Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRCS
Irakische Rothalbmondgesellschaft
Irakischer Nationalrat
Irakischer Regierungsrat

Vertaling van "fordert irakische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




irakische Rothalbmondgesellschaft | IRCS [Abbr.]

Iraakse Rode Halve Maanvereniging | IRCS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. hebt hervor, dass die irakische Regierung die Beteiligung an der politischen Verantwortung, an der Macht und an den Erdöleinnahmen dahingehend verbessern muss, dass alle religiösen und ethnischen Gruppen, insbesondere die sunnitischen Minderheiten, berücksichtigt werden; fordert, dass diese Teilhabe zu einer zentralen Bedingung für die Durchführung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und dem Irak erklärt wird; fordert die irakische Regierung auf, ethnischen und religiösen Minderheiten unverzüglich Schut ...[+++]

20. onderstreept dat de Iraakse regering een stelsel moet blijven steunen op basis van de deling van politieke bevoegdheden, macht en winst uit oliewinning op een inclusieve manier, waarbij alle religieuze en etnische elementen van het land en met name de soennitische minderheden dienen te worden betrokken; dringt erop aan dat dit stelsel van deling als een cruciale voorwaarde geldt voor de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Iraakse regering op etnische en religieuze m ...[+++]


20. hebt hervor, dass die irakische Regierung die Beteiligung an der politischen Verantwortung, an der Macht und an den Erdöleinnahmen dahingehend verbessern muss, dass alle religiösen und ethnischen Gruppen, insbesondere die sunnitischen Minderheiten, berücksichtigt werden; fordert, dass diese Teilhabe zu einer zentralen Bedingung für die Durchführung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und dem Irak erklärt wird; fordert die irakische Regierung auf, ethnischen und religiösen Minderheiten unverzüglich Schut ...[+++]

20. onderstreept dat de Iraakse regering een stelsel moet blijven steunen op basis van de deling van politieke bevoegdheden, macht en winst uit oliewinning op een inclusieve manier, waarbij alle religieuze en etnische elementen van het land en met name de soennitische minderheden dienen te worden betrokken; dringt erop aan dat dit stelsel van deling als een cruciale voorwaarde geldt voor de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Iraakse regering op etnische en religieuze m ...[+++]


19. hebt hervor, dass die irakische Regierung die Beteiligung an der politischen Verantwortung, an der Macht und an den Erdöleinnahmen dahingehend verbessern muss, dass alle religiösen und ethnischen Gruppen, insbesondere die sunnitischen Minderheiten, berücksichtigt werden; fordert, dass diese Teilhabe zu einer zentralen Bedingung für die Durchführung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen der EU und dem Irak erklärt wird; fordert die irakische Regierung auf, ethnischen und religiösen Minderheiten unverzüglich Schut ...[+++]

19. onderstreept dat de Iraakse regering een stelsel moet blijven steunen op basis van de deling van politieke bevoegdheden, macht en winst uit oliewinning op een inclusieve manier, waarbij alle religieuze en etnische elementen van het land en met name de soennitische minderheden dienen te worden betrokken; dringt erop aan dat dit stelsel van deling als een cruciale voorwaarde geldt voor de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Iraakse regering op etnische en religieuze m ...[+++]


12. verurteilt die Tatsache, dass im Zuge des Vormarsches des IS gegen irakische Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgenderpersonen verübte Gewalttaten und Morde vollkommen straflos geblieben sind; stellt fest, dass irakische Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgenderpersonen in der derzeitigen Krise und Konfliktsituation zwar nicht die einzige gefährdete Gruppe sind, dass sie sich jedoch in einer extrem prekären Lage befinden, da sie nur in begrenztem Maße von ihren Familien und Gemeinschaften sowie von der Regierung unterstützt werden; stellt fest, dass irakische Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgenderpersonen auch in Flüchtlin ...[+++]

