Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Eine der vorgeschlagenen Neuerungen besteht darin, die geteilte Mittelverwaltung auf sämtliche Fonds anzuwenden (früher war der ISEC-Fonds nicht inbegriffen). Das bedeutet, dass ein wachsender Anteil der verfügbaren Mittel direkt von den Mitgliedstaaten verwaltet wird.

Een van de vernieuwingen die daarbij wordt voorgesteld, is alle fondsen onder gedeeld beheer uit te voeren (wat voor het financieringsprogramma voor de preventie en bestrijding van criminaliteit tot nu toe niet het geval was), waardoor een groter deel van de beschikbare middelen door de lidstaten zelf wordt beheerd.


Das zugrundeliegende Konzept bei den betreffenden Fonds besteht darin, dass ein Mechanismus geschaffen werden soll, mit dem für Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten gesorgt wird, wenn es darum geht, die Migrationsströme zu steuern.

De achterliggende gedachte voor de fondsen in kwestie is om een solidariteitsmechanisme onder de lidstaten op te zetten voor de beheersing van migratiestromen.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung angesichts der oben angeführten Antworten die in Artikel 2 ihres vorerwähnten Erlasses in Betracht gezogene Raumordnungsmaßnahme beibehält, die darin besteht, Pufferzonen mit einer Breite von mindestens 20 Metern zwischen dem zukünftigen Abbaugebiet und dem im Osten angrenzenden Natura 2000-Gebiet und von mindestens 6 Metern beiderseits des Baches "Fond du Royen" und am linken Ufer des Baches "Ruisseau de la Carrière" einzurichten; dass es jedoch angemessen erscheint, dort die Durchführung von Handlungen und Arbeiten, die insbesondere zur Folge hätten, die Abbautätigke ...[+++]

Overwegende dat gelet op bovenvermelde antwoorden de Waalse Regering de inrichtingsmaatregel waarvan sprake in artikel 2 van voornoemd besluit behoudt, dat erin bestaat 20 m brede bufferzones aan te leggen tussen het toekomstig ontginningsgebied en de Natura 2000-omtrek oostelijk gelegen van en minstens zes meter aan weerszijden van de beek Fond du Royen en op de linkeroever van de beek van de steengroeve; dat het evenwel gepast b ...[+++]


Das Kernziel des einheitlichen Abwicklungsfonds besteht darin, Finanzstabilität zu gewährleisten; der Fonds stellt nicht darauf ab, Verluste zu übernehmen oder Kapital für in Abwicklung befindliche Institute bereitzustellen.

Het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds heeft primair tot doel voor financiële stabiliteit te zorgen en niet om verliezen op te vangen of aan een instelling in afwikkeling kapitaal te verstrekken.


Das Hauptziel des Fonds besteht darin, Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu unterstützen, die oftmals mit zusätzlichen Ausgaben verbunden sind.

Het fonds heeft als hoofddoel de maatregelen van de verschillende lidstaten te ondersteunen.


(5) Die EFSI-Vereinbarung sieht für den EFSI einen Investitionsausschuss vor, dessen Aufgabe darin besteht, potenzielle Maßnahmen anhand der Investitionsgrundsätze des Fonds zu prüfen und die Bereitstellung der EU-Garantie für Maßnahmen im Sinne von Artikel 5 unabhängig von ihrem geografischen Standort zu genehmigen.

5. In de EFSI-overeenkomst is bepaald dat het EFSI een investeringscomité heeft dat verantwoordelijk is voor het toetsen van potentiële verrichtingen aan het EFSI-investeringsbeleid en voor het goedkeuren van de ondersteuning van verrichtingen met de EU-garantie conform artikel 5, ongeacht de geografische locatie ervan.


Der Fonds sollte die Tätigkeiten der durch die Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates errichteten Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergänzen und verstärken, deren Aufgabe unter anderem darin besteht, den Mitgliedstaaten bei der Organisation gemeinsamer Rückführungsaktionen die erforderliche Unterstützung zu leisten sowie die besten Vorgehensweisen für die Beschaffung von Reisedokumenten und die Abschiebung von Drittstaatsangehörigen, die sich unrechtmä ...[+++]

Het Fonds dient de activiteiten van het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, dat is opgericht bij Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad , aan te vullen en te versterken; dit agentschap heeft onder meer tot taak lidstaten de nodige steun te verlenen voor het organiseren van gezamenlijke terugkeeroperaties en beste praktijken te identificeren voor het verkrijgen van reisdocumenten en de verwijdering van op het grondgebied van de lidstaten illegaal verblijvende ...[+++]


Der Zweck des Vorschlags zur Änderung der Verordnung besteht darin, die bisherige Regelung nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit für die Begleitung von Maßnahmen unter einem Betrag von 200 000 Euro zu ersetzen und nicht die Bestimmungen von Artikel 55 anzuwenden, Maßnahmen, die durch den Europäischen Sozialfonds kofinanziert werden, und Maßnahmen, die durch den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung oder den Kohäsionsfonds kofinanziert werden, deren Ausgaben sich auf weniger als 1 M ...[+++]

Het voorstel tot wijziging van de verordening is gericht op vervanging van de regeling op basis van proportionaliteit voor controleoperaties onder de tweehonderdduizend euro door uitsluiting van het toepassingsgebied van artikel 55 van operaties die medegefinancierd worden door het Europees Sociaal Fonds en operaties die medegefinancierd worden door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling of het Cohesiefonds waarvan de totale kosten minder dan één miljoen euro bedragen.


Insbesondere bei Hedge-Fonds besteht das Problem darin, dass sie zu einer Verschärfung der systemischen Risiken beitragen.

Het probleem van met name hedgefondsen is dat zij bijdragen aan toenemende systeemrisico’s.


Die erste besteht darin, dass die Strukturfonds gegenwärtig dem Grundsatz der Gebietsunterteilung unterliegen und deshalb nicht alle Opfer gleichberechtigt behandeln. Die zweite besteht darin, dass die Mittel dieser Fonds vielfach nicht ausreichen.

Ten eerste is momenteel de zoneringsregel op de structuurfondsen van toepassing, wat betekent dat niet alle slachtoffers gelijk worden behandeld.


w