Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fordert diesbezüglich eine » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert, dass die Verringerung der Jugendarbeitslosigkeit als konkrete Zielvorgabe im Rahmen des Europäischen Semesters festgeschrieben wird; fordert außerdem, dass Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit in die länderspezifischen Empfehlungen und die nationalen Reformprogramme (NRP) aufgenommen werden; fordert die Kommission auf, die Einführung solcher Maßnahmen genau zu verfolgen und zu überprüfen; fordert diesbezüglich eine umfassende Beteiligung des Europäischen Parlaments im Rahmen des Verfahrens des Europäischen Semesters;

4. pleit ervoor om terugdringing van de jeugdwerkloosheid als aparte doelstelling in het Europees Semester op te nemen; vindt daarnaast dat op de bestrijding van jeugdwerkloosheid gerichte maatregelen opgenomen moeten worden in de landenspecifieke aanbevelingen en de nationale hervormingsprogramma's; verzoekt de Commissie om de invoering van deze maatregelen nauwgezet te volgen en te toetsen; dringt erop aan het Europees Parlement in het kader van het proces van het Europees Semester hier nauw bij te betrekken;


4. fordert, dass die Verringerung der Jugendarbeitslosigkeit als konkrete Zielvorgabe im Rahmen des Europäischen Semesters festgeschrieben wird; fordert außerdem, dass Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit in die länderspezifischen Empfehlungen und die nationalen Reformprogramme (NRP) aufgenommen werden; fordert die Kommission auf, die Einführung solcher Maßnahmen genau zu verfolgen und zu überprüfen; fordert diesbezüglich eine umfassende Beteiligung des Europäischen Parlaments im Rahmen des Verfahrens des Europäischen Semesters;

4. pleit ervoor om terugdringing van de jeugdwerkloosheid als aparte doelstelling in het Europees Semester op te nemen; vindt daarnaast dat op de bestrijding van jeugdwerkloosheid gerichte maatregelen opgenomen moeten worden in de landenspecifieke aanbevelingen en de nationale hervormingsprogramma's; verzoekt de Commissie om de invoering van deze maatregelen nauwgezet te volgen en te toetsen; dringt erop aan het Europees Parlement in het kader van het proces van het Europees Semester hier nauw bij te betrekken;


19. fordert, dass die Verringerung der Jugendarbeitslosigkeit als eigene Zielvorgabe im Rahmen des Europäischen Semesters eingeführt wird; fordert außerdem, verbindliche Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit in die länderspezifischen Empfehlungen und die nationalen Reformprogramme aufzunehmen; fordert die Kommission auf, die Einführung solcher Maßnahmen genau zu verfolgen und zu überprüfen; fordert diesbezüglich eine umfassende Beteiligung des Europäischen Parlaments im Rahmen des Verfahrens des Europäischen Semesters;

19. pleit ervoor om terugdringing van de jeugdwerkloosheid als aparte doelstelling in het Europees Semester op te nemen; vindt daarnaast dat verplichte, op de bestrijding van jeugdwerkloosheid gerichte maatregelen opgenomen moeten worden in de landenspecifieke aanbevelingen en de nationale hervormingsprogramma's; verzoekt de Commissie om de invoering van deze maatregelen nauwgezet te volgen en te toetsen; dringt erop aan het Europees Parlement in het kader van het proces van het Europees Semester hier nauw bij te betrekken;


weist auf die mit einer zunehmenden Radikalisierung, Gewalt, Mobbing und Verhaltensauffälligkeiten verbundenen Gefahren hin, die bereits an Grundschulen auftreten; fordert die Kommission auf, auf EU-Ebene forschend tätig zu werden und einen Überblick über die Lage in sämtlichen Mitgliedstaaten vorzulegen, in dem die Reaktionen der Mitgliedstaaten auf diese Tendenzen dargelegt und Angaben dazu gemacht werden, ob und wie die Mitgliedstaaten die ethische, persönliche und soziale Bildung in ihre Lehrpläne aufgenommen haben, da sich diese ...[+++]

wijst op de risico's in verband met toenemende radicalisering, geweld, pesten en gedragsproblemen vanaf de lagere school; verzoekt de Commissie op EU-niveau onderzoek uit te voeren en een overzicht te presenteren van de situatie in alle lidstaten, waarbij zij opgeeft hoe de lidstaten op deze trends reageren en of en hoe de lidstaten ethisch, persoonlijk en sociaal onderwijs in hun curricula hebben opgenomen als instrument die tot nu toe in vele scholen succesvol is gebleken, inclusief ondersteuning voor leraren met betrekking tot de horizontale vaardigheden in kwestie; dringt er bij de lidstaten op aan beste praktijken op dit gebied ui ...[+++]


