Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds möglich sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen

de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab Mitte 2015 soll es möglich sein, auf diese für Anlagen in langfristige Projekte nützlichen Fonds zurückzugreifen.

Het is de bedoeling dat de Eltif’s halverwege 2015 operationeel zijn en worden gebruikt als nuttige instrumenten voor investeringen in langetermijnprojecten.


In den für eine Förderung in Frage kommenden Bereichen sollte es möglich sein, mit EFSI-Mitteln sowohl Einzelprojekte als auch private, von privaten Investoren und/oder nationalen Förderbanken eingerichtete Fondsstrukturen wie den Europäischen Fonds für langfristige Investitionen (ELTIF)[8] zu unterstützen.

Op de actiegebieden die thans worden overwogen, moet het Europees Fonds voor strategische investeringen niet alleen individuele projecten kunnen financieren, maar ook private fondsstructuren, zoals de Europese langetermijninvesteringsfondsen (Eltif's)[8], die worden opgezet door private investeerders en/of nationale stimuleringsbanken.


Für den EMFF sollte es unter bestimmten Umständen möglich sein, zu den gemeinsamen Fonds beizutragen, die Ausgleichszahlungen an Fischer für wirtschaftliche Verluste, die durch widrige Witterungsverhältnisse, einen Umweltvorfall oder Rettungskosten verursacht werden, leisten.

Het moet onder bepaalde voorwaarden voor het EFMZV mogelijk zijn om bij te dragen tot onderlinge fondsen die financiële compensatie verlenen aan vissers voor economische verliezen ten gevolge van ongunstige weersomstandigheden, een milieuongeval of bergingskosten.


Durch die Vergrößerung dieser EU-Fonds sollte es möglich sein, Kapitalzusagen für einzelne KMU anzukurbeln und die Wirkungsbreite der Investitionen zu verbessern.

Door deze EU-fondsen te laten groeien moet het mogelijk zijn om kapitaalbijdragen aan individuele midden- en kleinbedrijven (mkb) te versterken en de investeringsimpact te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus sollten Investitionen durch Geschäftsführer, Vorstände oder Mitarbeiter, die in die Verwaltung eines Verwalters eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum eingebunden sind, möglich sein, wenn sie in den von ihnen verwalteten qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum investieren, da dieser Personenkreis sachkundig genug ist, um sich an solchen Investitionen zu beteiligen.

Bovendien moeten beleggingen gedaan door bestuursleden, directeuren of werknemers die bij het bestuur van een beheerder van een in aanmerking komend sociaalondernemerschapsfonds betrokken zijn, mogelijk zijn wanneer zij in het door hen beheerde, in aanmerking komende sociaalondernemerschapsfonds beleggen, aangezien deze personen voldoende kennis hebben om hierin te participeren.


Es trifft zwar zu, dass die Ubernahme der Honorare, Gebühren und Kosten des Schuldenvermittlers durch den Fonds in den Fällen der gerichtlichen Regelung im Sinne der fraglichen Bestimmung ein Einschreiten des Richters voraussetzt, während die Entscheidung in den anderen Fällen dem Fonds selbst obliegt, doch dies ist durch den Umstand gerechtfertigt, dass der teilweise oder vollständige Schuldenerlass im Sinne der Artikel 1675/13 und 1675/13bis der Beurteilung durch den Richter unterliegt, der somit über Elemente verfügt, die es ihm ermöglichen, die Beteiligung ...[+++]

Het feit dat de tenlasteneming, door het Fonds, van de kosten, de emolumenten en het ereloon van de bemiddelaar in de gevallen van gerechtelijke aanzuivering die door de in het geding zijnde bepaling worden beoogd, een optreden van de rechter veronderstelt terwijl de beslissing aan het Fonds zelf toekomt in de andere gevallen, kan worden verantwoord door de omstandigheid dat de gedeeltelijke of volledige kwijtschelding van schulden die wordt beoogd in de artikelen 1675/13 en 1675/13bis, aan het oordeel van de rechter is onderworpen, die aldus over elementen beschikt op grond waarvan hij in de teg ...[+++]


Angesichts der Rolle der EIB und des EIF als Finanzinstitutionen der Gemeinschaft im Sinne des Vertrags sollte es möglich sein, ihnen unmittelbar einen Auftrag zu erteilen, wenn Maßnahmen von Finanzierungsinstrumenten unter ihrer Beteiligung als Holding-Fonds durchgeführt werden.

