Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folglich muß jede » (Allemand → Néerlandais) :

8 bekräftigt, daß die Erfüllung der Kriterien für den Beitritt zur Europäischen Union die einzige Vorbedingung für den tatsächlichen Beitritt jedes Bewerberlandes sein muß; bekundet seine Genugtuung darüber, daß der Europäische Rat auf seiner Tagung in Santa Maria da Feira diesen Grundsatz bekräftigt hat, und hofft folglich, daß ein umfassender Charakter des Erweiterungsprozesses nicht nur geltend gemacht wird, um die Dringlichkeit des Abschlusses der institutionellen Reform im föderalistischen Sinne zu rechtfertigen;

8. wijst er nogmaals op dat de prestatie van de kandidaat-landen om te voldoen aan de criteria voor de toetreding tot de Europese Unie het enige beoordelingscriterium mogen vormen; juicht het toe dat de Europese Raad van Feira dit beginsel opnieuw heeft bekrachtigd en hoopt bijgevolg dat het veelvoudige karakter van het uitbreidingsproces niet alleen is bevestigd om eventuele urgenties bij de afronding van de institutionele hervorming in federalistische zin te rechtvaardigen;


3. bekräftigt, daß die Erfüllung der Kriterien für den Beitritt zur Europäischen Union die einzige Vorbedingung für den tatsächlichen Beitritt jedes Bewerberlandes sein muß; fordert daher den Europäischen Rat von Feira auf, diesen Grundsatz zu bekräftigen, und hofft folglich, daß der umfassende Charakter des Erweiterungsprozesses nicht nur bestätigt wurde, um einen beschleunigten Abschluß des institutionellen Reformprozesses zu rechtfertigen;

3. bevestigt dat de prestaties van elke kandidaat-lidstaat om te voldoen aan de criteria voor toetreding tot de Europese Unie het enige feitelijke beoordelingscriterium mogen vormen; verlangt dan ook dat de Europese Raad in Feira dit beginsel bevestigt en hoopt bijgevolg dat het veelvoudige karakter van het uitbreidingsproces niet alleen werd bevestigd om eventuele urgenties bij de afronding van de institutionele hervormingen te rechtvaardigen;


Angesichts der Art der Gefahren, die mit der Verwendung von Sportbooten und ihren Bauteilen verbunden sind, müssen Verfahren zur Bewertung der Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie eingeführt werden. Diese Verfahren müssen sich an dem Grad der Gefahr ausrichten, die von einem Sportboot oder seinen Bauteilen ausgehen kann. Folglich muß jede Konformitätskategorie durch ein angemessenes Verfahren ergänzt werden oder die Wahl zwischen mehreren gleichwertigen Verfahren möglich sein. Die vorgesehenen Verfahren stehen in Einklang mit dem Beschluß 93/465/EWG des Rates vom 22. Juli 1993 über die in den technischen Harmon ...[+++]

Overwegende dat het, gezien de aard van de risico's die inherent zijn aan het gebruik van pleziervaartuigen en de onderdelen daarvan, noodzakelijk is procedures in te stellen voor de beoordeling van de overeenstemming met de essentiële eisen van de richtlijn; dat deze procedures in verhouding moeten staan tot het gevaar dat pleziervaartuigen en de onderdelen daarvan kunnen opleveren; dat bijgevolg voor elke conformiteitscategorie een adequate procedure moet worden vastgesteld of de keuze moet worden gelaten tussen verschillende gelijkwaardige procedures; dat de in aanmerking genomen procedures volledig in overeenstemming zijn met Besl ...[+++]


Folglich muß jedes in den Verkehr gebrachte und unter die Richtlinie fallende Erzeugnis den Anforderungen der Richtlinie entsprechen .

Dientengevolge moet elk in de handel gebracht produkt dat onder het toepassingsgebied van de richtlijn valt daarmee in overeenstemming zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folglich muß jede' ->

Date index: 2024-12-24
w