Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds herabgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mittel werden den Mitteln des Fonds wieder zugefuehrt

de kredieten worden opnieuw gevoegd bij de algemene middelen van het Fonds


Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen

de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. fordert den Rat auf, möglichst rasch die Bestimmungen des Solidaritätsfonds der EU gemäß seiner Entschließung vom 18. Mai 2006 zu ändern; bekräftigt seine Überzeugung, dass die neue Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union, mit der neben anderen Maßnahmen auch die Schwellen für eine Inanspruchnahme des Fonds herabgesetzt werden, die Union besser dazu befähigen wird, effektiv, flexibel und rechtzeitig auf katastrophenbedingte Schäden zu reagieren; fordert den Europäischen Rat eindringlich auf, diese Verordnung nicht abzulehnen und eine umgehende Überarbeitung der Verordnung zur Errichtung des Solidaritä ...[+++]

8. verzoekt de Raad om dringend de bepalingen van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie te wijzigen overeenkomstig de resolutie van het Europees Parlement van 18 mei 2006; herhaalt zijn standpunt dat de EU met de nieuwe verordening voor het Solidariteitsfonds, die onder meer de drempels voor de beschikbaarstelling van middelen uit het fonds verlaagt, beter in staat zal zijn schade ten gevolge van rampen effectiever, flexibeler en sneller op te vangen; dringt er met klem bij de Raad op aan deze verordening niet af te wijzen en onmiddellijke he ...[+++]


16. bedauert den Umstand, dass der Rat offensichtlich den Beschluss gefasst hat, trotz der energischen Unterstützung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf eine Überprüfung des bestehenden Instruments das Verfahren zur Annahme der neuen Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union nicht fortzusetzen; erinnert den Rat daran, dass das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt in erster Lesung mit überwältigender Mehrheit angenommen hat und dass der betreffende Vorgang beim Rat mehr als zwei Jahre lang blockiert wurde; bekräftigt seine Überzeugung, dass die neue Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union, mit der neben anderen Maßnahmen auch die Schwellen für eine Inanspruch ...[+++]

16. betreurt dat de Raad kennelijk tot de beslissing is gekomen niet verder te gaan met de goedkeuring van de nieuwe verordening voor het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ondanks de sterke steun van het Parlement voor herziening van het bestaande instrument; herinnert de Raad eraan dat het Parlement zijn advies in eerste lezing in mei 2006 met overgrote meerderheid heeft aangenomen en dat de zaak nu al ruim twee jaar bij de Raad vastzit; herhaalt zijn standpunt dat de EU met de nieuwe verordening voor het EU-solidariteitsfon ...[+++]


16. bedauert den Umstand, dass der Rat offensichtlich den Beschluss gefasst hat, trotz der energischen Unterstützung des Europäischen Parlaments im Hinblick auf eine Überprüfung des bestehenden Instruments das Verfahren zur Annahme der neuen Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union nicht fortzusetzen; erinnert den Rat daran, dass das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt in erster Lesung mit überwältigender Mehrheit angenommen hat und dass der betreffende Vorgang beim Rat mehr als zwei Jahre lang blockiert wurde; bekräftigt seine Überzeugung, dass die neue Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union, mit der neben anderen Maßnahmen auch die Schwellen für eine Inanspruch ...[+++]

16. betreurt dat de Raad kennelijk tot de beslissing is gekomen niet verder te gaan met de goedkeuring van de nieuwe verordening voor het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ondanks de sterke steun van het Parlement voor herziening van het bestaande instrument; herinnert de Raad eraan dat het Parlement zijn advies in eerste lezing in mei 2006 met overgrote meerderheid heeft aangenomen en dat de zaak nu al ruim twee jaar bij de Raad vastzit; herhaalt zijn standpunt dat de EU met de nieuwe verordening voor het EU-solidariteitsfon ...[+++]


Als Hauptziel ist vorgesehen, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung frühzeitiger ein­greifen kann, indem die Auslöseschwelle von 1000 auf 500 entlassene Arbeitnehmer herabgesetzt wird; ferner soll seine Attraktivität erhöht werden, indem der Kofinanzierungssatz von 50 % auf 75 % erhöht und der Zeitraum für die Verwendung eines Finanzbeitrags von 12 auf 24 Monate ver­längert wird.

Het voornaamste doel ervan is het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in staat te stellen vroeger in te grijpen door het referentiepunt te verlagen van 1000 tot 500 gedwongen ontslagen en de aantrekkelijkheid ervan te vergroten door het medefinancieringspercentage voor steun te verhogen van 50% tot 75% en de gebruikstermijn van een financiële bijdrage te verhogen van 12 tot 24 maanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Satz wird einerseits für Wohnungen, die der « Société régionale wallonne du Logement » (Regionale Wohnungsbaugesellschaft für die Wallonie) sowie den von ihr zugelassenen Gesellschaften gehören, und anderseits für die Immobiliengüter des " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie), die im Rahmen dessen Massnahmen zur Mietbeihilfe vermietet werden, auf 0,8% herabgesetzt.

Dat percentage wordt teruggebracht tot 0,8 % , enerzijds, voor woningen toebehorend aan de Waalse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij alsmede aan door haar erkende maatschappijen en, anderzijds, voor eigendommen van het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Waals huisvestingsfonds voor kroostrijke gezinnen) die verhuurd worden in het kader van zijn huurtegemoetkomingsverrichtingen.


Somit habe der Fonds für Berufskrankheiten die Auswirkung der wirtschaftlichen Parameter immer dann beträchtlich herabgesetzt, wenn wegen Verschlechterung oder Verbesserung des Gesundheitszustandes der Opfer, die das Rentenalter erreicht hätten, über den Grad der dauernden Arbeitsunfähigkeit eine Entscheidung habe gefällt werden müssen.

Bijgevolg verminderde het Fonds voor de Beroepsziekten de weerslag van de economische parameters aanzienlijk, telkens wanneer een beslissing moest worden genomen over de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid wegens verslechtering of verbetering van de gezondheidstoestand van de slachtoffers die de pensioenleeftijd hadden bereikt.




D'autres ont cherché : fonds herabgesetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds herabgesetzt werden' ->

Date index: 2021-03-19
w