder die jeweils betroffenen Mitgliedstaaten einzureichen . Im Bereich Energie können sie auch im Einvernehmen mit letzteren durch die Unternehmen oder öffentlichen, unmittelbar betroffenen Einrichtungen eingereicht werden.

De aanvragen om financiële bijstand van de Gemeenschap worden door de betrokken lidstaat of lidstaten bij de Commissie ingediend. Op het gebied van energie kunnen deze aanvragen, met toestemming van de betrokken lidstaat of lidstaten, eveneens door de rechtstreeks betrokken bedrijven of overheidsinstanties worden ingediend.


2. äußert seine Besorgnis darüber, dass die dritte bereichsübergreifende Maßnahme "Ermutigung einer größeren Anzahl von Frauen, Projektvorschläge einzureichen oder sich an der Ausarbeitung von Vorschlägen zu beteiligen" weitgehend erfolglos geblieben ist, und ersucht die Kommission, nach wirksamen Methoden und Maßnahmen zur Förderung der Frauen bei den Finanzierungs- und Beihilfesystemen der Kommission zu suchen, wie z.B. die systematische Information und die Aufnahme eines Standardsatzes in die Aufforderungen zur ...[+++]

2. uit zijn verontrusting over het feit dat het derde actiepunt "Meer vrouwen aanmoedigen om voorstellen of blijken van belangstelling in te dienen" overwegend zonder succes is gebleven en verzoekt de Commissie te zoeken naar doelmatige methoden en maatregelen ter bevordering van vrouwen in de financierings- en subsidiëringsstelsels van de Europese Commissie, zoals stelselmatige voorlichting en invoeging van een vaste alinea in de aankondigingen en oproepen tot indienen van voorstellen en blijken van belangstelling die vrouwen en vrou ...[+++]


2. äußert seine Besorgnis darüber, dass die dritte bereichsübergreifende Maßnahme „Ermutigung einer größeren Anzahl von Frauen, Projektvorschläge einzureichen oder sich an der Ausarbeitung von Vorschlägen zu beteiligen“ weitgehend erfolglos geblieben ist, und ersucht die Kommission, nach wirksamen Methoden und Maßnahmen zur Förderung der Frauen bei den Finanzierungs- und Beihilfesystemen der Europäischen Kommission zu suchen, wie z.B. die systematische Information und die Aufnahme eines Standardsatzes in die Auffo ...[+++]

2. uit zijn verontrusting over het feit dat het derde actiepunt "Meer vrouwen aanmoedigen om voorstellen of blijken van belangstelling in te dienen" overwegend zonder succes is gebleven en verzoekt de Commissie te zoeken naar doelmatige methoden en maatregelen ter bevordering van vrouwen in de financierings- en subsidiëringsstelsels van de Europese Commissie, zoals stelselmatige voorlichting en invoeging van een vaste alinea in de aankondigingen en oproepen tot indienen van voorstellen en blijken van belangstelling die vrouwen en vrou ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forderung einzureichen oder' ->

Date index: 2024-08-20
w