Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fordert beteiligten parteien eindringlich " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission fordert die beteiligten Parteien eindringlich auf, die erforderlichen Schritte zu ergreifen, um den Weg für einen raschen Abschluss der Verhandlungen und die Unterzeichnung des Vertrags zu ebnen.

De Commissie dringt er bij de partijen op aan om te doen wat nodig is voor snelle afsluiting van de onderhandelingen en ondertekening van het verdrag.


5. fordert beide Parteien eindringlich auf, eine Einigung zu erzielen, und unterstützt uneingeschränkt den laufenden Verhandlungsprozess in Addis Abeba, bei dem gefordert wird, dass unverzüglich eine Waffenruhe in Kraft tritt und Anstrengungen unternommen werden, um einen Weg zu dauerhaftem Frieden und Stabilität zu finden; fordert sowohl die Regierung als auch die Rebellen auf, sich in bedingungslosen, inklusiven und ganzheitlichen politischen Gesprächen vorbehaltlos für den erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen einzusetzen; begrüßt die Bemühungen der Afrikanischen Union und der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde IGAD um einen inklusiven Dialog u ...[+++]

5. dringt er bij beide partijen op aan om een overeenkomst te sluiten en steunt ten volle het aan de gang zijnde onderhandelingsproces in Addis Abeba, en roept op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren en tot inspanningen om een manier te vinden om te komen tot duurzame vrede en stabiliteit; dringt er aan regerings- en aan rebellenzijde op aan om te goeder trouw onvoorwaardelijke, inclusieve en holistische politieke gesprekken te voeren, met het oog op een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen; is tevreden met de inspanninge ...[+++]


fordert die an einem Konflikt beteiligten Parteien auf, die Grundprinzipien des humanitären Völkerrechts zu achten und auf gezielte Angriffe gegen zivile Infrastrukturen zu verzichten; hält es für wichtig, die Sicherheit humanitärer Helfer zu verbessern, damit diese wirksamer auf Angriffe reagieren können; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten daher auf, die Vereinten Nationen und den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu ersuchen, für den Schutz sowohl lokaler als auch internationaler humanitärer Helfer zu sorgen.

roept alle partijen in conflicten op de fundamentele beginselen van het IHR te eerbiedigen en af te zien van gerichte aanvallen op civiele infrastructuur; benadrukt dat de veiligheid van hulpverleners moet worden verbeterd om doeltreffender op de aanvallen te kunnen reageren; verzoekt bijgevolg de EU en haar lidstaten om de VN en de VN-Veiligheidsraad aan te sporen om de bescherming van zowel plaatselijke als internationale humanitaire hulpverleners te verzekeren.


26. bekundet seine Besorgnis über die Lage im Jemen und fordert alle Parteien eindringlich auf, die Gewalthandlungen einzustellen, die Menschenrechte zu achten und einen dauerhaften Waffenstillstand einzuhalten; bekräftigt die Dringlichkeit eines geordneten und alle Parteien einbeziehenden Übergangs im Einklang mit der Initiative des Golf-Kooperationsrates;

26. maakt zich zorgen over de situatie in Jemen en dringt er bij alle partijen op aan het geweld te staken, de mensenrechten te eerbiedigen en zich te houden aan een permanente wapenstilstand; wijst nogmaals op de urgentie van een ordelijke en inclusieve overgang overeenkomstig het initiatief van de Samenwerkingsraad van de Golf;


93. bedauert zutiefst die jüngste militärische Eskalation in Gaza sowie die Tatsache, dass sich die humanitäre Lage in Gaza weiter verschlechtert hat, und spricht gleichzeitig der Zivilbevölkerung im Süden Israels sein bedingungsloses Mitgefühl aus; fordert alle Parteien eindringlich auf, die Resolution 1860 (2009) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen uneingeschränkt umzusetzen, um einen dauerhaften Waffenstillstand zu gewährleisten; betont, dass eine wirksame Rechenschaftspflicht im Falle von Verletzungen des humanitären Völ ...[+++]

