Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds empfohlen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mittel werden den Mitteln des Fonds wieder zugefuehrt

de kredieten worden opnieuw gevoegd bij de algemene middelen van het Fonds


Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen

de taken die aan het Fonds kunnen worden toevertrouwd in het kader van zijn opdracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. fordert, dass die Struktur des Europäischen Fonds für strategische Investitionen so gestaltet wird, dass er den Strukturfonds ergänzt, und dass alle innovativen Finanzierungsinstrumente, die in Verbindung mit diesem Fonds empfohlen werden sollen, um die Wirkung des Strukturfonds zu steigern, in nachhaltiger Weise angelegt sein sollten, so dass die Interessen der Regionen gewahrt werden; fordert,, dass der Fonds so gestaltet wird, dass die Verstaatlichung von Verlusten und die Privatisierung von Gewinnen vermieden wird;

17. dringt erop aan dat het nieuwe Europese Fonds voor strategische investeringen wordt ontworpen als aanvulling op de structuurfondsen, en dat eventuele innovatieve financiële instrumenten die naar voren worden geschoven in combinatie met dat fonds om de impact van de structuurfondsen te vergroten, op een duurzame manier moeten worden ontworpen waarbij rekening wordt gehouden met de belangen van de regio's; wenst dat het fonds zodanig gestructureerd wordt dat de nationalisatie van verlies en de privatisering van winst voorkomen word ...[+++]


(24) Angesichts der im Bausektor verbreiteten Vergabe von Unteraufträgen wird zum Schutz der Rechte entsandter Arbeitnehmer empfohlen, dass in diesem Sektor zumindest der Auftragnehmer, dessen direkter Unterauftragnehmer der Arbeitgeber ist, zusätzlich zum bzw. an Stelle des Arbeitgebers haftbar gemacht werden kann für die Zahlung der den entsandten Arbeitnehmern geschuldeten Mindestnettolöhne, etwaiger Lohnnachzahlungen und/oder von Beiträgen an gemeinsame Fonds oder Einr ...[+++]

(24) Daar onderaanneming zeer gangbaar is in de bouwsector, en met het oog op de bescherming van de rechten van gedetacheerde werknemers, verdient het aanbeveling dat althans in die sector de aannemer van wie de werkgever een directe onderaannemer is, samen met of in plaats van de werkgever aansprakelijk kan worden gesteld voor de betaling aan gedetacheerde werknemers van het verschuldigde nettominimumloon, achterstallige bezoldigingen en/of bijdragen die verschuldigd zijn aan bij wet of collectieve overeenkomst geregelde gemeenschappelijke fondsen of instel ...[+++]


Wie das Parlament dies in seinem Bericht vom 10. Dezember 2004 empfohlen hat, muss die Kommission, was die Durchführung der Verordnung betrifft, Artikel 4 in Zusammenarbeit mit dem Verwaltungsrat des Fonds uneingeschränkt anwenden, damit geeignete Werbe- und Informationsmaßnahmen festgelegt werden, um die Beteiligung der Gemeinschaft an den Projekten, die aus dem Fonds finanziert werden, öffentlich bekannt zu machen.

Zoals het Parlement in zijn rapport van 10 december 2004 aanbeveelt, moet de Commissie met betrekking tot de uitvoering van de verordening volledig gebruikmaken van artikel 4 in samenwerking met de raad van bestuur van het Fonds, om te bepalen wat geëigende publiciteits- en informatieprocedures zijn om de bijdrage van de Gemeenschap aan de projecten die door het Fonds worden gefinancierd openbaar te maken.


Dies hat den gesamten Berufsstand in eine ausgesprochen schwierige Lage gebracht. Wie im Bericht empfohlen wird, hätte dieser Fonds für die Prävention von Risiken im Zusammenhang mit den Tätigkeiten des Fischereisektors auf die gesamte Union ausgeweitet werden müssen und nicht von der Kommission mit einem Verbot belegt werden dürfen.

Het FPAP zou juist moeten worden uitgebreid naar de hele Unie, zoals in het verslag wordt voorgestaan, in plaats van dat de Commissie het verbiedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies hat den gesamten Berufsstand in eine ausgesprochen schwierige Lage gebracht. Wie im Bericht empfohlen wird, hätte dieser Fonds für die Prävention von Risiken im Zusammenhang mit den Tätigkeiten des Fischereisektors auf die gesamte Union ausgeweitet werden müssen und nicht von der Kommission mit einem Verbot belegt werden dürfen.

Het FPAP zou juist moeten worden uitgebreid naar de hele Unie, zoals in het verslag wordt voorgestaan, in plaats van dat de Commissie het verbiedt.


Zum Thema „Gesundheitsfragen und die Kohäsions- und Strukturfonds der EU" wird empfohlen, die Möglichkeit zu prüfen, ob diese Fonds genutzt werden können, um in die Verbesserung der gesundheitlichen Versorgung in den 10 neuen Mitgliedstaaten zu investieren, die im nächsten Jahr der EU beitreten.

Onder het hoofdstuk "Gezondheidsgerelateerde vraagstukken en het cohesiefonds en de structuurfondsen van de Unie" wordt aanbevolen de mogelijkheid te onderzoeken om deze fondsen te gebruiken voor investeringen in de verbetering van de gezondheidszorg in de tien nieuwe lidstaten die komend jaar tot de EU zullen toetreden.




D'autres ont cherché : fonds empfohlen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds empfohlen werden' ->

Date index: 2023-12-15
w