Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungsdauer
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Dauer der schulischen Ausbildung
Klausel zur stillschweigenden Verlängerung
Stillschweigende Verlängerung
Studiendauer
Verlängerung
Verlängerung der Schulpflicht
Verlängerung des Aufenthalts
Verlängerung des Aufenthaltsrechts
Verlängerung des Studiums
Verlängerung eines Abkommens
Verlängerung eines Schengen-Visums
Verlängerung eines Sichtvermerks
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

Traduction de «fordert verlängerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verlängerung des Aufenthalts | Verlängerung des Aufenthaltsrechts | Verlängerung eines Schengen-Visums

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning


Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


Verlängerung eines Abkommens

verlenging van een overeenkomst


Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


stillschweigende Verlängerung

stilzwijgende verlenging


Verlängerung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC - Air Operator Certificate)

het hernieuwen van een VTV


Verlängerung eines Sichtvermerks

verlenging van een visum


Klausel zur stillschweigenden Verlängerung

beding tot stilzwijgende verlenging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich forderte der chinesische ausführende Hersteller noch eine Verlängerung der Frist für Stellungnahmen zur Unterrichtung.

Ten slotte verzocht de Chinese producent-exporteur ook om een verlenging van de termijn voor opmerkingen naar aanleiding van de mededeling van feiten en overwegingen.


Neben anderen Empfehlungen wie der Forderung nach einer transparenteren Verwaltung der Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, fordert der Rechnungshof eine rechtzeitigere Beschlussfassung im Rat, wenn es um die Verlängerung bestehender Maßnahmen geht, und die Nutzung des Potenzials einer schnelleren Verwaltung in der Kommission.

Naast andere aanbevelingen, onder meer voor een transparanter beheer van het GBVB, pleit de Rekenkamer voor een meer vroegtijdige besluitvorming binnen de Raad, waar de bestaande maatregelen moeten worden verlengd, en voor de aanwending van het potentieel voor een sneller beheer door de Commissie.


22. begrüßt die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage im Iran und fordert, es weiter zu verlängern; begrüßt die Verlängerung der Mandate der unabhängigen Sachverständigen zu Côte d’Ivoire, Haiti und Somalia; fordert die staatlichen Stellen dieser Länder auf, umfassend mit den Mandatsträgern zusammenzuarbeiten;

22. is ingenomen met de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran en verlangt een verdere uitbreiding daarvan; is tevens ingenomen met de verlenging van het mandaat van de onafhankelijke deskundigen over Ivoorkust, Haïti en Somalië; dringt er bij de autoriteiten van deze vier landen op aan hun volledige medewerking te verlenen aan de personen die deze mandaten uitoefenen;


(e) fordert den Rat daher auf, dringend zu prüfen, ob eine zweijährige Verlängerung des Mandats des Gerichtshofs erwogen werden sollte, und ob dies ausreichend wäre, wenn man berücksichtigt, dass eine Verlängerung nicht allein in Hinblick auf die Zeit, sondern auch auf die Ergebnisse beurteilt werden sollte, und fordert den Rat auf, die Prüfung dieser Fragen den geeigneten Strukturen der Vereinten Nationen anzutragen;

(e) verzoekt de Raad daarom met spoed te onderzoeken of een verlenging van het mandaat van het Tribunaal van twee jaar dient te worden overwogen en of dit voldoende zou zijn, daarbij in aanmerking nemend dat bij een eventuele verlenging niet alleen de tijdsduur maar ook de resultaten in overweging moeten worden genomen, en het onderzoek naar deze vraagstukken binnen de relevante structuren van de VN te bevorderen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert die Kommission auf, eine Halbzeitüberprüfung der APS-Regelung durchzuführen; betont, dass die tatsächliche Umsetzung der APS+-Anforderungen bewertet werden muss, bevor bei Ablauf der geltenden Verordnung im Jahre 2008 eine Verlängerung der APS+-Präferenzen gewährt wird; fordert die Kommission und den Rat auf, zu gewährleisten, dass die Ansichten des Parlaments zur Ausweitung des APS+ auf bestimmte Länder sowie zu jeder Verlängerung der geltenden Verordnung im Jahr 2008 berücksichtigt werden;

9. verzoekt de Commissie een tussentijdse evaluatie uit te voeren van het SAP-instrument, dringt aan op een beoordeling van de doeltreffendheid van de uitvoering van de SAP+-voorwaarden voordat een verlenging van de SAP+-preferenties wordt toegekend bij afloop van de bestaande verordening in 2008; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan ervoor te zorgen dat met de visie van het Parlement op de uitbreiding van het SAP+-schema tot specifieke landen en op een eventuele hernieuwing van de huidige SAP-verordening in 2008 rekening wordt gehouden;