fordert die EU-Delegation auf, alle Instrumente und Mechanismen zur Anwendung zu bringen, die dazu geeignet sind, die Regierung von Vietnam diesbezüglich zu begleiten und Menschenrechtsverteidiger zu unterstützen und zu schützen; betont, dass der Menschenrechtsdialog zwischen der EU und der Regierung Vietnams von Bedeutung ist, zumal damit auch eine wirkliche Veränderung in der Praxis erreicht werden soll; betont, dass dieser Dialog wirksam und ergebnisorientiert sein so ...[+++]

verzoekt de EU-delegatie alle passende instrumenten in te zetten om de Vietnamese regering bij deze stappen te begeleiden en mensenrechtenactivisten te steunen en te beschermen; benadrukt het belang van een mensenrechtendialoog tussen de EU en de Vietnamese autoriteiten, met name als deze dialoog gevolgd wordt door concrete maatregelen; benadrukt dat deze dialoog doeltreffend en resultaatgericht moet zijn.


fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Initiativen zu fördern, durch die Verbraucher auf die Gefahren des Preisdumpings für Primärerzeuger hingewiesen werden, und unterstützt ausdrücklich diesbezügliche Sensibilisierungskampagnen in Schulen und Ausbildungsstätten.

verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met de lidstaten initiatieven te bevorderen waarmee consumenten kunnen worden gewezen op de gevaren van prijsdumping voor primaire producenten, en spreekt zijn uitdrukkelijke steun uit voor bewustwordingscampagnes in dit verband op scholen en in opleidingsinstellingen.


fordert die Kommission auf, von den Mitgliedstaaten größere Anstrengungen einzufordern, um sämtliche homophoben und transphoben, im Netz begangenen Straftaten zu verfolgen sowie die EU-Rechtsvorschriften, die diesbezüglich sowie im Zusammenhang mit den Rechten der Opfer gelten, ordnungsgemäß anzuwenden.

verzoekt de Commissie de lidstaten te verplichten grotere inspanningen te leveren voor het vervolgen van homofobe en transfobe misdaden via het internet, alsook de geldende desbetreffende EU-wetgeving en de EU-wetgeving inzake slachtofferrechten correct toe te passen.


Diesbezüglich forderte die EU die Türkei auf, die Blockierung des Beitritts von Mitgliedstaaten zu internationalen Organisationen und Mechanismen zu beenden.

De EU heeft Turkije opgeroepen te stoppen met het tegenhouden van de toetreding van lidstaten tot internationale organisaties en mechanismen.


25. fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die Vergabe der Strukturfonds dem Gemeinschaftsprinzip der Chancengleichheit von Männern und Frauen gerecht wird und die Förderung von Beschäftigung von Frauen in allen Fonds ihrem Anteil an der Arbeitslosigkeit entspricht; fordert, diesbezüglich dem Parlament einen Bericht vorzulegen; fordert die Kommission auf, darin ebenfalls zu prüfen, ob die Förderung von Frauen als Unternehmerinnen auf dem Prinzip der Chancengleichheit erfolgt; fordert die Mitgliedstaaten auf, ...[+++]

25. vraagt de Commissie om na te gaan of bij de toekenning van kredieten uit de Structuurfondsen het communautaire beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in acht wordt genomen en of het stimuleren van werkgelegenheid voor vrouwen in alle fondsen in de juiste verhouding staat tot hun aandeel in de werkloosheid; verlangt dat aan het Parlement verslag hierover wordt uitgebracht; vraagt de Commissie om daarin eveneens na te gaan of het stimuleren van vrouwen als ondernemers voortvloeit uit het beginsel van gelijke kansen;


18. fordert nachdrücklich, dass die Union unter Berücksichtigung von Artikel 8 des Abkommens von Cotonou eine kohärente Sanktionspolitik einführt und dabei der Achtung der Menschenrechte Vorrang einräumt und diese über die wirtschaftlichen Interessen stellt, womit allein diese Kohärenz gewährleistet wird; fordert diesbezüglich die Kommission auf, objektive und transparente Kriterien zur Anwendung von Artikel 8 bezüglich der Sanktionen auszuarbeiten; ...[+++]

18. dringt erop aan dat de Unie, gegeven artikel 8 van de overeenkomst van Cotonou, een coherent beleid voert op het gebied van sancties, met prioriteit voor de bescherming van de mensenrechten, de enige garantie voor coherentie, en deze prioriteit boven de economische belangen stelt; wenst in dit verband dat de Commissie objectieve en transparante criteria vaststelt voor de toepassing van artikel 8 betreffende sancties, en verzoekt de EU-Raad de procedure waarin in het kader van de politieke dialoog is voorzien te respecteren, zonde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert diesbezüglich eine' ->

Date index: 2025-01-11
w