Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fordern daher dazu " (Duits → Nederlands) :

Daher müssen alle Partner Innovationen fördern, die dazu beiträgt, die Armut zu reduzieren, qualitativ adäquate Arbeitsplätze zu schaffen, komplexe Systeme und Wertschöpfungsketten zu optimieren, nachhaltige Verbrauchs- und Produktionsmuster zu fördern, die Anfälligkeit für Naturkatastrophen und andere Krisen zu verringern und die effiziente Nutzung knapper Ressourcen zu unterstützen.

Daarom moeten alle partners innovatie-stimulerende maatregelen nemen die ertoe bijdragen de armoede te reduceren, kwalitatief hoogstaande banen te scheppen, complexe systemen en waardeketens te optimaliseren, duurzame consumptie- en productiepatronen te bevorderen, de kwetsbaarheid voor rampen en andere schokken te verminderen en een efficiënt gebruik van de schaarse middelen te stimuleren.


Er ist daher besonders dazu geeignet, Investitionen von KMU aus der EU in den Partnerländern zu fördern.

Het EIF is daarom uitstekend geschikt om de investeringen van kleine en middelgrote ondernemingen uit de EU in partnerlanden te bevorderen.


Wir fordern daher dazu auf, diese Angelegenheit innerhalb eines erweiterten Rahmens erneut aufzugreifen, damit Konsumenten nicht zu Schaden kommen.

Wij zouden willen vragen of we dit onderwerp opnieuw kunnen bekijken in een breder kader, zodat er geen schade voor de gebruikers zal zijn.


Die Maßnahme dient daher spezifisch dazu, Verkehrsunfälle an Wochenenden und an Feiertagen zu bekämpfen und so die allgemeine Verkehrssicherheit zu fördern.

De maatregel is derhalve specifiek bedoeld om verkeersongevallen tijdens weekends en op feestdagen tegen te gaan en zo de algemene verkeersveiligheid te bevorderen.


Das Programm sollte daher dazu beitragen, die Schaffung hochwertiger und nachhaltiger "grüner", "weißer" und IKT-Arbeitsplätze sowie die Vorausschätzung und Entwicklung neuer Fähigkeiten und Kompetenzen für neue hochwertige und nachhaltige Arbeitsplätze zu fördern, indem im Sinne des Übergangs zu einer ressourcenschonenden Wirtschaft mit geringem CO-Ausstoß die Beschäftigungs- und Sozialpolitik mit der Industrie- und Strukturpolitik verbunden werden.

Het programma moet daarom een positieve bijdrage leveren aan het creëren van duurzame, hoogwaardige "groene", "witte" en ICT-banen en de voorbereiding op en ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en kwalificaties voor nieuwe duurzame en hoogwaardige banen, door het werkgelegenheids- en sociaal beleid te koppelen aan het industrie- en structuurbeleid en door de ondersteuning van de overgang naar een hulpbronnenefficiënte, koolstofarme economie.


Dieser Rückgang des CO2-Preises ist nicht dazu geeignet, hinreichend nachhaltige wissenschaftliche und technologische Innovationen zu fördern, und trägt daher dazu bei, dass es weniger Anreize für Investitionen in emissionsarme Technologien gibt und das Risiko, dass die Union auf CO2-intensive Infrastrukturen festgelegt bleibt, größer wird.

Deze daling van de koolstofprijs is er niet bevorderlijk voor dat een langdurige en toereikende stimulans aan wetenschappelijke en technologische innovatie wordt gegeven en heeft zich zo ontwikkeld tot een factor die investeren in koolstofarme minder aantrekkelijk maakt, waardoor het gevaar ontstaat dat de Europese Unie blijft steken in koolstofintensieve infrastructuren.


Das Programm sollte daher dazu beitragen, die Schaffung hochwertiger und nachhaltiger "grüner", "weißer" und IKT-Arbeitsplätze sowie die Vorausschätzung und Entwicklung neuer Fähigkeiten und Kompetenzen für neue hochwertige und nachhaltige Arbeitsplätze zu fördern, indem im Sinne des Übergangs zu einer ressourcenschonenden Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß die Beschäftigungs- und Sozialpolitik mit der Industrie- und Strukturpolitik verbunden werden.

