Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fordert am schengen-abkommen beteiligten mitgliedstaaten » (Allemand → Néerlandais) :

16. fordert im Einklang mit einschlägigen internationalen Verpflichtungen, dass bis 2020 mindestens 10 % der Fläche der Adria und des Ionischen Meeres als Meeresschutzgebiete ausgewiesen sind, damit im Einklang mit der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie bis 2020 ein guter Umweltzustand der Meeresumwelt der Union erreicht werden kann; fordert die Einrichtung eines Netzes maritimer, küstennaher und küstenferner Schutzgebiete und Parks; fordert die an der Strategie beteiligten Mitgliedstaaten auf, die Umweltqualität mithilfe von Projekten zu verbessern, die ...[+++]

16. dringt erop aan als doel te stellen dat beschermde mariene zones tegen 2020 ten minste 10 % van de oppervlakte van de Adriatische en de Ionische Zee bestrijken, overeenkomstig de internationale engagementen op dit gebied en ter ondersteuning van het realiseren van een goede milieutoestand in het mariene milieu van de Unie tegen 2020, overeenkomstig de kaderrichtlijn mariene strategie; roept op tot de invoering van een netwerk van beschermde gebieden met zowel zee- en kustgebieden als binnenlandse en natuurgebieden; dringt er bij de lidstaten die zich bij de strategie hebben aangesloten op aan om de milieukwaliteit te verbeteren doo ...[+++]


Die Kommission hat auch die operativen Vorbereitungen für die Neuansiedlung von Drittstaatsangehörigen, die internationalen Schutz benötigen, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten getroffen. Die ersten syrischen Flüchtlinge wurden bereits in die Tschechische Republik, nach Italien und nach Liechtenstein, das mit den Schengen-Abkommen assoziiert ist und sich an der Umverteilung beteiligt, umgesiedelt.

De Commissie heeft ook samen met de lidstaten operationele voorbereidingen getroffen voor de hervestiging, rechtstreeks vanuit derde landen, van mensen die internationale bescherming nodig hebben. De eerste vluchtelingen uit Syrië zijn al hervestigd in Italië, Tsjechië en Liechtenstein (dat als geassocieerde Schengenstaat aan de regeling deelneemt).


Im Dezember 2011 leitete die Kommission eine eingehende Untersuchung zu einem neuen Paket von Umstrukturierungsmaßnahmen zugunsten von Dexia ein, das auch die obengenannte befristete Garantie umfasst. Zudem forderte die Kommission die beteiligten Mitgliedstaaten auf, binnen drei Monaten einen Umstrukturierungs- bzw. Abwicklungsplan vorzulegen.

In december 2011 begon de Commissie een diepgaand onderzoek naar een nieuw pakket herstructureringssteun voor Dexia, waarvan de tijdelijke garantie een onderdeel is. Zij vroeg de lidstaten ook om binnen drie maanden een herstructurerings- of liquidatieplan in te dienen.


4. fordert die am Schengen-Abkommen beteiligten Mitgliedstaaten auf, gemeinsame Konsularstellen für die Erteilung von Visa für Antragsteller aus Drittländern einzurichten, für eine einheitliche Arbeitsweise und die Anwendung einheitlicher Visakriterien durch diese Stellen zu sorgen sowie die Qualität des Empfangs der Antragsteller zu verbessern – dies gilt u. a. für die Terminvergabe, die Art der Gesprächsführung und die Bearbeitungsfristen –, wobei das Ganze den Mitgliedstaaten auch Ausgaben in er ...[+++]

4. roept de lidstaten die partij zijn bij het Schengenakkoord op om gezamenlijke consulaire bureaus in te stellen voor het verlenen van visa aan niet-EU-aanvragers, teneinde te waarborgen dat deze bureaus dezelfde werkwijzen en visumcriteria hanteren en om de behandeling van visumaanvragers te verbeteren door, bijvoorbeeld, het afsprakenbeheer, de manier waarop vraaggesprekken worden gehouden en de tijdslimiet voor het verwerken van aanvragen, aangezien dit de lidstaten aa ...[+++]


4. fordert die am Schengen-Abkommen beteiligten Mitgliedstaaten auf, gemeinsame Konsularstellen für die Erteilung von Visa für Antragsteller aus Drittländern einzurichten, für eine einheitliche Arbeitsweise und die Anwendung einheitlicher Visakriterien durch diese Stellen zu sorgen sowie die Qualität des Empfangs der Antragsteller zu verbessern – dies gilt u. a. für die Terminvergabe, die Art der Gesprächsführung und die Bearbeitungsfristen –, wobei das Ganze den Mitgliedstaaten auch Ausgaben in er ...[+++]

