Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fordert eu-ikzm-empfehlung " (Duits → Nederlands) :

Vor diesem Hintergrund fordert die EU-IKZM-Empfehlung einen strategischen Ansatz zur Planung und Bewirtschaftung der Küstengebiete im Interesse der nachhaltigen Entwicklung.

Tegen deze achtergrond wordt in de ICZM-aanbeveling een oproep gedaan voor een strategische aanpak van planning en beheer in kustgebieden met het oog op duurzame ontwikkeling.


In der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2002 zur Umsetzung einer Strategie für ein integriertes Management der Küstengebiete in Europa[1] (nachstehend EU-IKZM-Empfehlung genannt) wird die Kommission aufgefordert, die Umsetzung der Empfehlung zu überprüfen und dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bewertungsbericht vorzulegen[2].

In de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2002 betreffende de uitvoering van geïntegreerd beheer van kustgebieden in Europa [1] (ICZM-aanbeveling) werd de Commissie gevraagd de tenuitvoerlegging van de aanbeveling te evalueren en hierover verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad[2].


Die Überprüfung der EU-IKZM-Empfehlung hat gezeigt, dass selbige Empfehlung positiv darauf hingewirkt hat, die Entwicklung zu einer integrierteren Raumplanung und Bewirtschaftung für die Küstengebiete Europas voranzutreiben.

Uit de evaluatie van de ICZM-aanbeveling blijkt dat deze aanbeveling een positieve rol heeft gespeeld bij het bevorderen van vooruitgang op weg naar meer geïntegreerde planning en beheersmaatregelen voor kustgebieden in Europa.


In der EU-IKZM-Empfehlung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, der Kommission über ihre Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlung und insbesondere bei der Entwicklung ihrer nationalen Strategie zur Förderung des integrierten Küstenzonenmanagements Bericht zu erstatten.

In de ICZM-aanbeveling van de EU wordt de kustlidstaten gevraagd verslag uit te brengen aan de Commissie over de vooruitgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de aanbeveling en met name met betrekking tot de ontwikkeling van een nationale strategie ter bevordering van ICZM.


Während die Bewertung die Relevanz der IKZM-Grundsätze bestätigt, hat sich bei der Umsetzung der EU-IKZM-Empfehlung auch gezeigt, dass es bei der Auslegung und des Verständnisses von integriertem Küstenzonenmanagement europaweit erhebliche Unterschiede gibt.

Hoewel in de evaluatie de relevantie bevestigd wordt van deze ICZM-beginselen, blijkt uit de tenuitvoerlegging van de ICZM-aanbeveling ook dat ICZM in Europa op uiteenlopende wijze wordt geïnterpreteerd en begrepen.


22. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Gesetzgebung für Genossenschaften im Einklang mit der ILO-Empfehlung 193/2002 im Allgemeinen und im Besonderen in Bezug auf spezifische Arten von Genossenschaften (wie Arbeitergenossenschaften, soziale Genossenschaften, handwerkliche Genossenschaften, genossenschaftliche Banken) zu überarbeiten, um eine umfassende Strategie zur Unterstützung des genossenschaftlichen Geschäftsmodells einzuführen und einen Regelungsrahmen zu schaffen, der der Anerkennung der Rolle der Genossenschaften und ihrer Verbänd ...[+++]

22. dringt er bij de lidstaten op aan om overeenkomstig aanbeveling 193/2002 van de IAO over te gaan tot een herziening van hun wetgeving die van toepassing is op coöperaties in het algemeen en op specifieke soorten van coöperaties in het bijzonder, bijvoorbeeld werknemerscoöperaties, sociale coöperaties, ambachtcoöperaties en coöperatieve banken, teneinde een alomvattend beleid te voeren om het coöperatieve bedrijfsmodel te ondersteunen en een regelgevingskader te scheppen waarin de erkenning van de rol van coöperaties en de beheersorganisaties ervan wordt bevorderd, vooral op terreinen en in sectoren waar dit model zijn meerwaarde op s ...[+++]


(4c) Das Europäische Parlament forderte in seiner Empfehlung vom 30. Mai 2002 an den Rat zur künftigen Entwicklung von Europol und zu seiner vollen Integration in das institutionelle System der Europäischen Union" 1 sowie in seiner "Empfehlung vom 10. April 2003 an den Rat zu der zukünftigen Entwicklung von Europol" 2 , Europol auf eine gemeinschaftliche Grundlage zu stellen.

(4 quater) In zijn Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol en zijn volledige opneming in het institutioneel bestel van de Europese Unie 1 van 30 mei 2002 en in zijn Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol 2 van 10 april 2003, deed het Europees Parlement het verzoek Europol een communautaire basis te verschaffen.


(4b) Das Europäische Parlament forderte in seiner „Empfehlung [.] an den Rat zur künftigen Entwicklung von Europol und zu seiner vollen Integration in das institutionelle System der Europäischen Union“ vom 30. Mai 2002 sowie in seiner „Empfehlung [.] an den Rat zu der zukünftigen Entwicklung von Europol“ vom 10. April 2003, Europol auf eine gemeinschaftliche Grundlage zu stellen.

(4 ter) In zijn "Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol en zijn volledige opneming in het institutioneel bestel van de Europese Unie" van 30 mei 2002 en in zijn "Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol" van 10 april 2003, deed het Europees Parlement het verzoek Europol een communautaire basis te verschaffen.


(4c) Das Europäische Parlament forderte in seiner „Empfehlung [.] an den Rat zur künftigen Entwicklung von Europol und zu seiner vollen Integration in das institutionelle System der Europäischen Union“ vom 30. Mai 2002 sowie in seiner „Empfehlung [.] an den Rat zu der zukünftigen Entwicklung von Europol“ vom 10. April 2003, Europol auf eine gemeinschaftliche Grundlage zu stellen.

(4 quater) In zijn "Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol en zijn volledige opneming in het institutioneel bestel van de Europese Unie" van 30 mei 2002 en in zijn "Aanbeveling aan de Raad over de toekomstige ontwikkeling van Europol" van 10 april 2003, deed het Europees Parlement het verzoek Europol een communautaire basis te verschaffen.


Es ist angemessen, dass die Richtlinie 97/67/EG mit dem Ziel einer höheren Effektivität der Beschwerdeverfahren die Anwendung außergerichtlicher Streitbeilegungsverfahren fördert, entsprechend der Empfehlung 98/257/EG der Kommission vom 30. März 1998 betreffend die Grundsätze für Einrichtungen, die für die außergerichtliche Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten zuständig sind und ║der Empfehlung 2001/310/EG der Kommission vom 4. April 2001 über die Grundsätze für an der einvernehmlichen Beilegung von Verbraucherrechtsstreiti ...[+++]

Om de doeltreffendheid van de procedures voor de behandeling van klachten te vergroten, is het aangewezen dat ║ Richtlijn 97/67/EG het beroep aanmoedigt op procedures voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting als bedoeld in Aanbeveling 98/257/EG van de Commissie van 30 maart 1998 betreffende de principes die van toepassing zijn op de organen die verantwoordelijk zijn voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen en Aanbeveling 2001/310/EG van de Commissie van 4 april 2001 met betrekking tot de beginselen voor de buitengerechtelijke organen die bij de consensuele beslechting van consumentengeschillen betrokken zijn .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert eu-ikzm-empfehlung' ->

Date index: 2024-04-08
w