Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forderung beachtung schenken » (Allemand → Néerlandais) :

Beispielsweise sollten die betriebswirtschaftlichen Fakultäten dem integrierten Konzept des Forschungsmanagements im Rahmen der Unternehmensstrategie mehr Beachtung schenken.Maßnahmen: Einführung einer Überwachung der industriellen Forschung, einschließlich eines Bewertungsgremiums zur Untersuchung der Trends der Forschungsinvestitionen und Förderung des betrieblichen Bewertungs- und Berichtwesens über Forschung und andere Formen intellektuellen Kapitals.

In de curricula van bedrijfskundige opleidingen zou bijvoorbeeld meer aandacht moeten worden geschonken aan een geïntegreerde benadering van het beheer van OO in de globale bedrijfsstrategie.Acties: opzetten van een activiteit ter monitoring van het industriële onderzoek, waarin een scorebord is opgenomen om tendensen bij onderzoeksinvesteringen te analyseren, alsook aanmoedigingen van meting van en rapportage over onderzoek en andere vormen van intellectueel kapitaal in bedrijven.


Zahlreiche der im Jahr 2000 genehmigten neuen Programme zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums schenken dem Aspekt der Gleichstellung der Geschlechter im Leben auf dem Land mehr Beachtung, als dies in der Vergangenheit der Fall war.

In veel van de nieuwe, in 2000 goedgekeurde programma's inzake plattelandsontwikkeling gaat meer aandacht uit naar de gelijkheid van man en vrouw op het platteland dan voorheen.


69. vertritt die Auffassung, dass der neu gegründete Europäische Fonds für Demokratie der Beteiligung von Frauen am demokratischen Reformprozess in Nordafrika besondere Beachtung schenken sollte, indem Frauenorganisationen und Projekte in geschlechterspezifischen Bereichen unterstützt werden, wie beispielsweise durch die Förderung des interkulturellen und interreligiösen Dialogs, die Bekämpfung von Gewalt, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Förderung der Teilnahme am kulturellen und politischen Leben oder die E ...[+++]

69. is van mening dat het pas opgerichte Europees Fonds voor Democratie (EDD) bijzondere aandacht moet besteden aan de betrokkenheid van vrouwen bij het proces van democratische hervormingen in Noord-Afrika, door vrouwenorganisaties en projecten op seksespecifieke gebieden te ondersteunen, zoals het aanmoedigen van interculturele en interreligieuze dialoog, het tegengaan van geweld, het scheppen van werkgelegenheid, het bevorderen van culturele en politieke participatie, gelijke toegang tot de rechter, gezondheidszorg en onderwijs voor vrouwen en meisjes, ...[+++]


69. vertritt die Auffassung, dass der neu gegründete Europäische Fonds für Demokratie der Beteiligung von Frauen am demokratischen Reformprozess in Nordafrika besondere Beachtung schenken sollte, indem Frauenorganisationen und Projekte in geschlechterspezifischen Bereichen unterstützt werden, wie beispielsweise durch die Förderung des interkulturellen und interreligiösen Dialogs, die Bekämpfung von Gewalt, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Förderung der Teilnahme am kulturellen und politischen Leben oder die E ...[+++]

69. is van mening dat het pas opgerichte Europees Fonds voor Democratie (EDD) bijzondere aandacht moet besteden aan de betrokkenheid van vrouwen bij het proces van democratische hervormingen in Noord-Afrika, door vrouwenorganisaties en projecten op seksespecifieke gebieden te ondersteunen, zoals het aanmoedigen van interculturele en interreligieuze dialoog, het tegengaan van geweld, het scheppen van werkgelegenheid, het bevorderen van culturele en politieke participatie, gelijke toegang tot de rechter, gezondheidszorg en onderwijs voor vrouwen en meisjes, ...[+++]


17. Die EU wird weiterhin die Bemühungen um die Förderung, den Schutz und den Genuss der Menschenrechte im Internet unterstützen und dabei dem Schutz von Journalisten und Bloggern besondere Beachtung schenken.

17. De EU zal steun blijven verlenen aan inspanningen tot het propageren, beschermen en in het genot stellen van mensenrechten op het Internet, met speciale aandacht voor de bescherming van journalisten en bloggers.