Gezien de rol, uit hoofde van het Verdrag, van de EIB en het EIF als financiële instellingen van de Gemeenschap, zou het mogelijk moeten zijn dat, wanneer operaties inzake financiële instrumentering via deze instellingen worden georganiseerd, opdrachten rechtstreeks aan deze instellingen worden toegekend.


Angesichts der Rolle der EIB und des EIF als Finanzinstitutionen der Gemeinschaft im Sinne des Vertrags sollte es möglich sein, ihnen unmittelbar einen Auftrag zu erteilen, wenn Maßnahmen von Finanzierungsinstrumenten unter ihrer Beteiligung als Holding-Fonds durchgeführt werden.

Gezien de rol, uit hoofde van het Verdrag, van de EIB en het EIF als financiële instellingen van de Gemeenschap, zou het mogelijk moeten zijn dat, wanneer operaties inzake financiële instrumentering via deze instellingen worden georganiseerd, opdrachten rechtstreeks aan deze instellingen worden toegekend.


Für einen grossen Teil passt das Dekret überdies das Verteilungssystem an; die Gesamtheit der Arbeitgeber und Versicherungspflichtigen trägt solidarisch zum Errichten eines gemeinschaftlichen Fonds bei, so dass es möglich sein wird, einen Pensionszuschlag, im Dekret Zulage genannt, für die von den Angestellten vor der Einführung der Pensionsregelung geleistete Dienstzeit zu gewähren und, wenn die wirtschaftlichen Verhältnisse in der Zukunft diese Massnahme rechtfertigen sollten, Pensions- und Zulagenerhöhungen zu gewähren.

Voor een ruim deel past het decreet bovendien het stelsel der verdeeling toe : inderdaad de gezamenlijke werkgevers en verzekeringsplichtigen dragen solidair bij tot het oprichten van een gemeenschappelijk fonds, zodat het mogelijk zal zijn een pensioentoeslag te verleenen, toelage geheeten in het decreet, voor den diensttijd dien de werknemers gedaan hebben vóór de instelling van het pensioenregime en toelaten zal, indien de economische toestanden in de toekomst deze maatregel moesten wettigen, verhoogingen van pensioenen en toelagen te verleenen.


Für einen grossen Teil passt das Dekret überdies das Verteilungssystem an; die Gesamtheit der Arbeitgeber und Versicherungspflichtigen trägt solidarisch zum Errichten eines gemeinschaftlichen Fonds bei, so dass es möglich sein wird, einen Pensionszuschlag, im Dekret Zulage genannt, für die von den Angestellten vor der Einführung der Pensionsregelung geleistete Dienstzeit zu gewähren und, wenn die wirtschaftlichen Verhältnisse in der Zukunft diese Massnahme rechtfertigen sollten, Pensions- und Zulagenerhöhungen zu gewähren.

Voor een ruim deel past het decreet bovendien het stelsel der verdeeling toe : inderdaad de gezamenlijke werkgevers en verzekeringsplichtigen dragen solidair bij tot het oprichten van een gemeenschappelijk fonds, zodat het mogelijk zal zijn een pensioentoeslag te verleenen, toelage geheeten in het decreet, voor den diensttijd dien de werknemers gedaan hebben vóór de instelling van het pensioenregime en toelaten zal, indien de economische toestanden in de toekomst deze maatregel moesten wettigen, verhoogingen van pensioenen en toelagen te verleenen.




D'autres ont cherché : fonds möglich sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds möglich sein' ->

Date index: 2021-08-05
w