Het programma moet daarom een positieve bijdrage leveren aan het creëren van duurzame, hoogwaardige "groene", "witte" en ICT-banen en de voorbereiding op en ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en kwalificaties voor nieuwe duurzame en hoogwaardige banen, door het werkgelegenheids- en sociaal beleid te koppelen aan het industrie- en structuurbeleid en door de ondersteuning van de overgang naar een hulpbronnenefficiënte, koolstofarme economie.


35. merkt an, dass es für die Schiefergasversorger in der EU besonders wichtig ist, in jeder Phase ihrer Maßnahmen starke Beziehungen mit lokalen Gemeinschaften zu fördern und aufzubauen, da die EU eine größere Bevölkerungsdichte aufweist als die USA und die Grundstücksbesitzer in Europa keine eigenen unterirdischen Ressourcen besitzen und aus diesem Grund auch nicht direkt von einer Förderung profitieren, so wie es in den USA der Fall ist; fordert in diesem Zusammenhang die Einführung von Rahmen, die einerseits für die Industrie wettbewerbstauglich sind, andererseits aber auch Sorge tragen, dass die nationalen und lokalen Gemeinschafte ...[+++]

35. merkt op dat het bijzonder belangrijk is dat schaliegasexploitanten in de EU zich in elke fase van hun activiteiten betrokken tonen bij en sterke relaties opbouwen met lokale gemeenschappen, gezien het feit dat de EU een hogere bevolkingsdichtheid heeft dan de VS en dat landeigenaren in Europa geen eigenaar zijn van de ondergrondse bronnen en daarom niet rechtstreeks profiteren van de gaswinning, zoals in de VS het geval is; dringt er in dit verband op aan kaders vast te stellen die concurrerend zijn voor de sector maar die tegelijkertijd nationale en lokale gemeenschappen in staat stellen van schaliegasbronnen te profiteren; roept ...[+++]


Unserer Meinung nach ist jedoch eine Haushaltslinie und eine Form der finanziellen Unterstützung nicht ausreichend, und wir fordern daher die Mitgliedstaaten dringend dazu auf, die Schaffung von weiteren privaten Finanzierungsmechanismen zu fördern und öffentlich-rechtliche Partnerschaften mit NRO und anderen Sozialpartnern wie religiösen und Menschenrechtsorganisationen zu unterstützen, um die ehrenamtliche Arbeit in diesem Sektor auszuweiten.

Wij zijn echter de mening toegedaan dat één begrotingslijn en één vorm van financiële ondersteuning niet voldoende zijn. Daarom dringen we er bij de lidstaten op aan om de oprichting van aanvullende private financieringsmechanismen aan te moedigen en publiek-private samenwerking met ngo's en overige sociale partners zoals religieuze en etnische organisaties te stimuleren, om bij te dragen tot de bevordering van vrijwilligerswerk op dit gebied.


11. ist der Auffassung, dass die Gleichstellungspolitik von essenzieller Bedeutung für Wirtschaftswachstum, Wohlstand und Wettbewerbsfähigkeit ist; begrüßt daher die Annahme des Europäischen Paktes für Geschlechtergleichstellung durch den Europäischen Rat, der darauf abzielt, Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union zu fördern, die dazu beitragen, die Kluft zwischen den Geschlechtern zu schließen, geschlechtsspezifische Stereotypen auf dem Arbeitsmarkt zu bekämpfen, eine bessere Vere ...[+++]

11. is van oordeel dat gelijkheidsbeleid van cruciaal belang is voor economische groei, voorspoed en concurrentiekracht; juicht derhalve toe dat de Europese Raad het Europees pact voor gendergelijkheid heeft aangenomen, dat erop is gericht maatregelen te bevorderen op het niveau van de lidstaten en de Unie om genderkloven te dichten en genderstereotypen op de arbeidsmarkt te bestrijden, een beter evenwicht tussen leven en werk voor iedereen te bevorderen en het bestuur te verbeteren door gendermainstreaming en een beter toezicht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordern daher dazu' ->

Date index: 2022-08-14
w