Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrichtung belgischen Rechts
Man lese 26 September 1996
NGBE
Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen
Nationalgesellschaft der Belgischen Eisenbahnen
Nationalgesellschaft der belgischen Eisenbahnen
Tragweite des belgischen ordre public international

Vertaling van "fordert belgischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nationalgesellschaft der Belgischen Eisenbahnen | NGBE [Abbr.]

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Tragweite des belgischen ordre public international

invloed van de Belgische internationale openbare orde


Nationalgesellschaft der belgischen Eisenbahnen

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]


Einrichtung belgischen Rechts

instelling van Belgisch recht


Nationale paritätische Kommission der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb fordert die Kommission die belgischen Behörden offiziell auf, sowohl auf nationaler als auch regionaler Ebene aktiv zu werden.

Daarom dringt de Commissie bij de Belgische autoriteiten officieel op maatregelen aan, zowel op nationaal als op regionaal niveau.


EU-Hauhaltsreform: AdR fordert belgischen Ratsvorsitz auf, die Interessen der Regionen und Gemeinden zu verteidigen und bürgernahe Dienste zu schützen

Herziening van de EU-begroting: het Comité van de Regio's (CvdR) dringt er bij het Belgische voorzitterschap op aan regionale en lokale belangen en frontlijndiensten te verdedigen


Hinsichtlich der Breitbandmärkte forderte die Kommission die belgischen Regulierungsbehörden auf, dafür zu sorgen, dass die vorgeschlagene Regulierung nicht den Zugang zu Angeboten für Glasfasernetze der nächsten Generation behindert, und den Wettbewerbsdruck auf Endkundenebene durch die Kabelnetzbetreiber zu berücksichtigen.

Met betrekking tot de breedbandmarkten heeft de Commissie de Belgische regulatoren uitgenodigd ervoor te zorgen dat de voorgestelde regulering toegang over glasvezelnetwerken van de volgende generatie niet verhindert, en rekening te houden met de concurrentiedruk die de kabelexploitanten op retailniveau uitoefenen.


Telekommunikation: Kommission unterstützt Bemühungen des belgischen Regulierers um mehr Wettbewerb im Breitbandmarkt und fordert ein zügiges und wirksames Vorgehen

Telecommunicatie: de Commissie steunt nieuwe inspanningen van de Belgische telecomregulator om de concurrentie op de breedbandmarkt te doen toenemen en vraagt om snelle en efficiënte actie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm die Informationen der niederländischen Delegation (Dok. 13120/07) zur Kenntnis, die von der belgischen, der italienischen, der luxemburgischen, der spanischen, der slowakischen und der deutschen Delegation unterstützt wurde; die niederländische Delegation fordert ein gemeinsames und proaktives Vorgehen, damit so rasch wie möglich ein Impfstoff entwickelt und zugelassen wird, mit dem die in Nordeuropa ausgebrochene Blauzungenkrankheit, die Tiere befällt, getilgt werden kann.

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Nederlandse delegatie, gesteund door de Belgische, de Italiaanse, de Luxemburgse, de Spaanse, de Slowaakse en de Duitse delegaties (13120/07). Er wordt gevraagd om een gezamenlijke en proactieve aanpak om zo spoedig mogelijk een vaccin te ontwikkelen en goed te keuren dat de blauwtongepidemie in Noord-Europa een halt kan toeroepen .


Die präjudizielle Frage fordert in bezug auf die Bonifikation wegen Steuervorauszahlungen für die Veranlagungsjahre 1991 und 1992 auf zu einem Vergleich zwischen einerseits der Kategorie der Einwohner des Königreichs und andererseits der Kategorie der Nichteinwohner ohne Wohnsitz in Belgien, deren in Belgien zu versteuernde Berufseinkünfte, wie in den beanstandeten Bestimmungen dargelegt, sich auf weniger als 75 Prozent ihrer gesamten belgischen und ausländischen Berufseinkünfte belaufen.

De prejudiciële vraag noopt tot een vergelijking, op het vlak van de bonificatie voor voorafbetaling van belasting voor de aanslagjaren 1991 en 1992, van de categorie van de rijksinwoners, enerzijds, met de categorie van de niet-inwoners zonder tehuis in België van wie de in België belastbare beroepsinkomsten als omschreven in de in het geding zijnde bepalingen minder dan 75 pct. bedragen van het geheel van hun binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten, anderzijds.


Diese Delegation, unterstützt von der belgischen Delegation, forderte, dass dieses Thema angesichts der Schwere des Problems auf Gemeinschaftsebene behandelt wird.

Deze delegatie wenste, met de steun van de Belgische delegatie, dit ernstige probleem op het niveau van de Gemeenschap aangepakt te zien.


Schliesslich fordert er den Belgischen Staat auf, den Nachweis zu erbringen, dass dieses Gesetz vorher der Europäischen Kommission mitgeteilt und von ihr genehmigt worden sei.

Tot slot vraagt zij dat de Belgische Staat het bewijs zou leveren dat van die wet vooraf aan de Europese Commissie kennis is gegeven en door haar zou zijn goedgekeurd.


Am 18. Februar 1998 forderte C. C. den Präsidenten des Gerichts erster Instanz auf, als vorläufige Massnahme dem Belgischen Staat anzuordnen, seine Aufnahme in eine geeignete private psychiatrische Einrichtung in der Umgebung von Gent zu ermöglichen.

Op 18 februari 1998 verzocht C. C. de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg om bij wijze van voorlopige maatregel aan de Belgische Staat het bevel op te leggen zijn opname in een aangepaste private psychiatrische instelling uit de regio Gent mogelijk te maken.


Auf dieser Einrede antwortet die klagende Partei in ihrem Erwiderungsschriftsatz einerseits, dass sie « ihrer Klageschrift die Abschrift ihrer Satzung beigelegt hat, unter Angabe der Identität ihrer Mitglieder, entsprechend der Bekanntmachung vom 29. Juni 1996 [man lese: 26 September 1996] im Belgischen Staatsblatt », und andererseits, dass « die Regierung der Französischen Gemeinschaft dadurch, dass sie den Nachweis fordert, dass die durch das Gesetz von 1921 getroffenen Bekanntmachungsmassnahmen eingehalten worden sind, den Beweis f ...[+++]

Op die exceptie antwoordt de verzoekende partij in haar memorie van antwoord, enerzijds, dat zij « bij haar verzoekschrift het afschrift van haar statuten heeft gevoegd met vermelding van de identiteit van haar leden, zoals zij op 29 juni 1996 [lees : 26 september 1996] in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt » en, anderzijds, dat « door het bewijs te eisen dat de bij de wet van 1921 vastgestelde maatregelen van bekendmaking zijn nageleefd, de Franse Gemeenschapsregering het bewijs van de naleving van haar verplichtingen omkeert ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert belgischen' ->

Date index: 2024-12-04
w