12. veroordeelt het feit dat met de opmars van IS daden van geweld en moord tegen Iraakse LGBT in totale straffeloosheid zijn begaan; merkt op dat de Iraakse LGBT weliswaar niet de enige groep zijn die in de huidige crisis en conflictsituatie gevaar loopt, maar zich wel in een uiterst kwetsbare toestand bevinden, gezien de beperkte steun van familie en gemeenschap en geringe overheidsbescherming; merkt op dat Iraakse LGBT gemarginaliseerd blijven en gevaar lopen in vluchtelingengemeenschappen of in bepaalde gastsamenlevingen; roept de Iraakse regering op om bescherming te bieden aan Iraakse LGBT;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die irakische Regierung und alle führenden Politiker auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um allen Menschen im Irak Sicherheit und Schutz zu bieten, insbesondere den Angehörigen der schutzbedürftigen Minderheiten; fordert die irakische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Sicherheitskräfte den Rechtsstaat und die internationalen Normen achten; fordert die irakische Regierung auf, die Sicherheitskräfte im Sinne der Inklusion zu reformieren, damit alle ethnischen und religiösen Gruppen darin vertreten sind;

6. roept de Iraakse regering en alle politieke leiders op om de nodige maatregelen te nemen en veiligheid en bescherming te bieden aan alle mensen in Irak, met name degenen die tot kwetsbare minderheden behoren; vraagt de Iraakse regering ervoor te zorgen dat de veiligheidstroepen zich aan de beginselen van de rechtsstaat en aan internationale normen houden; verzoekt de Iraakse regering de veiligheidskrachten te hervormen en daarbij inclusief te werk te gaan, zodat alle etnische en religieuze groepen vertegenwoordigd zijn;


Er fordert die irakische Regierung auf, sich weiterhin um die uneingeschränkte Einbindung aller Teile der irakischen Gesellschaft in den Verfassungsgebungsprozess zu bemühen und einen echten nationalen Dialog zu fördern, und wird sie darin unterstützen.

Hij steunt de Iraakse autoriteiten en moedigt hen aan alle geledingen van de Iraakse samenleving ten volle bij dit constitutionele proces te blijven betrekken en een echte nationale dialoog te bevorderen.


Er fordert die irakische Regierung auf, sich weiterhin um die uneingeschränkte Einbindung aller Teile der irakischen Gesellschaft in den Verfassungsgebungsprozess zu bemühen und einen echten nationalen Dialog zu fördern, und wird sie darin unterstützen.

Hij steunt de Iraakse autoriteiten en moedigt hen aan alle geledingen van de Iraakse samenleving volledig bij dit constitutionele proces te blijven betrekken en het ontstaan van een echte nationale dialoog te bevorderen.


Er fordert die irakische Regierung und die kurdische Regionalregierung auf, dafür zu sorgen, dass die türkische Grenze respektiert wird, und zu gewährleisten, dass das irakische Hoheitsgebiet nicht für gewaltsame Ausschreitungen gegen die Nachbarländer Iraks benutzt wird".

Hij roept de Iraakse regering en de regionale regering van Koerdistan op de passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de Turkse grens wordt geëerbiedigd en dat het Iraaks grondgebied niet wordt gebruikt als uitvalsbasis voor gewelddadige acties tegen de buurlanden".


Sie hofft, dass das PKA EU-Irak nun umgesetzt wird, und fordert die irakische Regierung auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Dienste für die irakische Bevölkerung zu verbessern, und in Irak Rahmenbedingungen für Unternehmen zu schaffen, unter denen der Handel gedeihen kann.

De EU ziet uit naar de tenuitvoerlegging van de partnerschaps­overeenkomst tussen de EU en Irak, en moedigt de Irakese regering aan stappen te ondernemen om de dienstverlening aan de Irakese bevolking te verbeteren en in Irak een ondernemingsklimaat te creëren waarin de handel kan opbloeien.


* * * Auf seiner Tagung vom 18. und 19. März 1991 forderte der Rat Entwicklung die Kommission auf, in neuen Initiativen die Unterstützung zu verstärken, die die Gemeinschaft den Behörden der Golfregion zukommen läßt, die für die Beseitigung des Ölteppichs und der durch den irakisch-kuwaitischen Krieg verursachten Umweltschäden zuständig sind.

* * * Tijdens zijn vergadering van 18 en 19 maart 1991 verzocht de Raad (Milieu) de Commissie nieuwe initiatieven te nemen voor een opvoering van de steun van de Gemeenschap aan de autoriteiten in het Golf-gebied die verantwoordelijk zijn voor het verwijderen van de olievlek en de bestrijding van de milieuvervuiling tengevolge van de oorlog tussen Irak en Koeweit.




Anderen hebben gezocht naar : irakischer nationalrat     irakischer regierungsrat     fordert irakische     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert irakische' ->

Date index: 2022-01-08
w