Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparat zum Fördern
Begabte Studierende fördern
Eine gesunde Fitnessumgebung fördern
Fördern
Gerät zum Fördern
Maschine zum Fördern
Teamwork zwischen Studierenden fördern

Vertaling van "fordern aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Apparat zum Fördern | Gerät zum Fördern | Maschine zum Fördern

hijsmachine


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


begabte Schüler/Schülerinnen fördern | begabte Studierende fördern

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal


eine gesunde Fitnessumgebung fördern

gezonde fitnessomgeving promoten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat versucht, die Nutzung dieser Möglichkeiten durch die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr [25] zu fördern, aber bisher sind diese Vorschläge im Markt nur unzureichend aufgenommen worden.

De Commissie heeft geprobeerd het gebruik daarvan door middel van de eCommerce-richtlijn [25] te bevorderen, maar de markt heeft deze voorstellen tot nog toe onvoldoende overgenomen.


Sie sollte daher ihre Fähigkeit stärken, die Menschenrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu fördern, aber auch ihre Fähigkeit, sich auf die Bekämpfung der Armut zu konzentrieren, und zwar sowohl in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft als auch über ihre multilateralen und bilateralen Politiken, die hauptsächlich auf nachhaltige Entwicklung und politische Stabilität ausgerichtet sind.

De EU moet daarom haar capaciteit versterken om de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat te bevorderen en de armoede te bestrijden, zowel in de buurlanden als via haar multi- en bilaterale beleid dat voornamelijk op duurzame ontwikkeling en politieke stabiliteit is gericht.


Die Evaluierung hat die Notwendigkeit und das Potenzial des Programms gezeigt, neue kreative und innovative Entwicklungen und Strukturen zu fördern, aber auch, dass die mit der transnationalen Kooperation verbundenen Kosten es schwierig machen können, Strukturen oder Projekte über die Laufzeit der EU-Finanzhilfe hinaus weiterzuführen.

Uit de evaluatie is gebleken dat het noodzakelijk is dat nieuwe, creatieve en innovatieve ontwikkelingen en structuren gestimuleerd worden en dat het Cultuurprogramma bij uitstek over de mogelijkheden beschikt om dat te realiseren. Door de kosten die aan een transnationale samenwerking verbonden zijn, kan het echter moeilijk zijn om structuren en projecten ook na het verstrijken van de communautaire subsidietermijn in stand te houden of voort te zetten.


Wie in B.5.3 angeführt wurde, kann der Kassationshof, der in der Ratskammer urteilt, bei diesem Anlass entscheiden, dass kein Grund zur Verfolgung vorliegt, oder die Sache direkt an den Appellationshof verweisen, wenn ausreichende Belastungstatsachen vorliegen, oder aber zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen fordern.

Zoals is vermeld in B.5.3, kan het Hof van Cassatie, uitspraak doende in raadkamer, daarbij beslissen dat er geen reden tot vervolging is, dan wel de zaak rechtstreeks verwijzen naar het hof van beroep indien er voldoende bezwaren zijn, of nog, bijkomende onderzoekshandelingen vorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Festlegung des einheitlichen effizienten Mindestumfangs für den Musterbetreiber sollten die nationalen Regulierungsbehörden daher darauf achten, einen effizienten Marktzugang zu fördern, aber auch anerkennen, dass unter bestimmten Bedingungen kleinere Betreiber in kleineren geografischen Gebieten geringere Stückkosten haben.

Bij het definiëren van één enkele efficiënte omvang voor de modelexploitant moeten de NRI’s er derhalve ook rekening mee houden dat efficiënte toegang moet worden bevorderd en tegelijkertijd oog hebben voor het feit dat kleine exploitanten onder bepaalde omstandigheden kunnen produceren in kleinere geografische gebieden tegen lagere kosten per eenheid.


Für die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung von Migranten und ethnischen Minderheiten ist es erforderlich, bildungsbedingte Nachteile auszugleichen und die Sprachkompetenz zu fördern, aber auch Diskriminierung zu bekämpfen und Chancengleichheit zu fördern.

Ten behoeve van de bestrijding van de sociale uitsluiting van migranten en etnische minderheden is het nodig onderwijsachterstanden weg te werken, taalvaardigheden te ontwikkelen, alsmede discriminatie te bestrijden en gelijke kansen te bevorderen.


Angesichts des Umstands, dass nach der neuen Gemeinsamen Agrarpolitik die Unterstützung teilweise nicht mehr an das Erzeugnis, sondern an den Erzeuger gekoppelt werden soll, ist die Politik der Unterstützung von Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Erhaltung und dem Schutz der ländlichen Gebiete neu zu überdenken. Dabei sind die Beschäftigungsmöglichkeiten in der Landwirtschaft zu fördern, aber es sind auch Maßnahmen zu stärken, die auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze im Rahmen landwirtschaftlicher Nebentätigkeiten abzielen.

De door het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid ingeluide gedeeltelijke overgang van productiesteun naar producentensteun noopt ertoe het beleid ter ondersteuning van activiteiten voor het behoud en de bescherming van het platteland op een nieuwe leest te schoeien; tegen deze achtergrond moet de werkgelegenheid in de landbouw worden ondersteund, maar moeten tevens de maatregelen voor het creëren van nieuwe banen in activiteiten die samenhangen met de landbouw worden versterkt.


Man setzt häufig Steueranreize ein, um private Renten zu fördern, aber eine besonders wirksame Weise, die Mitgliederzahl in Betriebsrentensystemen zu erhöhen, ist gemäß dem Bericht, derartige Systeme durch Tarifvereinbarungen einzurichten, die häufig ganze Branchen abdecken.

Fiscale stimuleringsmaatregelen zijn een populair middel om particuliere pensioenen te stimuleren, maar een bijzonder doeltreffende manier om het aansluiting bij bedrijfspensioenregelingen te stimuleren, is volgens het verslag invoering van deze regelingen door middel van collectieve overeenkomsten, die vaak op hele sectoren van toepassing zijn.


Der Hof gelangt zu der Schlussfolgerung, dass die Instrumente zweifelsohne dazu beitragen, den allgemeinen wirtschaftlichen Übergang und den Strukturanpassungsprozess zu fördern, aber noch deutliche Verbesserungen in den Bereichen Genehmigung, Verwaltung, Überwachung und Bewertung möglich sind.

De Rekenkamer concludeert dat de instrumenten de algemene hervormingsprocessen voor economische overgang en structurele aanpassing stellig hebben aangezwengeld, maar dat de goedkeuring, het beheer, het toezicht en de evaluatie sterk voor verbetering vatbaar zijn.


Die EU sollte somit in der Lage sein, ihre Instrumente zu nutzen, um eine rasche Durchführung konkreter vertrauensbildender Maßnahmen zu fördern, aber auch, um die Fortschritte bei der Beilegung der Konflikte zum Ausdruck zu bringen.

Derhalve zou de EU in staat moeten zijn haar instrumenten niet alleen aan te wenden om snelle implementatie van concrete vertrouwenwekkende maatregelen aan te moedigen, maar ook om in te spelen op vooruitgang bij het oplossen van conflicten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordern aber' ->

Date index: 2021-12-29
w