Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «force werden allen who-mitgliedern » (Allemand → Néerlandais) :

Das übergeordnete Ziel dieses Übereinkommens ist die Harmonisierung der nicht präferenziellen Ursprungsregeln, damit von allen WTO-Mitgliedern unabhängig vom Zweck dieselben Kriterien zugrunde gelegt werden.

Het belangrijkste doel van deze overeenkomst is de harmonisering van niet-preferentiële oorsprongsregels zodat alle WTO-leden ongeacht het doel dezelfde criteria toepassen.


Diese Änderungs- und Ergänzungsvorschläge werden dem Sekretariat, sowie allen anderen Mitgliedern per E-Mail übermittelt.

Die voorstellen tot wijzigingen of toevoegingen worden per e-mail aan het secretariaat en aan alle andere leden overgemaakt.


Die Arbeitsergebnisse dieser Task force werden allen WHO-Mitgliedern, auch den Entwicklungsländern, zugute kommen.

De resultaten van deze task force zullen alle WHO-leden, ook de ontwikkelingslanden, tot voordeel strekken.


(2) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass geregelte Märkte in ihrem Hoheitsgebiet allen ihren Mitgliedern oder Teilnehmern das Recht auf Wahl des Systems einräumen, über das die an diesem geregelten Markt getätigten Geschäfte mit Finanzmarkinstrumenten abgerechnet werden, vorausgesetzt, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:

2. De lidstaten schrijven voor dat een gereglementeerde markt op hun grondgebied alle leden of deelnemers het recht verleent het systeem aan te wijzen voor de afwikkeling van de op de betrokken gereglementeerde markt verrichte transacties in financiële instrumenten, mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:


E. in der Erwägung, dass die Verhandlungsposition einiger Industrieländer unter den WTO-Mitgliedern - wie bereits in anderen Fällen der sieben Jahre dauernden Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha - im Gegensatz zu den lebenswichtigen Belangen der Entwicklungsländer steht und daher wenig hilfreich ist, um Kompromisse zu erleichtern, die von allen WTO-Mitgliedern mitgetragen werden, beispielsweise hinsichtlich der Subventionen für Baumwollerzeuger,

E. overwegende dat de onderhandelingspositie van sommige geïndustrialiseerde WTO-leden, zoals dat ook al op andere momenten van de zeven jaar DDA-onderhandelingen het geval was, haaks bleek te staan op vitale zorgpunten van de ontwikkelingslanden en er dus weinig ruimte was voor compromissen tussen alle WTO-leden, zoals bijvoorbeeld op het punt van de subsidies aan suikerproducenten,


Weiterhin möchte ich allen anderen Mitgliedern des Petitionsausschusses, all meinen Vorrednern, allen, die noch zu diesem Thema Stellung nehmen werden, sowie dem Sekretariat des Petitionsausschusses, das Großartiges leistet, danken.

Ik zou ook alle andere leden van de Commissie verzoekschriften willen danken, alsook alle Parlementsleden die in dit debat het woord hebben genomen of dat nog zullen doen. Mijn dank gaat ook uit naar het secretariaat van de Commissie verzoekschriften voor het uitstekende werk dat het levert.


(2) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass geregelte Märkte in ihrem Hoheitsgebiet allen ihren Mitgliedern oder Teilnehmern das Recht auf Wahl des Systems einräumen, über das die auf diesem geregelten Markt getätigten Geschäfte mit Finanzmarkinstrumenten abgerechnet werden, vorausgesetzt dass

2. De lidstaten schrijven voor dat een gereglementeerde markt op hun grondgebied alle leden of deelnemers het recht moet verlenen het systeem aan te wijzen voor de afwikkeling van de op de betrokken gereglementeerde markt verrichte transacties in financiële instrumenten, mits:


20. erkennt an, dass die Europäische Union ihre Verpflichtung eingehalten hat, ihren Textilmarkt zu öffnen, die Quoten zu steigern und die Anwendung der GATT-Vorschriften auf diesen Sektor allmählich auszuweiten; unterstreicht, dass bestehende Vereinbarungen im Textil- und Bekleidungssektor von allen WTO-Mitgliedern angewandt werden sollten; fordert, dass im Rahmen der WTO alle Anstrengungen unternommen werden, um zusätzliche Marktöffnung zu erreichen;

20. erkent dat de EU zich heeft gehouden aan haar toezegging haar textielmarkt te openen, de quota te verhogen en de GATT-voorschriften geleidelijk toe te passen op de sector; wijst er met nadruk op dat bestaande overeenkomsten in de textiel- en kledingsector door alle WTO-leden moeten worden toegepast; pleit er in het kader van de WTO voor dat alles in het werk wordt gesteld om de markten verder te openen;


10. unterstreicht, dass bestehende Vereinbarungen im Textil- und Bekleidungssektor von allen WTO-Mitgliedern angewandt werden sollten; fordert, dass im Rahmen der WTO alle Anstrengungen unternommen werden, um eine Marktöffnung zu erreichen, damit ein Ausgleich für die von der Europäischen Union im Rahmen des Übereinkommens über Textilwaren und Bekleidung eingegangenen Verpflichtungen geschaffen wird;

10. wijst er met nadruk op dat bestaande overeenkomsten in de textiel- en kledingsector door alle WTO-leden moeten worden toegepast; pleit er in het kader van de WTO voor dat alles in het werk wordt gesteld om de markten te openen als tegenwicht voor de toezeggingen die de EU heeft gedaan in het kader van de Overeenkomst inzake textiel en kleding (OTK);


Das gemeinsame Gremium trifft alle erforderlichen Maßnahmen, damit die Beratungsergebnisse des in Artikel 21 genannten Ausschusses sowie die Empfehlungen des Ausschusses und der Kommission allen seinen Mitgliedern und allen an den Arbeitsgruppen beteiligten Sachverständigen übermittelt werden.

De RGI doet al het nodige om ervoor te zorgen dat de resultaten van het comité van artikel 21, alsmede de aanbevelingen van het comité en van de Commissie, worden medegedeeld aan al haar leden en aan alle deskundigen die deelnemen aan de werkgroepen.


w