Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds zukommen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Verkehrsnutzern die Vorteile dieser Bestimmung voll zukommen lassen

verzekeren dat de gebruikers van dit voorschrift volledig voordeel trekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ausschuss, ein Mitgliedstaat oder eine Person, ein Unternehmen oder ein Verband, dessen/deren Interessen durch die Inanspruchnahme des Fonds berührt sein könnten, können der Kommission Anmerkungen innerhalb eines Zeitraums zukommen lassen, der in der Mitteilung festgesetzt wird.

De afwikkelingsraad en elke lidstaat, persoon, onderneming of vereniging wier belangen in het geding kunnen zijn door het beroep op het Fonds, kunnen binnen een in de kennisgeving te specificeren termijn opmerkingen bij de Commissie indienen.


Der Ausschuss, ein Mitgliedstaat oder eine Person, ein Unternehmen oder ein Verband, dessen/deren Interessen durch die Inanspruchnahme des Fonds berührt sein könnten, können der Kommission Anmerkungen innerhalb eines Zeitraums zukommen lassen, der in der Mitteilung festgesetzt wird.

De afwikkelingsraad en elke lidstaat, persoon, onderneming of vereniging wier belangen in het geding kunnen zijn door het beroep op het Fonds, kunnen binnen een in de kennisgeving te specificeren termijn opmerkingen bij de Commissie indienen.


131. ist der Auffassung, dass der Generalsekretär dem Haushaltskontrollausschuss einen Vermerk zur Klarstellung der Rolle des Parlaments bei der Verwaltung der und Aufsicht über die Mittel des Fonds zukommen lassen sollte; erinnert daran, dass gemäß den Schätzungen des Pensionsfonds selbst nach der Umsetzung der restriktiven Maßnahmen, die 2009 hinsichtlich der Auszahlung von Ansprüchen angenommen wurden, ein beträchtliches versicherungsmathematisches Defizit auftreten wird und der Fonds sein Kapital zwischen 2020 und 2025 aufgebraucht haben wird; ist der Ansicht, dass dieses Defizit nicht mit Steuergeldern, sondern vom Fonds selbst fi ...[+++]

132. is van oordeel dat de secretaris-generaal de Commissie begrotingscontrole een nota moet voorleggen waarin de rol van het Parlement bij het beheer van en het toezicht op het vermogen van het Fonds wordt verhelderd; herinnert eraan dat zelfs na het nemen van de restrictieve maatregelen inzake de uitbetaling waartoe in 2009 is besloten, het pensioenfonds volgens eigen ramingen een aanzienlijk actuarieel tekort zal hebben en dat de middelen van het fonds tussen 2020 en 2025 uitgeput zullen zijn; is ...[+++]


132. ist der Auffassung, dass der Generalsekretär dem Haushaltskontrollausschuss einen Vermerk zur Klarstellung der Rolle des Parlaments bei der Verwaltung der und Aufsicht über die Mittel des Fonds zukommen lassen sollte; erinnert daran, dass gemäß den Schätzungen des Pensionsfonds selbst nach der Umsetzung der restriktiven Maßnahmen, die 2009 hinsichtlich der Auszahlung von Ansprüchen angenommen wurden, ein beträchtliches versicherungsmathematisches Defizit auftreten wird und der Fonds sein Kapital zwischen 2020 und 2025 aufgebraucht haben wird; ist der Ansicht, dass dieses Defizit nicht mit Steuergeldern, sondern vom Fonds selbst fi ...[+++]

132. is van oordeel dat de secretaris-generaal de Commissie begrotingscontrole een nota moet voorleggen waarin de rol van het Parlement bij het beheer van en het toezicht op het vermogen van het Fonds wordt verhelderd; herinnert eraan dat zelfs na het nemen van de restrictieve maatregelen inzake de uitbetaling waartoe in 2009 is besloten, het pensioenfonds volgens eigen ramingen een aanzienlijk actuarieel tekort zal hebben en dat de middelen van het fonds tussen 2020 en 2025 uitgeput zullen zijn; is ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss, ein Mitgliedstaat oder eine Person, ein Unternehmen oder ein Verband, dessen/deren Interessen durch die Inanspruchnahme des Fonds berührt sein könnten, können der Kommission Anmerkungen innerhalb eines Zeitraums zukommen lassen, der in der Mitteilung festgesetzt wird.

De afwikkelingsraad en elke lidstaat, persoon, onderneming of vereniging wier belangen in het geding kunnen zijn door het beroep op het Fonds, kunnen binnen een in de kennisgeving te specificeren termijn opmerkingen bij de Commissie indienen.


Und obwohl die Unterstützung, die die Vereinigten Staaten dem Fonds zukommen lassen, lebensnotwendig ist, gibt es keinen Grund für die Europäische Union und die Regierungen von Irland und Großbritannien, dem Fonds nicht weiter auf einer begrenzten und gezielten Basis eine finanzielle Unterstützung zukommen zu lassen.

En hoewel de steun die de Verenigde Staten aan het fonds verlenen van essentieel belang is, hebben de Europese Unie en de Ierse en Britse regeringen geen reden om te stoppen met het aanbieden van financiële middelen aan het fonds op beperkte en gerichte basis.


Dies betrifft die entlassenen Arbeitnehmer, die in den 49 Unternehmen des Möbelherstellungssektors gearbeitet haben, denen der Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung 662 088 EUR zukommen lassen wird und die Arbeitnehmer der 45 Unternehmen des Bekleidungsherstellungssektors, die 523 481 EUR erhalten werden.

Dit is het geval voor de ontslagen werknemers die in de 49 ondernemingen in de sector meubelfabricage werkten en 662 088 euro uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering zullen ontvangen, alsook voor degenen die bij de 45 ondernemingen in de sector vervaardiging van kleding werkten, waarbij het om een bedrag van 523 481 euro gaat.


Der TV2-Fonds wurde mit dem Ziel eingerichtet, TV2 Einnahmen aus den Rundfunkgebühren und aus den Werbeeinkünften zukommen zu lassen.

Het TV2-fonds was in het leven geroepen om TV2 te voorzien van inkomsten uit de omroepbijdragen en uit reclameactiviteiten.


Dieser Fond soll dazu bestimmt sein, Arbeitnehmern, die infolge wesentlicher struktureller Veränderungen im Weltwirtschaftsgefüge ihren Arbeitsplatz verlieren, zusätzliche Unterstützung zukommen zu lassen.

Het fonds wil extra steun verlenen aan werknemers die hun baan verliezen als gevolg van diepgaande structurele veranderingen van de wereldhandel.


Art. 23 - § 1. Wenn eine der in Artikel 10 erwähnten Verpflichtungen nicht erfüllt wird, kann die interregionale Bodensanierungskommission dem Fonds eine Verwarnung per Einschreibebrief zukommen lassen.

Art. 23. § 1. Ingeval één van de verplichtingen voorzien in artikel 10 niet wordt nagekomen, kan de Interregionale Bodemsaneringscommissie per aangetekend schrijven een waarschuwing richten aan het Fonds.




D'autres ont cherché : fonds zukommen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds zukommen lassen' ->

Date index: 2021-08-19
w