Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe
Grotius-Zivilrecht
SYNERGY

Traduction de «fordere ihnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts | Grotius-Zivilrecht

Grotius-civiel | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor juridische beroepsbeoefenaars


Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe

stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen | Grotius [Abbr.]


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einerseits hätten alle Arbeitnehmer, auf die das Gesetz über die Arbeitsunfälle Anwendung finde, aufgrund der fraglichen Bestimmungen Anspruch auf eine Beteiligung an ihren Kosten für ihre rechtliche Verteidigung durch die Verfahrensentschädigung im Sinne von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches, außer im Falle einer leichtfertigen und schikanösen Klage; keiner von ihnen habe jedoch Anspruch auf eine Beteiligung an den Kosten für den Beistand eines Vertrauensarztes, außer wenn er die Bedingungen erfülle, um Gerichtskostenhilfe zu erhalten, oder wenn er die Übernahme der Kosten des Vertrauensarztes im Rahmen der gemeinrechtlichen Haftung ...[+++]

Enerzijds, zouden alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, krachtens de in het geding zijnde bepalingen recht hebben op een tegemoetkoming in hun kosten voor juridische verdediging, via de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding, behoudens roekeloos en tergend geding; daarentegen heeft geen van hen recht op een tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer, tenzij hij aan de voorwaarden voldoet om rechtsbijstand te genieten, of tenzij hij de tenlasteneming van de kosten voor de adviserend geneesheer in het kader van de gemeenrechtelijke aanspra ...[+++]


Was ich fordere und was ich Ihnen heute vorstellen möchte, ist eine grundlegende Modernisierung Europas.

Wat ik verlang en u vandaag voorstel, is een beslissend pact voor Europa.


Ich fordere eine Formalisierung eines europäischen Netzes von Durchsetzungsstellen, das von der Kommission koordiniert wird, und dass die für die Durchsetzung zuständigen Stellen Informationen über die Beschwerden, die bei ihnen eingehen, veröffentlichen.

Ik roep op tot formalisatie van een Europees netwerk van handhavingsorganen, gecoördineerd door de Commissie, en dat handhavingsorganen informatie publiceren over de ontvangen klachten.


Ich fordere Sie auf, Menschenrechtsverletzungen durch Polizeibeamte und Armeeangehörige unverzüglich ein Ende zu setzen, und ich fordere ferner von Ihnen sicherzustellen, dass allen Beschwerden über eine Beteiligung der Polizei und des Militärs an Verstößen gegen die Menschenrechte, einschließlich gewaltsamer Übergriffe gegen Personen, unabhängig und unparteiisch nachgegangen wird.

Ik roep u op een onmiddellijk einde te maken aan de schendingen van mensenrechten door politiefunctionarissen en militairen, en ik vraag u met klem ervoor te zorgen dat alle beschuldigingen van betrokkenheid van politie en leger bij inbreuken op mensenrechten, waaronder gewelddadige aanvallen op personen, onmiddellijk, onafhankelijk en onpartijdig worden onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An sie gilt es jetzt zu denken. Ich fordere Sie auf, Herr Dimas und Herr Verheugen, ändern Sie die Definition für kleine und mittlere Unternehmen. Das ist längst überfällig und wird einigen von ihnen helfen. Aber ich fordere Sie auch auf, einen Schalter einzurichten, der hilft, der übersetzt und der tatsächlich dafür sorgt, dass den kleinen Unternehmen geholfen wird, denn diejenigen, die es betrifft, wissen nicht, welche Übergangszeit für sie gilt, wann sie was registrieren müssen und wann etwas für sie zutreffend ist.

Ik doe een beroep op u, mijnheer Dimas en mijnheer Verheugen, pas de definitie van het midden- en kleinbedrijf aan. Het is de hoogste tijd, en sommige bedrijven hebben daar ook iets aan. Ik doe echter ook een beroep op u om een loket te openen om kleine ondernemingen daadwerkelijk te helpen, te ondersteunen, want de betrokken bedrijven weten niet welke overgangsperiode op hen van toepassing is, en wanneer ze wat moeten registreren.


Die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen Schritte ergreifen, damit Arbeitgeber oder Förderer von Forschern ein günstiges Forschungsumfeld und eine der Forschung zuträgliche Arbeitskultur aufbauen und aufrechterhalten, dank derer Einzelne und Forschungsgruppen geschätzt, gefördert und unterstützt sowie mit dem notwendigen Material ausgestattet werden und nicht materielle Unterstützung erhalten, das bzw. die es ihnen erlaubt, ihre Ziele und Aufgaben zu erfüllen.

dat de lidstaten trachten de noodzakelijke stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat werkgevers of financiers van onderzoekers een ondersteunende onderzoeksomgeving en arbeidscultuur ontwikkelen en in stand houden, waar individuen en onderzoeksgroepen worden gewaardeerd, gestimuleerd en ondersteund en voorzien van de nodige materiële en immateriële ondersteuning om hen in staat te stellen hun doelstellingen en taken te vervullen.


D. in der Erwägung, dass seit dem 18. März mehr als 70 Menschenrechtsaktivisten, Mitglieder der politischen Opposition, Intellektuelle, unabhängige Journalisten, Förderer des Varela-Projekts und Mitglieder von anderen Gruppen, die die Demokratie in Kuba unterstützen, aufgrund von Anschuldigungen, wie Abweichung von der offiziellen kubanischen Politik und Ausübung des Rechts auf freie Meinungsäußerung, weswegen ihnen subversive Tätigkeiten vorgeworfen wurden, inhaftiert worden sind;

D. overwegende dat meer dan 70 activisten inzake de rechten van mens, leden van de politieke oppositie, intellectuelen, onafhankelijke journalisten, pleitbezorgers van het Varela-project en leden van andere groeperingen die de democratie in Cuba steunen, sinds 18 maart gedetineerd zijn op grond van aanklachten, zoals de verkondiging van standpunten die afwijken van het Cubaanse beleid en de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting, op grond waarvan zij beschuldigd zijn van subversieve activiteiten,


Frau Kommissarin – und Frau Reding, Sie vertreten im Moment Frau Palacio – Sie sagen, das sei sehr schwer, aber ich fordere von Ihnen noch kein Verbot, und ich verlange von Ihnen kein Nachtflugverbot.

En mevrouw de commissaris, - en mevrouw Reding, u vertegenwoordigt op dit moment mevrouw de Palacio - u zegt: het is heel lastig, maar ik vraag u nog niet om een verbod, ik vraag u niet om een nachtverbod.




D'autres ont cherché : grotius-zivilrecht     synergy     fordere ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordere ihnen' ->

Date index: 2023-06-20
w