Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «folgten jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den meisten Fällen waren die Berichte zwar in die einzelnen Themenbereiche unterteilt, folgten jedoch nicht konsequent der vereinbarten Fragenliste.

In de meeste gevallen waren de verslagen weliswaar in de verschillende thematische terreinen onderverdeeld, maar volgden zij niet consequent de overeengekomen lijst vragen.


Insgesamt stellt sich der derzeitige Aufschwung jedoch – wie auch frühere Phasen der wirtschaftlichen Erholung, die auf tiefe Finanzkrisen folgten – eher gedämpft dar.

In lijn met de kenmerken van eerdere herstellen na diepe financiële crises, blijkt echter de huidige opleving in het algemeen eerder gematigd te zijn.


Diese 5 % sind ein Mindestwert – nach oben gibt es keine Beschränkung. Mit den Mitteln sollen Investitionen aus anderen Gebieten im urbanen Bereich ergänzt werden. Seit 2007 wurden rund 92 Mrd. EUR (fast 40 % der regionalpolitischen Mittel der EU) für Projekte in Städten bereitgestellt, die jedoch weitgehend einem „sektoralen Ansatz“ folgten (z. B. CO2-Reduzierung, Verkehr, Projekte zur sozialen Eingliederung) und bei denen die Städte selbst wenig Mitsprache hatten.

Die 5 % is een minimum – er is geen bovengrens – ter aanvulling van sectorale investeringen in stedelijke gebieden. Sinds 2007 is aan projecten in steden zo’n 92 miljard euro toegewezen, goed voor bijna 40 % van de regionale fondsen van de EU. Hierbij werd echter voornamelijk een "sectorale aanpak" gevolgd, d.w.z. projecten op het gebied van lage CO2-emissies, vervoer, sociale inclusie, waarin de steden zelf weinig inspraak hadden.


Diese Einfuhrverbote (andere Verbote folgten für Schwertfisch und Großaugenthun) führten jedoch nur vorübergehend zu Ergebnissen, und es gab in der Folgezeit eine Reihe von Flaggenwechseln, bei denen Fischereifahrzeuge, deren Flagge einem Einfuhrverbot unterworfen war, unter Flaggen fuhren, die nicht mit einem Verbot belegt waren.

Het resultaat van deze invoerverboden (later gevolgd door invoerverboden voor zwaardvis en grootoogtonijn) was echter maar tijdelijk, omdat schepen onder de vlag van landen gingen varen waarop geen invoerverbod rustte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im ersten Fall, den Entführungen durch die CIA, waren europäische Flughäfen Start- und Landeplatz von mehr als 1 000 Geheimdienstflügen. Diese wurden jedoch nicht einmal ansatzweise von den zuständigen europäischen Behörden kontrolliert, die, auch wenn sie nicht unmittelbar mit ihnen zusammenarbeiteten, der Devise „ich sehe nichts, ich höre nichts und ich sage nichts“ folgten.

Ten eerste zijn er, in het geval van de CIA-ontvoeringen, meer dan 1000 vliegtuigen van de Amerikaanse geheime dienst opgestegen van en geland op Europese vliegvelden. Op die vliegtuigen is echter niet de minste controle verricht door de bevoegde Europese autoriteiten.


All diese Dokumente enthielten eine ernstgemeinte Verpflichtung im Hinblick auf den Beitrag von NRO im Entwicklungsbereich, den schönen Worten folgten jedoch niemals Taten.

Al deze documenten waren zeer positief over de bijdragen van de ontwikkelings-NGO's, maar de mooie woorden werden nooit gevolgd door daden.


In den meisten Fällen waren die Berichte zwar in die einzelnen Themenbereiche unterteilt, folgten jedoch nicht konsequent der vereinbarten Fragenliste.

In de meeste gevallen waren de verslagen weliswaar in de verschillende thematische terreinen onderverdeeld, maar volgden zij niet consequent de overeengekomen lijst vragen.


der umfassenden Dokumentation, die verschiedene internationale, unabhängige Gremien nicht zuletzt auf Betreiben der Europäischen Union zu Punkt a) und b) vorgelegt haben und auf die bereits klare internationale Stellungnahmen (u.a. auch eine Stellungnahme des Europäischen Parlaments) folgten, ohne dass es dadurch jedoch in den strittigen Punkten zu einem Kurswechsel der italienischen Regierung gekommen wäre.

de uitvoerige documentatie die - ook op initiatief van de Europese Unie - over de punten a) en b) ter beschikking is gesteld door diverse internationale en onafhankelijke instanties, op basis waarvan duidelijke uitspraken zijn gedaan, ook door het Europees Parlement, welke echter niet hebben geleid tot enige koerswijziging terzake van de zijde van de Italiaanse regering;


Dem folgten zwar vier weitere Kontrollen im Vereinigten Königreich, die sich jedoch auf andere Bereiche (z.B. Over-Thirty-Months-Scheme) bezogen.

Op deze controle volgden nóg vier controles in het Verenigd Koninkrijk die echter op andere sectoren (bijvoorbeeld Over-Thirty-Month-Scheme) betrekking hadden.


In großem Abstand folgten die Antworten: - Luftangriffe: sie wurden von 37% der Befragten befürwortet, von 55% abgelehnt (53% der Franzosen sprachen sich dafür aus, jedoch nur 9% der Griechen und 6% der Portugiesen).

Daarop volgen, zij het op zeer grote afstand : - het uitvoeren van luchtaanvallen : 37 % vóór; 55 % tegen (53 % van de Fransen is daar voorstander van, maar slechts 9 % van de Grieken en 6 % van de Portugezen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgten jedoch' ->

Date index: 2022-05-01
w