93. betreurt ten zeerste de recente militaire escalatie en de verdere verslechtering van de humanitaire situatie in Gaza, maar spreekt tegelijkertijd zijn onvoorwaardelijke sympathie uit voor de burgerbevolking in het zuiden van Israël; dringt bij alle partijen aan op volledige tenuitvoerlegging van resolutie 1860(2009) van de VN-Veiligheidsraad, teneinde een permanent staakt-het-vuren te verzekeren; onderstreept dat een daadwerkelijke verantwoordingsplicht in gevallen van schendingen van internationale mensenrechten dringend gewens ...[+++]


93. bedauert zutiefst die jüngste militärische Eskalation in Gaza sowie die Tatsache, dass sich die humanitäre Lage in Gaza weiter verschlechtert hat, und spricht gleichzeitig der Zivilbevölkerung im Süden Israels sein bedingungsloses Mitgefühl aus; fordert alle Parteien eindringlich auf, die Resolution 1860 (2009) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen uneingeschränkt umzusetzen, um einen dauerhaften Waffenstillstand zu gewährleisten; betont, dass eine wirksame Rechenschaftspflicht im Falle von Verletzungen des humanitären Völ ...[+++]

93. betreurt ten zeerste de recente militaire escalatie en de verdere verslechtering van de humanitaire situatie in Gaza, maar spreekt tegelijkertijd zijn onvoorwaardelijke sympathie uit voor de burgerbevolking in het zuiden van Israël; dringt bij alle partijen aan op volledige tenuitvoerlegging van resolutie 1860(2009) van de VN-Veiligheidsraad, teneinde een permanent staakt-het-vuren te verzekeren; onderstreept dat een daadwerkelijke verantwoordingsplicht in gevallen van schendingen van internationale mensenrechten dringend gewens ...[+++]


1. fordert die beteiligten Parteien eindringlich auf, eine Stelle für die Kommunikation und die Koordinierung einzurichten, damit der Seeverkehr in der Bucht von Algeciras überwacht und beobachtet wird;

1. dringt er bij de betrokken partijen op aan dat zij een communicatie- en coördinatieorgaan in het leven roepen om de scheepvaart in de Baai van Algeciras in het oog te houden;


Die EU teilt seine Besorgnis und fordert die Parteien eindringlich auf, die Dynamik des Aussöhnungsprozesses zu wahren, indem sie möglichst rasch eine handlungsfähige Koalitionsregierung bilden, die eine echte Machtteilung zwischen den Parteien Kenias widerspiegelt.

De EU deelt deze bezorgdheid en dringt er bij de partijen op aan vaart te blijven houden in het verzoeningsproces en zo spoedig mogelijk een effectieve en efficiënte coalitieregering te vormen waarin de machtsdeling tussen de Keniaanse partijen werkelijk tot uiting komt.


Der Rat erinnerte in diesem Zusammenhang an seine Erklärung vom 26. Oktober und forderte die Parteien eindringlich dazu auf, sich nach allen Kräften dafür einzusetzen, daß extremistische Anschläge unterbunden werden und daß Extremisten und andere, die durch Provokationen den Friedensprozeß zu vereiteln suchen, damit keinen Erfolg haben.

De Raad herinnerde in dit verband aan zijn verklaring van 26 oktober en drong er bij de partijen op aan hun uiterste best te doen om extremistische handelingen te voorkomen en te bewerkstelligen dat extremisten en andere personen die proberen het vredesproces door provocatie te ondermijnen, niet in hun opzet slagen.


Sie fordert alle Parteien eindringlich auf, den Weg des Dialogs weiterzubeschreiten.

Zij doet een dringend beroep op alle partijen om de weg van de dialoog te blijven volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert beteiligten parteien eindringlich' ->

Date index: 2025-08-19
w