Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fordert berichterstatterin " (Duits → Nederlands) :

Daher empfiehlt die Berichterstatterin dem Europäischen Parlament, auf die Anwendung dieser Abkommen zu achten. Die Berichterstatterin fordert die Kommission auf, der Verpflichtung nachzukommen, das Europäische Parlament in jeder Phase über den Stand der Abkommen, mindestens aber alle sechs Wochen, zu informieren.

De rapporteur verzoekt de Europese Commissie te voldoen aan de verplichting het Europees Parlement volledig op de hoogte te houden van alle stappen van de procedure met betrekking tot de overeenkomsten, en ten minste elke zes maanden.


Bei der Vorlage ihrer Prospektivstellungnahme auf der Plenartagung des AdR in Brüssel forderte Berichterstatterin Lenie Dwarshuis-van de Beek (NL/ALDE) den Kommissar auf, die Anregungen des Ausschusses, um die er ersucht hatte, aufzugreifen und ihre Vorschläge für einen verbesserten lokalen Marktzugang der Landwirte und Lebensmittelerzeuger zu berücksichtigen.

Bij de presentatie van haar verkennend advies tijdens de CvdR-zitting in Brussel verwees rapporteur Lenie Dwarshuis-van de Beek (NL/ALDE) naar de oproep van de EU-commissaris om input en drong ze er bij hem op aan nota te nemen van haar suggesties om de toegang tot lokale markten voor boeren en voedselproducenten te verbeteren.


Die Berichterstatterin fordert den Europäischen Rat auf, die Jugendbeschäftigung in seinen politischen Leitlinien für 2013 zu einer Priorität machen und entschiedene Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit zu ergreifen.

De rapporteur roept de Europese Raad op de jeugdwerkloosheid tot een van de prioriteiten van de beleidsrichtsnoeren voor 2013 uit te roepen en de lidstaten om beslissende maatregelen te treffen ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid.


Die Berichterstatterin fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in ihre Gesetzgebung besondere Maßnahmen für einen angemessenen Schutz schutzbedürftiger Verbraucher aufzunehmen, die über reine Information hinausgehen, insbesondere in jenen Bereichen, in denen sich eine höhere Schutzbedürftigkeit gezeigt hat (Telekommunikation, Zugang zum Recht, Energie, Transport, Ernährung, Finanzdienstleistungen usw.), und konkret in der Verbraucheragenda und dem Verbraucherprogramm 2014 – 2020.

De rapporteur verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten in hun wetgeving specifieke maatregelen op te nemen die een passende bescherming van kwetsbare consumenten waarborgen en die verder gaan dan louter informatie verstrekken, voornamelijk op gebieden waarop de kwetsbaarheid groter is gebleken (telecommunicatie, toegang tot justitie, energie, vervoer, voeding, financiële diensten, enz.) en met name in het kader van de agenda van de consument en het consumentenprogramma 2014-2020.


Die Berichterstatterin fordert die Mitgliedstaaten auf, die Kohärenz und Konsistenz zwischen der Strategie von Lissabon und derjenigen von Göteborg, der Wachstumsinitiative und den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 2003 - 2005, den europäischen Beschäftigungsleitlinien 2003 - 2005, der europäischen Wachstumsinitiative, dem sechsten Forschungsrahmenprogramm und dem Stabilitäts- und Wachstumspakt zu verstärken, und fordert eine umfassende und zügige Umsetzung all dieser Maßnahmen auf nationaler und regionaler Ebene.

De rapporteur doet ook een beroep op de lidstaten om de coherentie en de consistentie tussen de strategieën van Lissabon en Göteborg, het groei-initiatief en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2003-2005, de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren 2003-2005, het Europese groei-initiatief, het 6de kaderprogramma inzake onderzoek en het stabiliteits- en groeipact te verbeteren en verlangt een volledige en spoedige uitvoering van deze maatregelen op nationaal en plaatselijk niveau.


Die Berichterstatterin hofft, dass dies innerhalb einer annehmbaren Frist erreicht werden kann. In dem Bewusstsein, dass dafür Zeit benötigt wird, fordert die Berichterstatterin jedoch die Kommission auf, bis Ende November 2003 einen Vorschlag für ein einfaches und unbürokratisches System zur Erstattung der Zulassungssteuern vorzulegen, damit dieser noch vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 geprüft werden kann.

Aangezien dit echter tijd zal kosten, roept uw rapporteur de Commissie op om voor november 2003 een voorstel te presenteren voor een eenvoudig en niet-bureaucratisch terugbetalingssysteem van de RB, zodat het Parlement zich nog voor de Europese verkiezingen van 2004 hierover kan buigen.


In seiner heute verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatterin: Frau Sánchez Miguel, Mitglied der Gruppe der Arbeitnehmer und Vertreterin der spanischen Gewerkschaft Comisiones Obreras) fordert der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) ein umfassendes Haftungssystem der EU, das nicht nur herkömmliche Schäden, sondern auch Umweltschäden und die Beeinträchtigung der biologischen Vielfalt abdeckt.

In een vandaag uitgebracht advies (rapporteur: María Sánchez Miguel, groep II en vertegenwoordiger van de Spaanse vakvereniging Comisiones Obreras) roept het Comité op tot een uitgebreide regeling inzake milieu-aansprakelijkheid waarbij niet alleen de aansprakelijkheid voor traditionele vormen van schade wordt geregeld maar ook voor schade aan het milieu en de biodiversiteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert berichterstatterin' ->

Date index: 2022-08-22
w