Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forderte seiner letzten plenartagung " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Rat stimmte der Analyse der Kommission zu und forderte sie auf, ihm rechtzeitig zu seiner Frühjahrstagung 2004 erneut über die letzten Entwicklungen zu berichten.

De Europese Raad onderschreef de analyse van de Commissie en verzocht haar nog voor de Europese Raad in het voorjaar van 2004 opnieuw verslag uit te brengen over recente ontwikkelingen.


Ich möchte eigentlich darauf hinweisen, dass vor der Annahme der Resolution 1973 das Europäische Parlament auf seiner letzten Plenartagung in Straßburg eine der ersten internationalen Institutionen war, die die Schaffung einer solchen Zone gefordert hat.

Ik wil er graag op wijzen dat, voorafgaand aan het aannemen van resolutie 1973, het Europees Parlement een van de eerste internationale instellingen was die opriep tot het instellen van een vliegverbod, bij de vorige plenaire zitting in Straatsburg.


Der EWSA forderte auf seiner letzten Plenartagung unmissverständlich, den Ratingagenturen das Recht auf Bewertung der Staatsschulden einzelner Länder abzusprechen.

De bestaande ratingbureaus zouden volgens het EESC niet langer de overheidsschuld van landen mogen beoordelen, zo werd betoogd tijdens de laatste zitting van het Comité.


Auf seiner letzten Plenartagung vor der alle fünf Jahre erfolgenden Neubesetzung wird der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss auf die Leistungen seines scheidenden Präsidenten, Mario Sepi, und seiner beiden Vize-Präsidenten Irini Pari, zuständig für die Kommunikation, und Seppo Kallio, zuständig für den Haushalt, zurückblicken.

Tijdens de laatste zitting voor de vijfjaarlijkse hernieuwing van de leden zal het Europees Economisch en Sociaal Comité terugkijken op de verdiensten van zijn uitgaande voorzitter, Mario Sepi, en zijn twee vicevoorzitters: Irini Pari, verantwoordelijke voor communicatie, en Seppo Kallio, belast met begrotingszaken.


(1a) Anlässlich seiner letzten Plenartagung in Johannesburg, Südafrika, im April 2008 nahm der Weltlandwirtschaftsrat (International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development, IAASTD) einen Synthesebericht über nachhaltige globale Landwirtschaft an.

(1 bis) Op haar laatste intergouvernementele plenaire vergadering in april 2008 in Johannesburg, Zuid-Afrika, heeft de Internationale beoordeling van landbouwkennis, wetenschap en technologie voor ontwikkeling (IAASTD) een syntheseverslag over mondiale duurzame landbouw goedgekeurd,


Der EU-Plan zum Schutz der Biodiversität bis 2020 und die Ausgestaltung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kanada standen auf der umfangreichen Tagesordnung der September-Plenartagung, zu der der EWSA zum letzten Mal vor der Neubesetzung im Oktober in seiner gegenwärtigen Form antrat.

Het EU 2020-plan voor behoud van de biodiversiteit, en het verstevigen van de betrekkingen tussen de EU en Canada waren twee van de onderwerpen die afgelopen week op de agenda stonden van de plenaire zitting van het EESC.


Ich hoffe, dass der Rat uns sehr bald die Ergebnisse seiner ersten Lesung dieses Textes übermitteln kann, wie er es bei unserer letzten Plenartagung angekündigt hat.

Ik hoop dat de Raad ons op zeer korte termijn zijn eerste lezing van deze tekst kan doen toekomen, zoals toegezegd tijdens onze laatste plenaire vergadering.


Das Parlament beabsichtigt dieses Thema auf seiner letzten Plenartagung dieses Jahres in der Woche ab dem 15. Dezember in Strassburg zu behandeln.

Het Parlement is voornemens in zijn laatste plenaire vergadering van dit jaar in Straatsburg in de week van 15 december een debat over deze kwestie te voeren.


Der Europäische Rat stimmte der Analyse der Kommission zu und forderte sie auf, ihm rechtzeitig zu seiner Frühjahrstagung 2004 erneut über die letzten Entwicklungen zu berichten.

De Europese Raad onderschreef de analyse van de Commissie en verzocht haar nog voor de Europese Raad in het voorjaar van 2004 opnieuw verslag uit te brengen over recente ontwikkelingen.


15. stellt fest, daß die Arbeitsbelastung der Mitglieder in den letzten Jahren erheblich zuge-nommen hat, insbesondere wegen der aus dem Vertrag von Amsterdam resultierenden Ausweitung seiner Befugnisse; betont, daß es äußerst wichtig ist, daß die Mitglieder im Dienst der Bürger, die sie vertreten, korrekt arbeiten, und daß sie, um ihr Mandat zu erfüllen, angemessene Ressourcen benötigen; fordert jedoch mit Nachdruck, daß im Syst ...[+++]

15. merkt op dat de werklast van de Parlementsleden de afgelopen jaren aanzienlijk is toegenomen, met name vanwege de uitbreiding van de bevoegdheden van het Parlement ingevolge het Verdrag van Amsterdam; wijst erop dat het van essentieel belang is dat de leden ten dienste van de burgers die zij vertegenwoordigen hun taken op adequate wijze vervullen, en dat zij voor de vervulling van hun mandaat passende middelen nodig hebben; dringt er niettemin op aan dat het stelsel van vergoedingen van de leden volledig doorzichtig is; is van mening dat bij de toekomstige toelagen voor persoonlijke assistentie rekening moet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forderte seiner letzten plenartagung' ->

Date index: 2024-07-13
w