Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen
Die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

Traduction de «folgt zitiert ich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt

hervatting van de groei na een recessieperiode


die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

de stemmen der leden worden als volgt gewogen


die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen

de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darin wird er wie folgt zitiert: „Wir werden über Energie sprechen, und ich möchte mich dabei besonders auf die Energieversorgung und die Energieversorgungssicherheit konzentrieren“.

Hij zegt "wij gaan het hebben over energie, en ik zou mij vooral willen concentreren op de energiebevoorrading en de energiezekerheid".


Herr Solana, Ihr Mitarbeiter Robert Cooper wird im britischen Guardian zum neuen NATO-Atomwaffenpapier wie folgt zitiert: „Vielleicht werden wir Atomwaffen vor allen anderen verwenden.

Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, uw medewerker Robert Cooper wordt in de Britse Guardian betreffende het nieuwe NATO-atoomwapendocument als volgt geciteerd: „Misschien zullen we eerder dan ieder ander atoomwapens gebruiken.


In der Presseerklärung IP/04/1405 wird Kommissar Charlie McCreevy wie folgt zitiert: "Ich biete dem Europäischen Parlament meine uneingeschränkte Zusammenarbeit an, damit wir in dieser Sache weiter vorankommen.

In het perscommuniqué IP/04/1405 wordt Commissaris Charlie McCreevy als volgt geciteerd: Ik bied het Europees Parlement mijn onvoorwaardelijke samenwerking aan opdat wij voortgang met deze kwestie maken.




D'autres ont cherché : folgt zitiert ich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgt zitiert ich' ->

Date index: 2025-08-14
w