Hoffentlich wird die Kommission positiv auf die Forderung von Herrn Pex nach Einrichtung einer EU-Küstenwache reagieren, und hoffentlich wird auch der irische Ratsvorsitz der Forderung Beachtung schenken, insbesondere da er sich angesichts der Insellage seines Landes des Wertes einer solchen Stelle für die Überwachung unserer Meere bewusst sein dürfte.

Ik hoop dan ook dat de Commissie positief zal reageren op de oproep van de heer Pex om een Europese kustwacht op te richten, en dat ook het Ierse voorzitterschap van de Raad aan die oproep gehoor zal geven. Tenslotte is Ierland een eiland en het zal daarom de waarde van een dergelijke instantie voor een goede controle op zee op zijn juiste waarde weten te schatten.


aktiv Informationen über bewährte Praktiken und Maßnahmen zur Förderung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Nachhaltigkeit im Tourismus auszutauschen; auf allen Ebenen Übungen in der besseren Rechtsetzung durchzuführen, um das Regelungsumfeld für den Tourismus zu verbessern; die Nutzung europäischer Finanzierungsinstrumente für tourismusbezogene Projekte zu fördern; der Verbesserung der einschlägigen Qualifikationen durch Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen besondere Beachtung zu schenken und die Industrie aufzufordern, di ...[+++]

actief informatie uit te wisselen over beproefde methoden en maatregelen ter bevordering van duurzaamheid in het toerisme op economisch, sociaal en milieugebied; regelmatig op alle niveaus initiatieven ter verbetering van de regelgeving te ondernemen, teneinde tot een beter regelgevingskader inzake toerisme te komen; het gebruik van Europese financiële instrumenten voor projecten met toeristische inslag te bevorderen; bijzondere aandacht te schenken aan het vergroten van ter zake doende vaardigheden door opleiding en onderwijs, en ...[+++]


die Beteiligung aller Mitgliedstaaten an der Leistung humanitärer Hilfe gegebenenfalls durch die gemeinsame Nutzung der gesammelten Erfahrungen und ein Angebot spezifischer Leitlinien (z. B. zu Modalitäten, Partnern) zu erleichtern und dabei der Förderung der Beteiligung der Zivilgesellschaft der zuletzt beigetretenen EU-Mitgliedstaaten besondere Beachtung zu schenken,

de deelname van de lidstaten aan de humanitaire hulpverlening te vergemakkelijken door het uitwisselen van opgedane ervaringen en, voor zover van toepassing, het geven van specifieke aansturing (bv. wat betreft nadere voorwaarden, partners); zij zal er daarbij met name op toezien dat de civiele samenleving in de nieuwe EU-lidstaten wordt aangemoedigd zich niet onbetuigd te laten.


11. fordert, dass die Europäische Union, die AKP-Partner und die gesamte Völkergemeinschaft dem Wunsch der MDC nach strikter Umsetzung der EU-Sanktionen sowie der Forderung von MDC-Präsident Morgan Tsvangirai nach uneingeschränkter Anwendung des Einreiseverbots stärkere Beachtung schenken;

11. pleit voor een ruimere bewustwording in de EU, haar ACS-partners en de brede internationale gemeenschap van de wens van de MDC om de EU-sancties rigoureus toe te passen, met inbegrip van het verzoek van de voorzitter van de MDC, Morgan Tsvangirai, tot een stringente toepassing van het visaverbod;


Die EU wird sich darum bemühen, die Kohärenz, die Effizienz und die Öffentlichkeitswirkung ihrer außenpolitischen Maßnahmen zu verbessern, Synergien zwischen diesen Maßnahmen aufzubauen und dabei Querschnittsthemen wie den Menschenrechten, der Gleichstellung von Männern und Frauen, einschließlich der Umsetzung der Resolution 1325 des VN-Sicherheitsrates zu Frauen, Frieden und Sicherheit, der Förderung von Demokratie, der Staatsführung, der Rechtsstaatlichkeit und der ökologischen Nachhaltigkeit gebührende Beachtung zu schenken.

De EU zal trachten de samenhang, de doeltreffendheid en de zichtbaarheid van haar externe beleidsonderdelen te verbeteren en te maken dat deze elkaar onderling versterken, zulks met de nodige aandacht voor transversale aspecten zoals mensenrechten, genderproblemen - inzonderheid de uitvoering van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid - bevordering van de democratie, goed bestuur, de rechtsstaat en ecologische duurzaamheid.


w