Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen
Die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

Traduction de «folgt stattdessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt

hervatting van de groei na een recessieperiode


die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen

de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels


die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

de stemmen der leden worden als volgt gewogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar wird erwartet, dass das übermäßige Defizit in dem Jahr korrigiert wird, das auf seine Feststellung folgt, die Umsetzung größerer Strukturreformen wird jedoch als wichtiger Faktor berücksichtigt, wenn stattdessen ein mehrjähriger Pfad zur Korrektur des übermäßigen Defizits geprüft wird.

Hoewel een buitensporig tekort normaal moet worden gecorrigeerd in het jaar volgend op het jaar waarin het is vastgesteld, vormt de uitvoering van grote structurele hervormingen een belangrijke factor waarmee rekening wordt gehouden wanneer in plaats daarvan een meerjarentraject voor de correctie van het buitensporige tekort wordt overwogen.


Der Rat folgte den beiden Empfehlungen der Kommission am 25. November 2003 nicht, sondern nahm stattdessen Schlussfolgerungen an, wonach er unter anderem die von Frankreich eingegangenen Verpflichtungen begrüßte, das konjunkturbereinigte Defizit um 0,8 % des BIP im Jahr 2004 und um mindestens 0,6 % des BIP im Jahr 2005 zu senken, um sicherzustellen, dass das gesamtstaatliche Defizit 2005 unter 3 % des BIP liegt.

Op 25 november 2003 heeft de Raad besloten deze beide aanbevelingen van de Commissie niet goed te keuren, maar in plaats daarvan een reeks conclusies aan te nemen waarin onder meer nota werd genomen van de door Frankrijk gedane toezeggingen om het conjunctuurgezuiverde tekort in 2004 met 0,8 procent van het BBP en in 2005 met ten minste 0,6 procent van het BBP te reduceren om ervoor te zorgen dat het overheidstekort in 2005 minder dan 3


Dieser Haushaltsentwurf folgt stattdessen der Logik des Lissabon Vertrages mit der Verpflichtung der EU-Mitgliedstaaten auf eine beständige Modernisierung ihrer Militärapparate und der Absicherung der Außengrenzen.

Deze ontwerpbegroting volgt in plaats daarvan de logica van het Verdrag van Lissabon, dat de EU-lidstaten ertoe verplicht hun militaire apparaat voortdurend te moderniseren en de buitengrenzen te beveiligen.


Anstatt der Bestimmung in Paragraph A4 kann das Mutterunternehmen in seinem Konzernabschluss die externe 300Mio. US$ Kreditaufnahme von Tochterunternehmen A als eine Absicherung des Währungsrisikos des Kassakurses von GBP/USD zwischen Tochterunternehmen C und B bestimmen. In diesem Fall würde stattdessen die gesamte Währungsumrechnungsdifferenz USD/EUR bezüglich der externen Kreditaufnahme von 300 Mio. US$ von Tochterunternehmen A im Konzernabschluss des Mutterunternehmens wie folgt erfasst:

In plaats van de aanmerking in alinea TL4, kan de moedermaatschappij in haar geconsolideerde jaarrekening de externe lening van US$300 miljoen in dochteronderneming A aanmerken als een afdekking van het risico in verband met de contante GBP/USD-wisselkoers tussen dochteronderneming C en dochteronderneming B. In dit geval zou het totale USD/EUR-wisselkoersverschil op de externe lening van US$300 miljoen in dochteronderneming A in plaats daarvan als volgt worden opgenomen in de geconsolideerde jaarrekening van de moedermaatschappij:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stattdessen findet die Regel unter Punkt 16 wie folgt Anwendung:

In plaats daarvan is de regel van punt 16 als volgt van toepassing:


Stattdessen findet die Regel unter Punkt 16 wie folgt Anwendung:

In plaats daarvan is de regel van punt 16 als volgt van toepassing:


Die israelische Behauptung, dies habe etwas mit Sicherheit zu tun, wird dadurch völlig entkräftet, dass die Mauer nicht der Demarkationslinie von 1967 folgt. Stattdessen schneidet sie, wie bereits gesagt wurde, tief in palästinensisches Gebiet ein.

De Israëlische bewering dat het hier om de veiligheid gaat, wordt volledig ondergraven door het feit dat de muur niet de groene lijn uit 1967 volgt, maar, zoals sommigen al hebben gezegd, diep in Palestijnse grondgebied loopt.


Stattdessen ist Kommissionspräsident Herr Barroso hierher gekommen um zu bekräftigen, dass die Lissabon-Strategie im Mittelpunkt der Wirtschaftspolitiken steht, und damit folgt er den Schlussfolgerungen des Berichts Kok, in dem der Schwerpunkt auf der Wettbewerbsfähigkeit liegt.

In plaats daarvan is de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, hier komen verklaren dat de strategie van Lissabon de kern van het economisch beleid zal blijven vormen en hij sluit daarmee aan bij de conclusies van het verslag van Kok, dat de nadruk legt op mededinging.


Stattdessen ist Kommissionspräsident Herr Barroso hierher gekommen um zu bekräftigen, dass die Lissabon-Strategie im Mittelpunkt der Wirtschaftspolitiken steht, und damit folgt er den Schlussfolgerungen des Berichts Kok, in dem der Schwerpunkt auf der Wettbewerbsfähigkeit liegt.

In plaats daarvan is de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, hier komen verklaren dat de strategie van Lissabon de kern van het economisch beleid zal blijven vormen en hij sluit daarmee aan bij de conclusies van het verslag van Kok, dat de nadruk legt op mededinging.


Der Rat folgte den beiden Empfehlungen der Kommission am 25. November 2003 nicht, sondern nahm stattdessen Schlussfolgerungen an, wonach er unter anderem die von Frankreich eingegangenen Verpflichtungen begrüßte, das konjunkturbereinigte Defizit um 0,8 % des BIP im Jahr 2004 und um mindestens 0,6 % des BIP im Jahr 2005 zu senken, um sicherzustellen, dass das gesamtstaatliche Defizit 2005 unter 3 % des BIP liegt.

Op 25 november 2003 heeft de Raad besloten deze beide aanbevelingen van de Commissie niet goed te keuren, maar in plaats daarvan een reeks conclusies aan te nemen waarin onder meer nota werd genomen van de door Frankrijk gedane toezeggingen om het conjunctuurgezuiverde tekort in 2004 met 0,8 procent van het BBP en in 2005 met ten minste 0,6 procent van het BBP te reduceren om ervoor te zorgen dat het overheidstekort in 2005 minder dan 3




D'autres ont cherché : folgt stattdessen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgt stattdessen' ->

Date index: 2021-09-29
w