Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fordert regierung iraks daher dringend » (Allemand → Néerlandais) :

Sie fordert die neue Regierung dringend auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen.

Zij spoort de nieuwe regering aan het nodige te doen.


Die EU fordert die Regierung Iraks daher dringend auf, bis zu einer gesetzlichen Abschaf­fung der Todesstrafe zu der faktischen Aussetzung der Vollstreckung von Todesstrafen, die in Irak seit August 2007 galt, zurückzukehren.

De EU dringt er dan ook bij de regering van Irak op aan het feitelijk moratorium op de tenuitvoerlegging van de doodstraf, dat in Irak sinds augustus 2007 in acht werd genomen, in afwachting van de wettelijke afschaffing te herstellen.


Die Kommission fordert den Rat daher dringend auf, die Vorschläge umgehend anzunehmen.

Daarom dringt de Commissie er bij de Raad op aan deze voorstellen onverwijld goed te keuren.


39. vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung sehr wichtige Beatandteile des Friedenschaffungsprozesses in Afghanistan sind, weil Bestechung zur Fehlallokation von Ressourcen führt, den Zugang zu grundlegenden öffentlichen Diensten, wie etwa Gesundheitsfürsorge und Bildung, erschwert und ein großes Hemmnis für die sozioökonomische Entwicklung des Landes ist; betont ferner, dass Korruption das Vertrauen in den öffentlichen Sektor und die Regierung untergräbt und infolgedessen eine große Bedrohung für die nationale Stabilität darstellt; fordert die EU da ...[+++]

39. benadrukt dat de bestrijding van corruptie een zeer belangrijk onderdeel vormt van het vredesproces in Afghanistan, aangezien corruptie leidt tot onjuiste toewijzing van middelen, de toegang tot essentiële overheidsdiensten zoals gezondheidszorg en onderwijs belemmert, en een aanzienlijk obstakel vormt voor de sociaal-economische ontwikkeling van het land; onderstreept tevens dat corruptie het vertrouwen in de overheidssector en de regering ondermijnt, en bijgevolg een grote bedreiging vormt voor de stabiliteit van het land; vraagt de EU dan ook met aandrang, wanneer zij dit land hulp verleent, bijzondere aandacht te schenken aan d ...[+++]


Die EU fordert die Regierung Iraks deshalb dringend auf, bis zu Abschaffung der Todesstrafe zu der faktischen Aussetzung der Vollstreckung von Todesstrafen zurückzukehren.

De EU doet derhalve een beroep op de regering van Irak om het feitelijke moratorium op de doodstraf, in afwachting van de afschaffing daarvan, weer in te stellen.


Die EU fordert die Regierung Iraks auf, die Freiheit der Meinungsäußerung und die Medienfreiheit, einschließlich der Freiheit der Meinungsäußerung im Internet, zu fördern.

De EU roept de Iraakse regering ertoe op zich in te zetten voor de vrijheid van menings­uiting en de mediavrijheid, met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting op internet.


Die Kommission fordert daher die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu erwägen, um die erfolgreiche Verwirklichung der ursprünglichen Ziele des Kodex zu verbessern, etwa indem sie Themen schneller auf Ratsebene zur Sprache bringen, wenn dringender politischer Handlungsbedarf besteht.

De Commissie roept de lidstaten daarom op te bekijken welke maatregelen zij kunnen nemen om de oorspronkelijke doelstellingen van de code op effectievere wijze te realiseren, bijvoorbeeld door aangelegenheden sneller aan te kaarten op Raadsniveau wanneer politieke beslissingen geboden zijn.


bedauert das Fehlen von Gesundheitsindikatoren und fordert die Kommission daher dringend auf, der derzeitigen Liste einen diesbezüglichen Indikator hinzuzufügen, um die Vielschichtigkeit der sozialen Ausgrenzung besser widerzuspiegeln; dies würde die Zahl der Indikatoren für den sozialen Zusammenhalt auf insgesamt sieben erhöhen;

- betreurt het ontbreken van indicatoren voor gezondheid, en dringt er derhalve bij de Commissie op aan een extra indicator voor deze sector aan de huidige lijst toe te voegen om de vele aspecten van sociale uitsluiting duidelijker naar voren te brengen; daardoor zou het totale aantal indicatoren voor sociale cohesie op zeven komen;


Die EU sollte daher mit der neuen irakischen Regierung und der irakischen Gesellschaft einen Dialog über deren Auffassung von der Rolle der EU aufnehmen und sie sollte ihre Präsenz in Irak und ihr Engagement gegenüber dem Land im Zuge des Übergangsprozesses schrittweise ausbauen.

De EU dient zich er derhalve met het nieuwe Iraakse bestuur en de Iraakse samenleving toe te verbinden te discussiëren over de rol die zij voor de EU in Irak zien weggelegd; zij zal haar aanwezigheid en engagement met Irak naargelang het transitieproces zich ontwikkelt, geleidelijk verder moeten ontwikkelen.


Der Rat bekräftigt, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass die Regierung Iraks die Menschenrechte aller Iraker schützt und fördert, wobei sie besonders schutzbedürftigen Gruppen, wie Kindern, Frauen und Personen, die religiösen oder ethnischen Minderheiten angehören, besondere Aufmerksamkeit zukommen lassen muss.

De Raad herhaalt dat het voor de regering van Irak van essentieel belang is de mensenrechten van alle Irakezen te beschermen en te bevorderen, met speciale aandacht voor kwetsbare groepen als kinderen, vrouwen en mensen die tot een religieuze of etnische minderheid behoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert regierung iraks daher dringend' ->

Date index: 2023-06-28
w