9. fordert die Kommission auf, eine Halbzeitüberprüfung der APS-Regelung durchzuführen; betont, dass die tatsächliche Umsetzung der APS+-Anforderungen bewertet werden muss, bevor bei Ablauf der geltenden Verordnung im Jahre 2008 eine Verlängerung der APS+-Präferenzen gewährt wird; fordert die Kommission und den Rat auf, zu gewährleisten, dass die Ansichten des Parlaments zur Ausweitung des APS+ auf bestimmte Länder sowie zu jeder Verlängerung der geltenden Verordnung im Jahr 2008 berücksichtigt werden;

9. verzoekt de Commissie een tussentijdse evaluatie uit te voeren van het SAP-instrument, dringt aan op een beoordeling van de doeltreffendheid van de uitvoering van de SAP+-voorwaarden voordat een verlenging van de SAP+-preferenties wordt toegekend bij afloop van de bestaande verordening in 2008; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan ervoor te zorgen dat met de visie van het Parlement op de uitbreiding van het SAP+-schema tot specifieke landen en op een eventuele hernieuwing van de huidige SAP-verordening in 2008 rekening wordt gehouden;


9. fordert die Kommission auf, eine Halbzeitüberprüfung der APS-Regelung durchzuführen; betont, dass die tatsächliche Erfüllung der APS+-Anforderungen bewertet werden muss, bevor bei Ablauf der geltenden Verordnung im Jahre 2008 eine Verlängerung der APS+-Präferenzen gewährt wird; fordert die Kommission und den Rat auf, zu gewährleisten, dass die Ansichten des Parlaments zur Ausweitung des APS+ auf bestimmte Länder sowie zu einer Verlängerung der geltenden APS-Verordnung im Jahr 2008 berücksichtigt werden;

9. verzoekt de Commissie een tussentijdse evaluatie uit te voeren van de operationele doeltreffendheid van het SAP-instrument, dringt aan op een beoordeling van de doeltreffendheid van de uitvoering van de ¨SAP+-voorwaarden voordat een verlenging van de SAP+-preferenties wordt toegekend bij afloop van de bestaande verordening in 2008; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan ervoor te zorgen dat met de visie van het Parlement op de uitbreiding van het SAP+-schema tot specifieke landen en op een eventuele hernieuwing van de huidige SAP-verordening in ...[+++]


fordert den Ausschuss für Wirtschaftspolitik auf, seine Untersuchungen zu den Auswirkungen der Überalterung der Bevölkerung auf den Arbeitsmarkt und zu politischen Maßnahmen – einschließlich Maßnahmen in Bezug auf Reformen zur Modernisierung der sozialen Sicherheits- und Fürsorgesysteme – zu vertiefen, die einen Beitrag zur Verlängerung des Arbeitslebens leisten können und zu einer besseren Eingrenzung und Verwaltung der öffentlichen Ausgaben führen können; fordert den Ausschuss für Wirtschaftspolitik auf, seine ...[+++]

het EPC om verdere uitdieping van haar analyse van de gevolgen van de vergrijzing voor de arbeidsmarkt, en inzake de beleidsmaatregelen - waaronder hervormingen met het oog op modernisering van de sociale beschermings- en sociale-zekerheidsstelsels - die kunnen bijdragen tot de verlenging van het werkzame leven en kunnen leiden tot een betere beheersing en beheer van de overheidsuitgaven. het EPC om zijn gezamenlijke prognose van de verwachte leeftijdgerelateerde uitgaven uiterlijk najaar 2009 te actualiseren en verder uit te werken op basis van een door ...[+++]


Gleichzeitig ist die Europäische Union nach wie vor tief beunruhigt über die humanitäre Lage im Südsudan; sie fordert die Konfliktparteien nachdrücklich auf, es nicht zuzulassen, daß dieser Vorfall die bevorstehenden IGAD-Friedensverhandlungen in Nairobi, die Verlängerung des humanitären Waffenstillstands und die Anstrengungen der internationalen Staatengemeinschaft zur Bereitstellung humanitärer Hilfe für die Bevölkerung des Sudan beeinträchtigt.

Tevens blijft de Europese Unie uiterst bezorgd over de humanitaire situatie in Zuidelijk Soedan en dringt zij er bij de partijen in het conflict op aan om de komende IGAD-vredesonderhandelingen in Nairobi, de verlenging van het humanitaire staakt-het-vuren en het streven van de internationale gemeenschap om humanitaire bijstand aan het volk van Soedan te verlenen, niet door dit incident te laten verstoren.


In Anbetracht kürzlich abgegebener Erklärungen und offizieller Kontakte mit führenden Persönlichkeiten der Türkei zur Frage der Verlängerung und der Ziele der Intervention äußert die Europäische Union erneut ihre tiefe Besorgnis, bekräftigt, daß die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht unbedingt zu achten sind, und fordert den umgehenden Rückzug der türkischen Truppen.

Gelet op recente verklaringen en officiële contacten met bepaalde Turkse leiders in verband met de voortzetting en de doelstellingen van deze operatie, geeft de Europese Unie andermaal uiting aan haar ernstige bezorgdheid ; zij wijst er nogmaals op dat de mensenrechten en het internationale humanitaire recht strikt moeten worden nageleefd en vraagt de Turkse troepen zo snel mogelijk terug te trekken.


w