4. roept de lidstaten die partij zijn bij het Schengenakkoord op om gezamenlijke consulaire bureaus in te stellen voor het verlenen van visa aan niet-EU-aanvragers, teneinde te waarborgen dat deze bureaus dezelfde werkwijzen en visumcriteria hanteren en om de behandeling van visumaanvragers te verbeteren door, bijvoorbeeld, het afsprakenbeheer, de manier waarop vraaggesprekken worden gehouden en de tijdslimiet voor het verwerken van aanvragen, aangezien dit de lidstaten aa ...[+++]


4. fordert die am Schengen-Abkommen beteiligten Mitgliedstaaten auf, gemeinsame Konsularstellen für die Erteilung von Visa für Antragsteller aus Drittländern einzurichten, für eine einheitliche Arbeitsweise und die Anwendung einheitlicher Visakriterien durch diese Stellen zu sorgen sowie die Qualität des Empfangs der Antragsteller zu verbessern – dies gilt u. a. für die Terminvergabe, die Art der Gesprächsführung und die Bearbeitungsfristen –, wobei das Ganze den Mitgliedstaaten auch Ausgaben in er ...[+++]

4. roept de lidstaten die partij zijn bij het Schengenakkoord op om gezamenlijke consulaire bureaus in te stellen voor het verlenen van visa aan niet-EU-aanvragers, teneinde te waarborgen dat deze bureaus dezelfde werkwijzen en visumcriteria hanteren en om het welkom dat aan visumaanvragers wordt geboden, te verbeteren door, bijvoorbeeld, het afsprakenbeheer, de manier waarop vraaggesprekken worden gehouden en de tijdslimiet voor het verwerken van aanvragen, aangezien dit ...[+++]


Am 21. Dezember 2011 beschloss die Kommission, nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV ein Verfahren zur Prüfung dieses neuen Pakets von Umstrukturierungsbeihilfen zu eröffnen, das auch die obengenannte befristete Garantie umfasst. Zudem forderte sie die beteiligten Mitgliedstaaten auf, binnen drei Monaten einen Umstrukturierungs- bzw. Abwicklungsplan vorzulegen.

Op 21 december 2011 heeft de Commissie beslist om een formele onderzoeksprocedure te openen op basis van artikel 108(2) VWEU met betrekking tot nieuwe herstructureringssteun waarvan de tijdelijke garantiemaatregel deel uitmaakt en vroeg de betrokken lidstaten om binnen de drie maanden een herstructurerings- of liquidatieplan in te dienen.


4. erinnert daran, dass Organisationen und Einzelpersonen im Ostseeraum unbedingt ermutigt werden sollten, in ihrem gemeinsamen Interesse zusammenzuarbeiten; fordert die Parlamente der beteiligten Mitgliedstaaten auf, durch die Schaffung einer parlamentarischen Dimension für einen verstärkten Kooperationsrahmen aktiver mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten;

4. wijst erop dat het van belang is organisaties en personen in het Oostzeegebied aan te moedigen om in hun gemeenschappelijk belang samen te werken; verzoekt de parlementen van de betrokken lidstaten om met het Europees Parlement actiever samen te werken door het creëren van een parlementaire dimensie voor een versterkt samenwerkingskader;


Die an der Anwendung des Schengen-Besitzstands beteiligten Länder werden in beide Phasen des Verfahrens zum Informationsaustausch einbezogen, da nach den Regeln des Besitzstands Dritt­staatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem der betreffenden Mitgliedstaaten oder assozi­ierten Schengen-Länder aufhalten, im gesamten Schengen-Raum das Recht auf Freizügigkeit genießen.

De met de toepassing van het Schengenacquis geassocieerde landen worden in beide fasen betrokken bij het mechanisme voor het delen van informatie; onderdanen van derde landen die legaal in een van de betrokken lidstaten of met Schengen geassocieerde landen verblijven, kunnen zich op grond van de bepalingen van dat acquis immers vrij verplaatsen over het gehele Schengengebied ...[+++]


Angesichts der praktischen Schwierigkeiten bei der Organisation gemeinsamer Rückführungsaktionen fordert der Rat insbesondere benachbarte Mitgliedstaaten auf, Rückkehrflüge gemeinsam zu organisieren, wenn von einer solchen Zusammenarbeit Einsparungs- oder sonstige gegenseitige Nutzeffekte für die Beteiligten zu erwarten sind;

De Raad erkent dat er praktische problemen kleven aan het organiseren van gezamenlijke verwijderingsoperaties, maar moedigt in het bijzonder geografisch dicht bij elkaar gelegen lidstaten aan terugkeervluchten met elkaar te organiseren en te delen wanneer dat schaalvoordelen oplevert of anderszins voor de deelnemers van wederzijds voordeel is;


w